春香传

当前位置:首页 > 小说 > 世界名著 > 春香传

出版社:人民文学出版社
出版日期:2010-1
ISBN:9787020066063
页数:185页

章节摘录

  公子连忙跑了进去。这话要是让使道听见,那可就糟糕了。  “岳母,你别再说了,我带春香走还不行吗?”  “你要是不带春香走,她可受不了。”  “你也不要太执拗,先坐下来听我把话说完。虽然我说带春香走,但我原来是想用高头大马前来迎娶春香。如今情势紧迫,我倒想了个办法。不过这话说出来,不光丢了两班贵族的脸,更让我家先祖颜面尽失。”  “你是什么意思,究竟有什么好办法?”  “明天我们家人出来的时候,我会跟随在后面侍奉祖先的灵位。”  “那又怎么样?”  “说到这里你应该明白了吧。”  “我可不明白你说什么。”  “到时候我会拿出灵位,放在外衣袖子里,春香乘机钻进腰舆。现在看来,也只能这样了。你别担心,也不用焦虑。”  听到这里,春香呆呆地望着李公子。  “母亲,算了吧,不要太为难公子了。我们母女二人的命运,全部系于公子。我们还是叮嘱他见机行事。

前言

  2007年初,受人民文学出版社之托,开始翻译韩国古典小说《春香传》,历时半年,终于翻译完成了这部篇幅并不算大的作品。《春香传》既然是古典作品,语言当然很古朴典雅,相比现代作品理解起来有些难度,而且以什么样的汉语来翻译也让人颇费心神。如果完全译成现代汉语,恐怕会失去原来小说的情趣;除去叙述语,作品人物的对话也有戏曲对白的韵味,如果译出语情境失当,读者会感觉到怪异。于是就在反复雕琢和修改中译完了这部作品,尽量融合现代汉语和古代汉语,遵照原著结合使用韵文和散文,在最大程度保留原著特色的同时也方便中文读者的阅读理解。

书籍目录

译序第一章 偶遇第二章 离别第三章 蒙冤第四章 重逢《春香传》直解

作者简介

《春香传》是韩国优秀古典文学名著之一,约在十八世纪形成文字。作品以艺妓之女春香和门阀子弟李梦龙为主人公,描写两位少男少女打破封建门第观念、两情相悦、私定终身、历经磨难、终成眷属的爱情故事。该书深受韩国人民的喜爱,在韩国家喻户晓、人人皆知,被誉为韩国的“罗密欧与朱丽叶”,因此不断被改编成歌剧、电影、电视剧等艺术形式,给人以美的艺术享受。

