时间,这永恒的雕刻家 遗存篇

当前位置:首页 > 文学 > 外国随笔 > 时间,这永恒的雕刻家 遗存篇

出版社:东方出版社
出版日期:2002-12
ISBN:9787506016155
作者:[法] 玛格丽特·尤瑟纳尔
页数:371页

内容概要

玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法国现代女作家、学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士。16岁时即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文。主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。

书籍目录

一 时间,这伟大的雕刻家
1 可敬的贝德的几句话语
2 西斯廷教堂
3 历史小说中的语调与语音
4 时间,这伟大的雕刻家
5 关于丢勒的一个梦
6 宁为玉碎
……
二 遗存篇
1 皮哈莱兹的黑色头脑
2 《奥古斯都史》中历史的面目
3 阿格里帕・德・奥比涅的悲剧性
4 塞乐玛・拉瑞萝芙――史诗的讲述者
5 托马斯・曼著作的人文主义和晦涩性
6 康斯坦丁诺斯・卡瓦菲斯评介
7 啊,我美丽的城堡

作者简介

《时间,这永恒的雕刻家 遗存篇》是一本文学评论集,收有《西斯廷教堂》《历史小说中的语调与语言》《宁为玉碎》《皮毛兽》《镜子的效果和鬼火》《年节》等文。

图书封面


 时间,这永恒的雕刻家 遗存篇下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •       《时间,这永恒的雕刻家》:是杂文集。文章中不仅有着作者的思考,还有着一些片断式的文稿,其《苦炼》《哈德良回忆录》等作品的来因和想法都有。另外还有一些可以算是短篇小说,尤瑟纳尔很擅长把古代资料的片断改写为作品。  《遗存篇》:此作品我很不喜欢,主要原因是我看不懂,太深奥了。前几篇算是文论,尤瑟纳尔评论了几个作者,问题在于除了托马斯·曼,其他人我都不知所己,委实让我心痛,我想读书之人怕是多有此感觉,“吾生而有涯,而知而无涯”  最后一篇“啊,我美丽的城堡”又别出心裁,以著名景点谢浓韶城堡为静止不动的载体。纵叙了发生在这城堡中的人与事,有些地方志的味道。倒是非常有意思。
  •     我对时光这个东西有种古怪的错觉。比如我时常会觉得它的身份是道德使者。比方每当我们无所事事的度过了一天,回头想来,“虚度光阴”这个词是对自己最大的惩罚。所以,对时间的信仰是人世间最大的宗教。因为每个人对生活都有很多的后悔,你无法改变过去,也无法要求别人来为此负责,因此你只能向时光这个上帝忏悔。你向它坦陈自己的无知,懒惰与盲信,换来内疚感的消退。每种信仰都在靠两个东西维持着,救赎的神迹和毁灭的惩罚。在这一点上时光之神更具威信,它的惩罚看得见摸得着。比方说变老。我度过了空虚的一日,一事无成,然后想到自己有限的生命又减少了24小时。于是我觉得自己的生命就像根本没有活过。这是世间一切忏悔的根源。然后我问,为什么我们要做这样的忏悔?有谁在规定我们必须要信仰这个上帝?我们真的都在怕变老么?还是只因为身边每一个人都在告诉我们说那有多可怕。我发现我如果打算立刻离开现在住的屋子,根本没有什么东西是非带不可的——笔记本电脑,几件衣服和鞋,一些有纪念意义的小玩意儿,加上几本可以永远读下去的书。我可以随时上路,开始一种全新的生活。这种感觉让我得到了解脱。你知道,这种解脱的意义在于:我永远保有选择的自由。尽管我也常常自觉的不去运用这种自由。我看,我听,我保持清醒,我今天过得很开心。
  •     时间是为了记忆留存的坐标。只在那一点,那一刻发生的事件,无论大小、是否惊天动地都会因为时间的做标记,存留在无限时空那个浩瀚的仓库中。一本发黄的小书曾经藏在一个微缩的大衣柜中,在我孩童的时代,那个小衣柜似的书柜就是我的向往。里面有什么?有195几年的书籍、历史故事诗集等,它为我开启阅读的大门,里面的书装帧非常普通,纸张非常粗糙,但它不乏一种书籍特有的韵味,我像书中藏着的小囊虫,贪婪的啃食着书中的文字,不管是不是真的明白,但是文字的串联后的意境却将我俘获,我似乎明白了书中还有另一个世界,它是那样的鲜活生动,凄美、惨淡,就像书籍本身的纸张一样的苍老,似乎这样的纸张只能承载着悲惨世界中的故事。这一系列书都是那个时代的语文教材,里面是鲁迅的那几篇悲惨小说,读了让人陌生寒冷,从那时起,我觉得鲁迅是一个忧郁的讲故事的人,他不会说恬静快乐的故事。长大后,才发觉这其实是一种风格,别人难以企及的风格,特立独行而卓然超群,带着犀利的眼光为我们招式生活的另一面。鲁迅是文坛不可或缺的,其文章经久耐读。

精彩短评 (总计7条)

  •     深奥~有理~
  •     作者厚重深沉,作品耐人体会。要反复看才能读懂她......
  •     
  •     试译之后才知道她的作品有多难翻译。但是!翻成这样的中文也太不像话了吧!不过要找一个知识量、笔力、气度能与她匹敌的翻译也很难啊。她走的太远,太广了。
  •     尤瑟纳尔好看!
  •     2004.4
  •     翻译的不太好,当时应该买一弹解千愁
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024