黑冰

当前位置:首页 > 小说 > 外国小说 > 黑冰

出版社:新星出版社
出版日期:2007-2
ISBN:9787802252356
作者:[美] 迈克尔·康奈利
页数:424页

章节摘录

  1  浓烟从卡浑加山口升起,随着一阵冷风吹过,便平铺开来。从哈里·博斯观察的地方看,烟雾就像灰色的铁砧,耸立在山口上方。临近黄昏的太阳给那灰色的顶端染上了一层淡淡的粉色,到了根部,又渐变成了深黑色,这是灌木林火正向山口东侧的山坡上烧去。他把对讲机调到洛杉矶县互助频率,听到消防队的长官们向指挥部报告说,一条大街上有九所房屋已经化为灰烬,邻街的房屋也在烧着。大火正朝格里菲斯公园开阔的山坡蔓延,在得到控制之前也许还要烧上好几个小时。哈里能从对讲机里听到消防队员绝望的声音。  博斯注视着直升机群,隔着这么远的距离看就像一群蜻蜓,在浓烟中穿梭来往,把水和粉色的灭火剂倾泻在燃烧的房屋和树木上。这使他想起了在越南从战区撤出伤亡人员的直升机。噪声。超载的飞机令人不安地上下颤动、迂回行进。他看到水泼向燃烧的屋顶,水蒸气随即升起。  他把目光从大火转向了覆盖着山坡的干灌木丛,灌木丛也包围着山口西侧山坡上他自家住宅的基柱。他看到了下面的灌木丛中的雏菊和野花,但没有看到最近几周一直能看到的郊狼,那条郊狼总是到他房子下方的小溪边觅食。他有时会扔几块鸡肉给这食腐动物,但是,博斯看着的时候,它从来不吃。只有在博斯从走廊回到屋里后,它才会小心翼翼地过来,吃掉食物。他给这条郊狼起名叫蒂米多。有时在深夜,他能听到它的叫声在山口上空回荡。  他回头看大火时,正好响起一声巨大的爆炸声,一团黑色的浓烟在灰色的铁砧中滚滚上升。对讲机里发出了激动的说话声,一个消防队长报告说,有一个烧烤场的丙烷气罐被引燃了。  哈里看着更浓的烟雾消散在更大的云团中,随后把对讲机拨到了洛杉矶警察局的实战频道。他在待命。圣诞节值班。他听了有半分钟,但除了例行的无线电通讯,什么也没听到。看来这是好莱坞一个平静的圣诞节。  他看了一眼手表,把对讲机拿进屋里。他从烤箱中拿出烤盘,把他的圣诞大餐,一块烤鸡胸,倒进一只盘子。接着,他掀开锅盖,里面蒸的是米饭和豆子,把一大半倒进盘中。他把饭端到餐厅的餐桌上,桌上一杯准备好的红酒就放在三张贺卡的旁边,贺卡是本周早些时候随邮件一起送来的,但他一直没有打开。他把根据柯川的《地铁之歌》改编的曲子放进了CD播放器。  他边吃边喝,打开了圣诞卡,浏览贺卡时想着几位发件人。他知道,这就是单身男人的圣诞仪式,但这并没有让他感到心烦。他已经独自度过了许多圣诞节。  第一张贺卡是以前的搭档寄来的,他已退休,搬到了恩塞纳达,靠写书和拍电影挣的钱过日子。安德森的贺卡总是这样写的:“哈里,你什么时候能过来啊?”下一张也是从墨西哥寄来的,是一位导游,去年夏天在圣费利佩湾,哈里曾和他共同度过了六周,他们在一起钓鱼,练习西班牙语。博斯当时正在治愈肩部的枪伤。阳光和海风有利于他的恢复。豪尔赫。巴雷拉的节日问候是用西班牙语写的,也邀请他回去。  博斯慢慢地、小心翼翼地打开了最后一张贺卡,同样不看签名就知道是谁发的。