图书封面


 春香传下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     《春香传》是韩语文学经典著作,在韩国,具有崇高的位置,按书后介绍,本书采用的是十九世纪形成的版本。十九世纪,中国清朝世情小说蓬勃发展;而在韩国,由于地域狭小,长期受中国文学影响,小说创作发展并较大的成就。《春香传》应属于韩语文学中较为突出的作品。由于《春香传》长期流传民间,其形成犹如中国的《白蛇传》,口口相传,而后成书,经过民间传抄、传唱折的不断加工,作品颇富特色。一、故事简洁,通俗易懂《春香传》没有像中国明清长篇世情小说那样由文人创作,而是来自民间,简洁通俗,所以,没有中国世情小说那样矫情,甚或有些粗野。也许这正是它的生命力所在。二、明显的讲唱文学风格从所用语言看,带有明显的讲唱文学色彩,不管是人物说话,还是其中类似打油的诗章,无不充满讲唱风格。三、语言鲜活由于来自民间,语言十分鲜活,这也是其另一特点。没有像中国文学那样典雅,以至最终走向僵化。四、粗俗与真实齐舞《春香传》的情爱叙述可堪粗俗,其中的互背、骑马闺中游戏,在中国文学中的确罕见,其实,只是我们受理学影响,更矫情罢了。这些嬉戏,在当日我们的现实中应该并不少见。读完《春香传》,有一点感受觉得值得提出。文学,西方来自《圣经》与《荷马史诗》的传承,中国肇始于《诗经》,其实都是来自于民间的口语故事。然而,随着时间的推移,文学,越来越变成专门的作家的手工艺品,距离大众越来越远,其间,是不是也失去了一些什么?随便说说,这本书的制作还是不错的,附有近30幅彩色插图
  •     好姑娘也喜欢性《春香传》电影还没看过,不过是在《澡堂老板家的男人们》一剧中知道有春香和李梦龙,当时看到李梦龙这个名字让剧中人笑得前仰后合,觉得莫名其奇。读了《春香传》才知道,原来在韩国起名叫李梦龙,相当于在中国名叫梁山伯。《春香传》在韩国家喻户晓,被誉为国民小说,也有人(相信是韩国人)把此书与《红楼梦》《源氏物语》并称亚洲文学三大经典。与另两部经典相比,《春香传》显得单薄些,毕竟是口头文学而来,缺乏文学性,但并不缺乏趣味性。由于《春香传》自18世纪即以说唱形式在民间演出,有六十多种不同的版本,目前人民文学版的这个译本是据完山木刻版《烈女春香守节歌》翻译的。《春香传》主要情节是:李氏朝鲜王朝肃宗大王初年,全罗道南原府的艺妓月梅,有个女儿叫成春香,姿容秀美,善于诗文。两班贵族南原府使李翰林的儿子李梦龙,出外游春,登上广寒楼,看到玩秋千的春香,一见钟情。当晚,他跑到春香家,与春香海誓山盟,颠鸾倒凤,订下百年之好。但是,迫于门第原因,李梦龙没有向父母报告与春香的关系。不久,李梦龙的父亲升迁。李梦龙随父离开南原,搬到汉阳。这时,南原府新来了一个使道,叫做卞学道。卞学道不理政事,点考妓女。可是50多名妓女,没有一个他喜欢的。他听说春香的名气,就派衙役找来春香,并强迫陪他过夜。春夺拼命拒绝,严厉斥责。卞使道大怒,把春香严刑拷打,关进监狱。只等到他举行生日宴会时,如果春香还是不服从,就决定把她判处死刑。李梦龙勤恳读书,考中状元,被任命为全罗道御使。他暗访全罗道下属的南原府,化装成乞丐,直接到狱中探望春香。卞学道的生日那天,举行盛大的宴会。李梦龙化妆成乞丐出现在宴会上,揭露讽刺卞学道。然后,亮出自己的身份,惩办了横行不法的卞学道。李梦龙与春香团聚,娶她为正室夫人。《春香传》与中国的《玉堂春》故事结构相近,不过趣味与情色描写远在《玉堂春》之上。试举一例,李梦龙与春香云雨之后,两人调笑说着悄悄话。李梦龙说,死后春香化做地字、妻字、女字,自己化做天字、夫字、子字,合在一起就是好字;死后春香化做钟,自己变成敲钟的大槌,每当钟声当当响,别人以为那是普通的钟声,只有我们知道那是春香想见公子,公子想见春香;死后春香变成石臼,自己变石杵,当啷当啷地捣个不停。春香提出反对,“讨厌。我可不想这样……不管今生还是来世,为什么我总在下面,多没意思,我可不愿意。”难道春香是在要求女上位?“好姑娘也喜欢性。”《花花公子》创刊人赫夫纳如是说。读《春香传》最令人意外的,也是意料之中的是,其中大量出现的中国典故、传说。正是这些中国文化的内容,让我们读起来不觉得有隔膜,反而感到亲切。这种罗列很多,甚至是一种卖弄学识,但也让中国文化在韩国典籍上打上深深的印记。

精彩短评 (总计49条)

