塔楼

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 塔楼

出版社:人民文学出版社
出版日期:2009年
ISBN:9787020077250
作者:[美]珍妮弗·伊根
页数:294页

媒体关注与评论

  如果卡夫卡的约瑟夫·K和刘易斯·卡罗尔的爱丽斯有一个儿子,那就是《塔楼》里的丹尼。不管珍妮弗·伊根在小说中杂糅了多少幽微复杂的寓意和纷乱滑稽的情节,她牙尖嘴利,毫不拖沓。  ——梅瑞·卡茨《波士顿环球报》  《塔楼》的核心是一个爱情故事,其痕迹之深几乎无处不见。这是一部读后让人久久回味的奇妙小说,犹如一个古老的幽灵,迟迟逗留,不忍离弃。  ——莎朗·斯蒂尔《波士顿凤凰报》  《塔楼》读起来就像卡夫卡、卡尔维诺和爱伦·坡的混合体。不过是二十一世纪版的,在书中“荒诞”遭遇了“超现实”,然后又撞上了“无法言说”……既紧张又好读。  ——丽莎·希《ELLE》  似乎是恐怖小说,似乎是疑案故事,又似乎是浪漫传奇……读后令人神思恍惚,被珍妮弗·伊根逼真的文笔惊得目瞪口呆:怎么能这么聪明、这么纠结、这么真实,同时又这么不可思议!  ——文斯·帕萨洛《O:奥普拉》  在我们这个时代,或者说古往今来,很少有作家能像珍妮弗·伊根那样……她那令人目眩神迷的叙述使我们相信这就是生活、死亡和救赎。这部作品既有趣至极,又令人深深动容。  ——麦迪逊·斯马特·贝尔《纽约时报书评》

内容概要

珍妮弗·伊根(Jennifer Egan)
出生于美国芝加哥,在旧金山长大,先后就读于宾夕法尼亚大学和剑桥大学圣约翰学院。她出版了三部长篇作品:《看不见的马戏团》、《望着我》(美国国家图书奖决选作品),以及畅销之作《塔楼》。同时,她也出版了短篇小说集《翡翠城》。她在《纽约客》、《哈泼斯》、《麦克斯韦尼斯》(McSweeney's)以及《犁铧》(Ploughshares)上发表短篇小说,也为《纽约时报杂志》撰写新闻稿。

编辑推荐

  “他在该死的无名世界的中心,已经走到了尽头”,柑橘奖入围作品,二○○六年bookreview.com年度选书。  作者简介:珍妮弗·伊根(Jennifer Egan)出生于美国芝加哥,在旧金山长大,先后就读于宾夕法尼亚大学和剑桥大学圣约翰学院。她出版了三部长篇作品:《看不见的马戏团》、《望着我》(美国国家图书奖决选作品),以及畅销之作《塔楼》。同时,她也出版了短篇小说集《翡翠城》。她在《纽约客》、《哈泼斯》、《麦克斯韦尼斯》(McSweeneys)以及《犁铧》(Ploughshares)上发表短篇小说,也为《纽约时报杂志》撰写新闻稿。