邮戳是蒂哈查皮的,所以他知道。监狱的再生纸厂生产的米色纸上手绘的耶稣诞生图多少有点模糊。这是一个女人寄来的,和他有过一夜情,但他记不清有多少个夜晚在思念她。她也想让他去,但双方都知道他是绝对不会再去的。  他呷了一口酒,点上一支烟。柯川的曲子放到了在纽约的维利奇范歌德。现场录制的《黑人圣歌》,那时博斯还是个孩子。桌上电视机旁的对讲机——它正不紧不慢地响着——引起了他的注意。警用对讲机作为他生命中的背景音乐播放了这么久,他可以不在意那喋喋不休的说话声,而全神贯注地聆听萨克斯的声音,但他仍能听出那些不同寻常的字眼和代码。他听到一个声音在说:“1-K-12,二号要你的20。”  博斯站起身来,朝对讲机走去,似乎看着对讲机就能使它发出的声音更清晰。他等着对请求的答复,十秒,二十秒。  “二号,位置是海德威,弗兰克林南面的韦斯腾。七房间。呃,二号要带上一副I=1罩。”  博斯等着更多的内容,但就这些了。位置已标定,韦斯腾和弗兰克林,这是好莱坞分局的辖区。1-K一12是城区总部帕克中心凶杀案探员的无线电呼号。帕克中心是抢劫凶杀案分局。二号是警察局副局长的呼号。警察局只有三位副局长,博斯也弄不清谁是二号。但这并没有关系。问题是,局里最高级别的官员在圣诞夜出勤是要干什么?  第二个问题更让哈里心烦。如果说抢劫凶杀案分局已经得到通知,那么他作为好莱坞分局的待命探员为什么没有最先得到通知?他走进厨房,把盘子放进洗碗池,拨通了威尔科克斯警察局,请观察指挥官听电话。一个叫克雷曼的中尉接了电话。博斯不认识他,他是新来的,从福特希尔分局调来的。  “怎么回事?”博斯问,“我刚刚从对讲机上听到了在韦斯腾和弗兰克林发现一具尸体的事情,可是没有人告诉我任何情况。这有点滑稽,因为我今天是待命警官。”  “别担心,”克雷曼说,戴礼帽的把所有的事情都搞定了。”  博斯想,克雷曼一定是个老派人物。他有好多年都没有听到这种说法了。抢劫凶杀案分局的人在四十年代戴着草编礼帽。五十年代,他们戴的是浅顶软呢帽。此后,“戴礼帽的”说法就不流行了——现在,穿制服的警官管抢劫凶杀案分局的人叫“穿套装的”而不是“戴礼帽的”——也不叫凶杀案特警。他们仍然认为自己是出类拔萃之辈,高高在上,趾高气扬。博斯讨厌那种傲慢,即使自己也曾是他们当中的一员。在好莱坞,这个城市的下水道,工作有一个好处:任何人都没有架子只有警务工作,朴实单纯。  “是什么情况?”博斯问道。  克雷曼犹豫了几秒钟后说:“我们在弗兰克林的一家汽车旅馆找到了一具尸体。看上去像自杀。但抢劫凶杀案分局打算接手这个案子一我的意思是他们已经接手了。我们没事了。这是上面的意思,博斯。”  博斯什么也没说。他思考了一下。抢劫凶杀案分局的人出了圣诞节自杀现场。这并不是什么大事——此时,他脑子里闪过一个念头。  卡莱克西科·穆尔  “死者多大年龄?”他问,“我听到他们告诉二号带上口罩。”  “是壮年人。他们说这是一个货真价实的笨蛋。问题是他的脑袋没剩下多少,看来像是霰弹枪的两根枪管都射中了他。至少这是我从抢劫凶杀案分局的频道上听来的。”