  •     真他妈无聊。。。
  •     读的第一部韩国小说
  •     高三周考逃课,跑到书店去看了一个上午的书。
  •     很可爱
  •     都是中国的。。。
  •     书还没电影好看,口味太重。印象最深的不是爱情,是里面人说朱元璋是庆尚道人。棒子从古代就开始不要脸。
  •     棒子最家喻户晓的文学(这里没说最好,是因为据说文学性更高的是另一部)也不过国内三流新编戏的水平= =所以说中国文化是博大精深滴。另:黄得令人发指!!!……
  •     有点小家子气。。
  •     刚开始觉得有点可笑,后来看出点味道来。大量的插科打诨、文采诗词、男女性爱描写,还有很多类似于相声里报菜名的演绎,都体现了十分明显的口头文学特质。虽然三国、水浒也来自评书,却都没有这样明显的口头化、表演化;而这样的文学,文字未必漂亮,却鲜活、爽快。最后的直解必须一看。
  •     回过头,来看潮剧版的《春香传》
  •     韩国的西厢记。韩国老少皆知的文学作品。两班贵族李梦龙和艺妓后代春香的故事,结局是美满的!
  •     这版译版整体翻译文风偏诗赋化,译者功底很不错看起来很舒服,这个故事的大概内容大家都不陌生,这版表达很好地表现人物和解读故事。其表达出冲破时代局限追求平等和自由的意思还是挺有趣的
  •     朝鲜人民的想象能力真的远不如中国人民和日本人民。有明显的唐传奇的影子,但是唐传奇比它好一万倍都不止。
  •     虽然有人将其与红楼梦和源氏物语并列,但是他们之间的差距可不是一点点。
  •     我能说看到洞房那段喷了吗……
  •     OOXX的片段让人印象深刻,然后没了。
  •     笑死了...好可爱的小说 三圆模式和王宝钏即视感
  •     读得是1960年的老版。
  •     将一段简单的古代爱情写成了故事。
  •     很多人说春香传与红楼源氏并列亚洲三大经典文学很不符,确实我也觉得还是红楼梦最伟大,然而也许翻译文化背景什么的也有很大影响,我一直很疑惑,想十四行诗,不管怎么翻译,我还是会觉得不好,还是会觉得原版最美,大约总还是有一些东西是外国语言者不能体会的吧。然而这本书的翻译是极好的,看得出用心和辛苦。可能故事简单了点儿,其次的不足,其实无关书本身,大抵是我女权主义泛滥,梦龙可哪里配的上春香呢?!分明就是个薄情寡义之人!
  •     一边OOXX一边尧舜禹汤这样的段子是在太重口了……
  •     4m ta no6fb5om6f y7a hm 9a 7j k6g fam eam f7fb 5o7fb y7a rma fam 4a roa iafb no7fb fq j7f 4m noa c6g da6f 96f k6g noa cgfb paf iafd7da6f j6f ogm y7f f7fb 4m f7fb iaf 46gd7j7f j6f ogm y7f f7fb 4m f7fb 46g hgro7pagfb j6f ogm y7f f7fb 4m f7fb hg l6 noa no7 eafb noa ogm na im roa ro7f noa pafb 8m roa na 86 jm bmg pa6fb t6g 5o7fb bgfb roa om6 t6g r6a ro
  •     竟然有那么多的差评~~难道是我水平太低了 ==
  •     金瓶梅+莺莺传+窦娥冤的欢乐脑残版吧思密达,不过让我回想起新暗了…那才是史诗TuT
  •     这是韩国经典?难道是译文的关系。。。
  •     不能免俗的从《豪杰春香》周边知道的这本书,读到的第一本泡菜国古典小说,满篇的中国典故,作为消遣像我今天一下午看完还行,有种神游古代的感觉,但要说什么亚洲文学三大经典之一简直不能忍。
  •     我要给这个书跪了,是什么样的大脸敢说自己和源氏物语和红楼梦是一个水平的呢,这故事简单的不能再简单了不说,前后不要矛盾这种最基本的东西都无法实现好么,刚才还说月梅六十不到呢一会儿又说七十多了,尼玛这是度日如年给催老的麽,看得我这叫一个来气啊