作者简介

他们被童年的一桩恶作剧毁了一生,长大后,他们因为一座古堡相遇。城堡巍峨颓败,勾连出如鬼如魅的哥特式的元素:枉死的双胞胎、阴郁的池塘、神秘的塔楼和已然老态龙钟、但却拥有妙龄少女魅力的男爵夫人。
他是个理想主义者,妄图建立一个完全杜绝现代通讯工具(比如手机)的完美社会,而他刚好是个信息狂人,随身携带卫星电话。就在一个彻底封闭的世界里,童年噩梦般重演,陷入了真假莫辨的困境。而当一切即将水落石出时,一个囚犯在狱中写了一部小说,关于两个兄弟如何将一座古堡重建为乌托邦旅馆……令人毛骨悚然地将分别发生在过去与现在的罪行联系在了一起。
《塔楼》糅合了多种元素:鬼故事,爱情传奇、哥特氛围。作者天衣无缝的描述,构建了一块绝无可能从中逃脱的禁地,以及一座塔楼——最后的阵地,最后的防卫——而这正是唯一值得用心灵守护的。
卡夫卡+卡尔维诺+爱伦·坡,哥特小说+疑案故事+爱情传奇。
“他在该死的无名世界的中心,已经走到了尽头”柑橘奖入围作品,二00六年bookreview.com年度选书。
如果卡夫卡的约瑟夫·K和刘易斯·卡罗尔的爱丽斯有一个儿子,那就是《塔楼》里的丹尼。不管珍妮弗·伊根在小说中杂糅了多少幽微复杂的寓意和纷乱滑稽的情节,她牙尖嘴利,毫不拖沓。
——梅瑞·卡茨 《波士顿环球报》
《塔楼》的核心是一个爱情故事,其痕迹之深几乎无处不见。这是一部读后让人久久回味的奇妙小说,犹如一个古老的幽灵,迟迟逗留,不忍离弃。
——莎朗·斯蒂尔《波士顿凤凰报》
《塔楼》读起来就像卡夫卡、卡尔维诺和爱伦·坡的混合体,不过是二十一世纪版的,在书中“荒诞”遭遇了“超现实”,然后又撞上了“无法言说”……既紧张又好读。
——丽莎·希 《ELLE》
似乎是恐怖小说,似乎是疑案故事,又似乎是浪漫传奇……读后令人神思恍惚,被珍妮弗·伊根逼真的文笔惊得目瞪口呆:怎么能这么聪明、这么纠结、这么真实,同时又这么不可思议!
——文斯·帕萨洛 《O:奥普拉》
在我们这个时代,或者说古往今来,很少有作家能像珍妮弗·伊根那样……她那令人目眩神迷的叙述使我们相信这就是生活、死亡和救赎。这部作品既有趣至极,又令人深深动容。
——麦迪逊·斯马特·贝尔 《纽约时报书评》