媒体关注与评论

  每个伤疤都是一个谜。前美国总结比尔·克林顿最喜欢的侦探小说作家,常驻《纽约时报》畅销榜,被GQ杂志评为“举世最杰出的侦探小说家”。  “最后的郊狼”哈里·博斯继《黑色回声》后再度出击。《黑冰》Amazon网站四颗星长销推荐。  一名缉毒警察圣诞节前死在一家汽车旅馆,警察局急忙下了自杀的定论。但是哈里·博斯觉得蹊跷,他决心追查到底,甚至远赴墨西哥。他必须以一己之力对抗犯罪分子,对抗警察局内上层人物。

内容概要

迈克尔·康奈利是美国前总统比尔克林顿、摇滚巨星米克贾格尔等人最喜欢的推理小说家,他也被称为世界上最好的警探小说作家。他的小说迄今为止销售了700万册,被翻译成31种文字,并年年蝉联《纽约时报》畅销书排行榜榜首。惊悚小说大师斯蒂芬金非常赏识康奈利的作品,还特为他的《诗人》一书作序。 自出道以来,康奈利获奖无数,其中包括爱伦坡奖、安东尼奖、尼罗 伍尔芙奖、夏姆斯奖、马耳他之鹰奖,以及法国的38 Caliber、Grand Prix及意大利的Premio Bancarella等奖项。他还曾担任美国推理小说作家协会(AWM)主席一职。 迈克尔康奈利从事小说创作之前,在《洛杉矶时报》担任犯罪新闻记者,丰富的体验为他的写作提供了坚实的基础。1992年康奈利创作了以洛杉矶警探哈里博斯为主角的小说《黑色回声》,获得当年爱伦坡奖的最佳处女作奖。截止2006年,他一共写了十一部“哈里博斯系列”小说,为洛杉矶市创造了一个保护者的形象。 除“哈里博斯系列”外,康奈利还有《诗人》、《血型拼图》等作品,也同样登上畅销书排行榜。 目前康奈利和他的家人住在美国佛罗里达州。

编辑推荐

  每个伤疤都是一个谜。前美国总结比尔·克林顿最喜欢的侦探小说作家,常驻《纽约时报》畅销榜,被GQ杂志评为“举世最杰出的侦探小说家”。  “最后的郊狼”哈里·博斯继《黑色回声》后再度出击。《黑冰》Amazon网站四颗星长销推荐。  一名缉毒警察圣诞节前死在一家汽车旅馆,警察局急忙下了自杀的定论。但是哈里·博斯觉得蹊跷,他决心追查到底,甚至远赴墨西哥。他必须以一己之力对抗犯罪分子,对抗警察局内上层人物。——《黑冰》

作者简介

缉毒警探卡尔·穆尔在一家廉价旅馆用枪把自己的头轰烂。哈里·博斯努力介入案件调查,他被分派的任务是通知死者遗孀这个噩耗。孤独惯了的哈里竟然对希尔维亚·穆尔一见钟情。
调查一名缉毒警探的死亡必然伴随着对毒品的调查,哈里·博斯陷入情网的同时,也陷入了极度危险中。
“他最喜欢这座城市的夜晚。夜晚隐藏了许许多多悲伤。夜晚使这座城市安静下来,但却使深深的潜流浮到了表面。正是在这黑暗的涡流中,他确信自己能最自在地行动。在影子的遮蔽之下。犹如豪华轿车里的乘客,他向外看,但没有人向里看。”

图书封面


 黑冰下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     好故事了,这个没啥说的,就是翻译得不到位,读起来难受,老憋屈读者了。。。。。。这样的翻译稿出来,最后必须得有人统稿润色,这工作适合我,哈哈哈
  •     看完《黑冰》已是深夜两点了,康奈利有一种让人欲罢不能的能力,不在情节,不在推理,只是好像你就是小说中的人,能或多或少地感受到他们的伤痛。还是一贯保有感情的参与却有距离的抽离感,矛盾着的康奈利,写着不一样的侦探小说,想起娜汀.戈蒂默写的一段话:“高强得超出平常的观察力,意味着异常置身事外:或该说是种双重过程,一方面对其他人的生活过度关注及认同,同时却又保持无比的超然疏离,袖手旁观与完全投入之间的紧绷张力。”康奈利笔下的人物总是与孤独相伴,主角博斯有着痛苦的童年,参加过越战,心口永远无法抹去的伤疤,还记得他喜欢爱德华.霍柏的画,独自住在山上的小屋,有时听见郊狼在黑暗中吼叫,他叫它蒂米多,这正是孤独的城市人的缩影。穆尔,一直在追寻着他的身份,圣人还是恶棍?最后,他说“我知道我是谁了”。包括脸上文了三滴眼泪的杀手,他是否也有一个心碎的故事?人人都有化身为魔鬼的时刻,人人都有双重人格,魔鬼和圣人只在一线之间,有时我们既想杀戮又想拥抱。几本关于化身、双重身份的小说:《化身博士》斯蒂文森《有正当理由之罪人的告白》詹姆斯.霍格《威廉.威尔森》爱伦.坡《愉快的角落》亨利.詹姆斯《多利安.格雷的画像》王尔德《有五根手指的野兽》Willian Fryer Harvey《博尔赫斯与我》博尔赫斯
  •     看了这套书中的黑色回声 和最后的郊狼后,感觉还不错,就买了这本《黑冰》,看了六十几页以后,觉得这本书的翻译的水平要么太差,要么不用心。首先,欧化的语言风格和句式结构,记得读博士一年级时,翻译课老师着重强调了,语言要通顺,要看起来像汉语的表达方式,但这本书的译者好像忽略了这一点。第二,翻译上的不严谨,第26页上的一段:“有一个叫做卡莱克西科的边境小镇。正对者墨西卡利,去过吗?”“我就是在那儿出生的。所以我才起了这个名字。”“我从来没有去过。”“别急,你并没有失去什么。”好了,从最后一句话里的,失去什么进行推断,大概原文可能是lost,但翻译时能这么逐词翻译吗?从上下文,我没看出为什么谈话者之一会说出,“你并没有失去什么”这句话来。这种翻译问题,在这几十页里出现多次,就不一一列举了。这本书的翻译,给我的感觉是,阅读没有带来美感,读到的是干瘪的文字堆砌,奉劝要买此书的读者三思。