  •     我一直以为“朱元璋是韩国人”是一小撮别有用心的人编造出来的,棒子果然让我失望了。还有不要老说什么“文采堪比李太白,书法胜过王羲之”然后张口来段打油诗好么- -,吐槽完毕,故事还可以吧,而且够简单= =
  •     果然广大人民群众热爱赤果果的爱情动作片
  •     在图书馆看的,我听说这是亚洲三大古典名著,但是看到一半就笑喷了,尼玛太弱智和搞笑了,高深严肃的文学评论果然是在逗我。
  •     “两位主人公,李梦龙和成春香,年龄只有十六岁。虽然年级轻轻,他们对於爱情的觉醒却已经非常明显了,所以这部作品还给人某种’黄色小说‘的感觉。事实上,《春香传》的阅读趣味很多都从这里产生”。机缘巧合在图书馆架子上看到这本书,第一感觉就是这种趣味!
  •     实在是很想给个高分,韩国人脑回路是不是比较短,笑的我快不行了。内容就有很多硬伤,船戏部分也是我看过的最绝的。韩国人不觉得么!!
  •     还是中国文学的底蕴。
  •     韩国的古典文学,看看吧。虽然韩国的文学一言难尽,但是这本还是推荐的。
  •     除了感叹我16岁时有多么纯洁,其他的真不咋地,尽是唐诗的影子和那些典故。。。
  •     洞房那段太热烈,简直笑哭。 有没有很像《玉堂春》,不光彩的出身,入狱的经历,最后的团圆与贞节的美名。 不过它们都不是爱情,比不得唐传奇里霍小玉的情深。
  •     流水账一样的口传小说,细节几乎没有,人物行为也是奇怪,亮点甚少。可能是其产生时代让其更显难能可贵。不得不说难以理解古人的一些价值观念和行为方式,这不就是课本中所说的存菁祛芜中的糟粕吗?
  •     怎么会是和红楼梦并驾齐驱的小说嘛
  •     历史短,文学的成就也就只能如此了
  •     2个版本都读了~
  •     冰蔚 张友鸾 译 作家出版社 一九五六年七月版 个人感觉我读的这个译本还可以。本来就是口头流传的民间文学,读的时候偏偏用一套套吓人的高深理论评价定位,说这不好那不好,没有什么实际意义。重要的是朝鲜人民和我国人民一样都有这种类似倾向的创作,至于作品本身好不好每人心中都有评判,我读的时候感觉挺有意思的。
  •     泪水汇成海,叹息变成风,我驾一叶扁舟到汉阳去寻找郎君,只恨这样办不到。。。 还是是翻译的问题吧,或许读韩文就不会有这样明显的汉人文学影响的痕迹了。。。有时候几乎就是抄歌词。。。不过,或许这就是韩国和日本古典文学难逃的法网,小国故事。。。
  •     中国典故堆砌,适合戏台上的演绎
  •     所谓的韩国版《红楼梦》……ORZ……看1小时看完了……说实话被抛弃那段心里还是挺气愤的,但是结尾太玛丽苏了不能忍
  •     唉,想吐的槽都被大家吐得差不多了,先拿一段“神奇”的文字镇镇场子吧:“春香钻进了被窝,公子随后追了进去……欢娱正酣的时候,麻布被子仿佛在跳舞,尿缸也发出富有节奏的清脆声响……”先不说被子只是寒酸的麻布的问题,毕竟春香家也没啥钱,尿缸发声响是怎么回事!!!是曲笔恭维李梦龙本事大还是说明春香家地都不平咯。就像大家说的REAL黄暴,剧情其实就是西厢记+窦娥冤,文字也有多处很粗俗。其实看王的男人时我就有这种感觉,那个什么戏,真叫一粗俗。个人觉得这本书之所以能算得上是文学名著可能就是春香那种“不畏强暴”的精神有点光彩吧,老实说,春香的母亲写得也挺势利~文字的话,写景和一部分比喻还是挺精彩的。
  •     作为课程任务看的,最大的感受是还没看金瓶梅足本,倒是先看了朝鲜的春香传足本。其他的感受倒是和中古才子佳人小说差不多。这个版本应该算是足本,看的时候同时看了另一个明显删减了的版本,高下立见。
  •     附的插图非常好,就是封面太白了,容易脏
  •     文采不错。
  •     如若此刻相逢依然是梦,夫复何言。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024