图书封面


 塔楼下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     此书一开始确实不怎么好读,看得我脑子糊里糊涂,但是正如@晴天所言“用一点耐心,收获意想不到”,虽然惊喜不大。其中最有趣味的章节是第六章。如果觉得开头难读,可直接看第六章,故事性很强,主要是对话,读得相对容易,讲得是丹尼只身去了塔楼,和男爵夫人发生了一段故事。如果这章读后都觉得索然无味,那就别读了,肯定不是你好的那口。当然最后三章也有意思,是解谜。也可能更加扑朔迷离,尤其是结局。整部小说可分成两条线,第四、七、十、十三和十六章是一线(B线),其余章节为一线(A线),两条线在第十五章的结尾处相合了一下,让人开始理出头绪,看清了故事的概貌。A线人物:丹尼(主角,36岁),霍华德(小时候叫豪伊,丹尼的表兄),安(霍华德的妻子),米克(霍华德的副手,是霍华德在收养院的同学,和安有故事),男爵夫人(李斯.冯.奥斯柏林科),诺拉(保育员),本吉(霍华德的儿子,四岁),玛莎.米勒(丹尼在纽约的女友,45岁),莎拉(霍华德的女婴)。A线的故事是从全知全能的角度叙述的,主角是丹尼(36岁),在纽约待了18年,和别人争二号首长的位置,不幸失败,还被人打伤了腿,大苹果城是混不下去了。恰在此时,他表兄豪伊(后改名叫霍华德)一纸书信加飞机票邀他共谋开发塔楼旅馆的大业,无可奈何之时他只能前往。但是他不是欣然赴任去的,而是满心纠结与矛盾,好些踟蹰不前,因为小时候发生的一件事,让他和霍华德两人心存嫌隙。原来,童年时的一次家庭聚餐,他把豪伊带到一个岩洞,并把他推人了黑寒的水池后一走了之,任凭豪伊如何喊救命都无动于衷。直到事发两天后,大人们才在岩洞里找到奄奄一息的豪伊。从此,这场恶作剧在两个表兄弟心中都施了深深的魔咒,难以化解。。。凌晨两点,丹尼拖着疲惫的身躯,迈着瘸腿来到这个隐藏在密林深处的城堡,看着高耸的塔楼,想到马上就要见到多年不见得表兄豪伊,不免感慨万千。。。不能再剧透了,有兴趣就自己看吧。反正后来在这片神秘、古老、阴郁的哥特式建筑群中发生悬疑故事、探险故事。B线主要人物:雷(主角,全名雷蒙德.迈克.多波斯,我觉得就是A线的米克,正在监狱服刑),霍莉(33岁,去监狱教写作的老师),汤汤(好像也叫托马斯.哈里顿,狱友兼写作课同学),戴维斯(狱中室友),汉娜(护士),梅根和加比(霍莉的女儿)B线的故事是雷以第一人称角度叙述的(最后一章是以霍莉为第一人称角度叙述)。主角是雷,讲得是他报名参加了监狱里开设的写作课,每周霍莉都会来给他们上课,雷写了一篇关于男孩和他的写作老师乱搞的故事,引起了一阵骚动,从此他注定要和霍莉有一段暧昧的关系。此后,雷陆陆续续写出了丹尼在塔楼的惊险故事献给霍莉,这牢牢地吸引了她,两人形成了一种难以言说的默契。。。后来雷和戴维斯越狱成功,并把丹尼故事的所有手稿寄个了霍莉,霍莉看完后毅然决然地出发去塔楼。。。那么最终她和雷能相遇吗?还是你自己看吧。至于这部小说的“寓意深远”,非我这类榆木脑袋可以参透,不说也罢。ps:上了www.stayatthekeep.com网站,惊喜地发现竟然有真实的塔楼旅馆存在。为此作者还有一份感言:TESTIMONIALS"I checked into The Keep anticipating a brief visit, but it was a full three years before I was able to check out again. It's fair to say that my creative powers were stimulated and challenged on a daily basis during that period. I'll remember The Keep fondly, though I sincerely doubt I'll be back."-Jennifer Egan大意是作者原先想在塔楼旅馆小住一段时间,不想一住三年依依不舍,身在其中的日子还大大激发了她的创作力,可见塔楼确实有一股神秘的力量啊。2012/10/06
  •     拜托,这种翻译水平你们还能看出这种深度?反正就这译本我是看不下去了,原版或许非常精彩 ,但是译本完全看不出,照我看这译者也就随便翻翻拿个稿费而已。想看这本书还是看原版,买译本简直就是花冤枉钱。
  •     我必须承认,这不是我喜欢的类型。但是逐渐地,我还是渐入佳境。因为作者用耐心,一点一点地织了一张网,等着你在里面发昏、怀疑和自我怀疑。这样一部小说,开始于一个穷困潦倒的城市痞子,因为混不下去了,就接受了表哥的邀请,来到神秘城堡,却不得其门而入,也不知道它到底是位于哪个国家,因为一切皆有可能,混沌但随时可能清晰。这样一个开头,虽然不免令人联想到卡夫卡的城堡——这个时候作者还借主人公之口大谈特谈什么“奥透”的价值观呢——但也未免使人稍感乏味。不过,reading is something useful(去年路过巴黎的莎士比亚书店的时候,听到店主人跟朋友打招呼的这句话用在此处还挺反讽),所以,只要等到进入城堡,一切便不同了。城堡外和城堡内的空间,仿佛是由现代穿越到了历史之中,又似乎是从现实进入了心理现实。阅读的兴趣,从此开始,是由疑问牵引,你想知道为什么,所以只好往下读。没法再往下说了,再往下说就剧透了。但确实是,用一点耐心,你会有想不到的收获。这部小说,我可能更推荐那些写作的人看,作者结构故事的方式,算是一种技巧。如果说有什么不足,那也许是作者想要关照的东西太多,她想讨论整个现代社会信息生活方式造成的人的困境,又要讲个好故事,又要有深度有哲思,难免露出单薄的怯处。