精彩短评 (总计50条)

  •     对话翻译太硬了,直译得甚至不讲究前后意义连贯,看起来对理解一点好处也没有。
  •     太好莱坞的故事。
  •     本科时候看过,终于找到了
  •     跟诗人比起来。。相形见绌
  •     小说很不错,但要拍成电影一定会让人昏昏欲睡
  •     第一次接触新星出版社的午夜文库是从这本书开始,记得当时拿到这本书的时候,翻动书页,可以闻到书页的清香味道,不知道是用什么纸做的,可惜今天拿起来的时候已经没有当初的书香味了。
  •     都是炮轰翻译的哈哈确实不好。。。不过剧情还是很优秀
  •     不如《黑色回声》。
  •     硬汉派(警察程序分支)的壳,本格派的骨子。有个很厉害的本格诡计,逆转较强悍。但故事有某些桥段读着不顺畅,根据以前读康奈利的影响,我觉得大概是翻译的水平所致。
  •     看完。记住的是开头新星的错误和博斯与他的父亲。
  •     标记
  •     这本读着不太舒服,大约和翻译有关系。第二本博斯,暂时无法喜欢他——有时候交待越多,主角越不讨人喜欢、特别是在他既没有朋友也没有家庭时。作为浪子系的侦探,早年的马洛他们还有原则,而博斯已经连受害者的老婆都不放过了。对某来说这样的情爱戏份总有些腻味。文艺倒不怕,就怕作为主角的侦探自以为自己很浪子不肯正经过日子【过正常一点的生活不好么、米尔虹也是】然后……这本是康奈利版【漫长的告别】、各种老梗看的人不爽快。
  •     这本不如第一本,也许如无机客所说是翻译问题?
  •     看到一半几乎因为翻译问题+不大喜欢博斯几乎要弃。结果继续看到19章罹患癌症的生父对他说,“我说我操过心。我确实操过你的心。”就哭了【怂人退散啊!……哈里的名字来自《荒原狼》这个典真是一颗心都碎了。
  •     孤独
  •     作者第一本,功力十足。圆满的一个局。
  •     70分吧总体,不过安排太简单太容易猜下文了=-=
  •     波洛克笔下的马修是头咬着不放的老狗,康奈利笔下的哈利是头闻血兴奋的郊狼。两人都有强烈的自毁倾向,幸好都从女人那儿得到救赎。
  •     已经对美式硬汉厌倦了。画面感很强,却如同重复。还有哈里波斯你对未亡人的好奇到底要有多严重。话说美式警察都很容易对未亡人动情么?马洛如此,哈里如此,狄雷尼如此。。。还有被毁容的尸体一定不是“尸体”,简直就是颠扑不破的真理。
  •     编辑太差,错字极多
  •     读了太久,情节都断断续续的了,但是迈克尔的故事总是有能力在你即使隔很久再拿起书后迅速将人深深吸引。小说透露了哈利的青少年以及他的身世,与之相对的是穆尔,一个宽恕了放下了,一个始终放不下,最终,他们都明白了自己是什么人。
  •     译文的关系 节奏不舒服
  •     对翻译简直无语了,康奈利本身的叨逼叨风格被肢解得支离破碎,更加不忍卒读,新星译者水平的参差不齐是硬伤。说回小说,举凡侦探小说,总逃不开设局和解局,但是黑冰这个局设得毫无吸引力,而解局也走向了平庸,哈里·博斯系列没有能够塑造出一个丰满的侦探形象,盛名之下其实难副啊
  •     复制感有点重,结局容易猜到。翻转还行
