《汉魏两晋南北朝佛教史》书评

当前位置:首页 > 哲学宗教 > 佛教研究著作 > 汉魏两晋南北朝佛教史

出版社:北京大学出版社
出版日期:2011-1
ISBN:9787301176504
作者:汤用彤
页数:576页

反面經驗

當初讀本書,只是因為湯一介先生逝世,才想起要讀他父親的書。總共利用閒暇時間,在kindle上讀了好幾個月,今天終於讀完了。這本書肯定是好書,但我個人所得較少,以較早內容為主,到本書後部分幾乎相當於沒有閱讀。僅就失敗經驗總結如下:一、讀此書前要對佛教的基本概念有所了解。本書的后部分,偏重於講解各派義理的演變。如果對佛教的概念了解得不全面,則那些材料很難看到腦子里去,從而也就浪費時間了。二、讀此書前應該先讀負載末尾的題跋、重印序、與胡適之的通信。這些內容對本書的主題做了明白的說明,結合主題去讀,可以更好地了解作者的用心。本書雖然講的是東漢只唐以前的佛教史,但作者的用意未必就與近現代無關。漢魏兩晉對佛教思想的接受,對晚清民國對西方思想的接受,是有啟發的。三、讀此書前若能先了解同期的正史則更好。就我個人的經驗,我對漢末的歷史有一定了解,故讀本書涉及到這一部分的內容,所得就多;對混亂的南北朝不了解,所得就尤其少。

这个版本错字太多

以第一章为例:第3页 最后一段当作宋体排印。本书作仿宋字,与上段引文混淆。第4页 『《续高僧传·魏昙谈最传》』,『谈』字当作『谟』。第5页 『昙无』,『无』当作『谟』。第5页 『肖绮』,『肖』当作『萧』。第6页 『以通戎人』,『通』当作『逐』。第7页 『据道人研究』,『道人』当作『近人』。第7页 『钱[土古]』,『[土古]』当作『坫』。第7页 『女婿』,『婿』当作『媊』。第9页 『大会茏城』,『茏』当作『龙』。第9页 『大会[足带]林』,『[足带]』当作『蹀』。第9页 『裴灟』,『灟』当作『駰』。平均每页都有错误。其他各章也普遍存在这种情况。不知怎么搞的。汤先生这本书版本非常多。在建国前有长沙本和重庆本。《民国丛书》影印的是长沙本,台湾商务影印过胡适批注的重庆本。解放后,中华书局1955年重印长沙本,由任继愈主刀砍掉原跋,并作后记。63年2印,由汤先生做了些修订,并有再版小记,可算生前定本。1983年中华书局收入汤用彤论著集,变作简体横排。北大出版社97年据以出版,改为现代标点。后来河北教育《汤用彤全集》本加入了汤先生生前的批注。06年昆仑出版社出了“增订本”,在批注之外附录了读书笔记,但是错字非常多。这次北大新印的也称“增订本”,是指附录了一些读书笔记。总之,民国版、中华63年版、汤用彤全集本是《佛教史》三个比较有意义的版本。中华83年版、北大97年版最常引用。有条件的还是用这几本,别上当了。× 此外还有武汉大学08年的印本、河北教育96年的《汤用彤卷》等等。× 民国版中有很多词句和建国后经过修改的版本颇不一样。比如第一章开头说佛教在中国文化思想上虽『大放异彩』,修改为『有重大影响』;佛教初来中夏人士未能料『瞿昙教化,后将光被神区』,改为『印度佛教思想所起之作用』;『诸佛威力亦无边际,应运垂迹』云云,改为『佛法传播至为广泛,影响所及……』。再如前列『据近人研究』一句,民国版作『据钱穆先生研究』。余可类推。


 汉魏两晋南北朝佛教史下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024