精彩短评 (总计32条)

  •     烂。
  •     伊根的几本书都被翻译毁了,依旧很难相信这是一个写出过《恶棍来访》的作家。
  •     好无聊的故事,跟简介差太多了。。。
  •     真的不知道这本书好在哪里??
  •     含有哥特式色彩
  •     印刷很正,封面看起来就舒服。
  •     【大学】可能是因为看的太匆忙,有许多东西到最后才恍然大悟,许多简介里的东西,也没有从文章中看出来。不太明白作者想要表达什么
  •     !!!
  •     很好看
  •     卡夫卡式的荒诞
  •     看完之后依旧的一头雾水。坐等达人前来认真详解剧情。以上。
  •     根本就没有评价的那么高 无厘头 乱死了 这这烂可以用什么“手法”来辩解吗 而且内容与史蒂芬的《杜马岛》有相似点 不会是抄袭吧
  •     totally at sea with this book
  •     难。看。 在塔楼和男爵夫人那段可读,其他真的是渣。。。也许是翻译问题,反正特别拗口前后也不连贯。硬读感觉像吃shi啊。。。
  •     一开头让我十分迷糊。。。。虽然越看会觉得故事结构越清晰。。但是看到最后也没觉得有哪个地方打动了我的心= =|||
  •     没看明白
  •     前半部分比较平淡,甚至给人一种不知所云的感觉,不感兴趣的话可能就此搁置这本书了。
    不过算得上高潮的部分出现在最后的最后,可能是开头太平淡的缘故,结局还算是比较出人意料。
  •     看的中文的,比较难读。幸好是借来看的。
  •     两兄弟 被童年的恶作剧毁了一生 长大后 因为修葺城堡而相遇 古老历史的阴沉回响 当代生活的悲观杂碎 超自然灵异现象,,,想到半身和隔离岛那里面一种结局很匪夷所思的乌托邦式构思。。。【比较难懂啊
  •     还是很让人有看下去的欲望的。两个关系诡异的故事交织进行,加上一个出乎意料的真相。很不错。
  •     没有想象的精彩,某些处理还是很巧妙。
  •     不造全篇想说什么 可能完全是为了营造恐怖气氛
  •     真的,翻译毁所有。同理,《女宾》亦是如此。
  •     Unreliable narrator集小成之作。2016年5月2日
  •     作为一本主打悬疑哥特的小说看了快一个礼拜,真的是逊!毙!了!双线结构处理得一塌糊涂!真是,当时不应该光看了卡夫卡+卡尔维诺+爱伦·坡就鬼迷心窍连作者署名都没好好看就屁颠屁颠当本小说集买回来。本来还期待后半部分能够精彩一点,好心肠的以为只是前戏足而已,结果整本书就是S!H!I!T!翻译也是一塌糊涂,一塌糊涂!!!妈的看得我都反胃。去你妹的毛骨悚然去你妹的天衣无缝,把读者都当傻子耍吗有空写这种夸张度1000000+%的宣传词不如给我滚回学校好好学点东西!四百字完全不足泄愤妈的!
  •     如果书的质量提高一些,或书价低点可以,总的来书,本书还可以。内容自不必说,每本书都有它的看点。
  •     环环相扣,周而复始,故事中套故事,一切的发展自故事始,自故事终……
  •     可能是我自己欣赏不了 读到最后都迷茫了
  •     不知道原著到底有多精彩,但我只想说,这什么狗屎译本啊!
  •     没看完
  •     云里雾里的没看懂
  •     对于没看懂的书我不作评价。。。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024