  •     漫长的告别
  •     不如黑色回声,虽然有逆转但我觉得偏坑,加上主角过于讨人厌
  •     “冬天,在那些雨后的日子,天气的确非常寒冷。雨水在大街上结冰的时候,就叫黑冰。就在路上,在黑色的沥青上,但是你看不见。我记得我爸爸教我开车,他总是说:‘当心黑冰,姑娘。处于危险之中的时候,你才能看到危险,那就太晚了,你就失控了。’ ”
  •     很多年前买的新星出版社出的一套康奈利的红皮书,当时超喜欢这个包装。这是最后一本博斯系列了,以后或许不会再看了。要知道一个人生活中做出种种选择的原因,你得费多大劲啊。
  •     一看到无头案心里就有数了……三星半。博斯系列看起来真是轻松愉快,睡前就读掉两本。对了,译得很不好。
  •     翻译太糟,是要大大减分的。
  •     有一些非常有趣的形容和有意思的看法,只是主角克制、傲慢、性冷淡,不讨喜。
  •     迈克尔·康纳利
  •     还是酷酷的
  •     每个伤疤都是一个迷,你要小心黑冰。
  •     很多人根本不知道什么是“硬汉”侦探小说就来评价了!“硬汉”是指“按照自己的方式来行事”,而不是指外表硬朗、能打架、能装逼……
  •     一开始就猜到结尾然后又被剧透的感觉真不爽。而且,阴谋战线拉太长,涉及太多人,觉得很失真啊
  •     前半几条线索齐进,汇聚交错和理顺过程很沉闷。地点变换至墨西哥,明察暗访毒枭大本营,剧情急转直下节奏迅疾而紧张,真相更是反转,令人咋舌。好在有大起大落的后半挽回局势。
  •     我还是不太喜欢单一主角为系列的侦探小说,弱化了情节,过于重视人物。且在这样的书中,女人永远都是一个配角、一个影像。轻易爱上一个人,又在下一本书中爱上另一人。特丽萨这样的女人不好吗?勤奋工作,积极上进(却让人替她感到悲哀)。原来英雄需要的是西尔维娅这样温柔少话的女人~
  •     整个系列都是硬汉侦探,不过我只看到一个努力戒酒的软蛋
  •     一直要跟Black echo混起来
  •     又是孤身破案。被杀的人复活也是老套路了。小说里感觉周围的人和物总是脏兮兮的,要么愚蠢,要么贪婪。另外唯一一个看上去顺眼的警探还是个墨西哥人。不知怎么搞的,看他的书感觉不错,但就是兴奋不起来。
  •     我不知道迈克和雷蒙谁更好,我想说他们都很好,确实如此。
  •     他的书总是很好看
  •     博斯先生,你真的很嚣张
  •     这样不妥协就算硬汉吗?
  •     好看极了,喜欢这种侦探小说,
  •     坚韧与执着是发掘真相的唯一途径。
  •     孤独的世界,追寻过去的人。康奈利算是我这一年来继东野圭吾、陈舜臣之后的又一大发现,真正的专业的冷硬派警察小说,而又比钱德勒更易读。康奈利笔下的世界绝望而孤独,每一个警察都被那些官僚体制和目睹的案件搞得频临崩溃边缘……
  •     总觉得这应该是个更好看的故事才对。另,警探为了套信息并很鸡摸就可以和没感觉的女人上床的设定完全破坏了个人魅力。
  •     被垃圾翻译毁了
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024