《神曲》章节试读

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 神曲章节试读

出版社:上海译文出版社
出版日期:2007-7
ISBN:9787532743049
作者:(意)但丁
页数:586页

《神曲》的笔记-全书 - 全书

爱,在温柔的心中一触即发的爱,以我现在被剥夺了的美好的躯体迷惑了他;他那样至今还使我痛苦。爱,不许任何受到爱的人不爱,这样强烈地使我欢喜他,以致,像你看到的,就是现在他也不离开我。爱使我们同归于死。
招致天怒的一切恶意,其目的是在伤害;每个这样的目的不是用暴力便是用欺诈来侵害他人。但是因为欺诈是人类特有的恶德,它更使上帝不悦;因此欺诈者是被放置在底下,受到更多的痛苦。
又邪恶又愚蠢的盲目的贪欲啊,在短促的人世你这样煽惑我们,而在永恒中把我们浸得这么苦!
因为你的骄气没有消灭,你就受到更多的刑罚:给你暴怒以痛苦的不是什么酷刑,而是你自己的这种叫嚣。
你也变得像那些蠢人一样了么? 在这里怜悯完全死灭时,才显得是怜悯。 有什么人比一个对上帝的判决 表示悲痛的人更不虔敬呢?
想一想你们的出身;你们不是生来去过野兽生活的,而是要去追求美德和知识的。
对于一件事情不可能一面忏悔一面又冀求,那矛盾就不允许。
爱听斗嘴的愿望是一种庸俗的愿望。
只要希望还有一丝儿绿意,灵魂不会因他们的咒诅沉沦得‘永恒的爱’不再为他们开放花朵。
我还不会在这里呢,倘若我在有力量犯罪的时候不回头向上帝。人类力量的空虚的光荣啊!它的绿色即使不被粗暴的后代超过,也在那枝头驻得多短促啊!
人世的盛名不过是一阵风而已,一会向这里吹来,一会向那里吹去,因为变换方向也就变换名字。
因为只要你的欲望全部集中在由于同享就要分量减少的财货上,忌妒就会拉动风箱扇起你的叹息。但是对于那最高的天体的爱,若是把你的欲望抢往高处去,那么你心里就不会有那个恐惧;因为在天上说‘我们的’人愈多,每个人确实占有的善也愈多,也有愈多的爱在那神庙里高照。
我的心中积起更多的疑窦。一个善在平分了以后,怎么能够分的人越多,得到的也越多,分的人越少,得到的也越少呢?
正因为你又把你的心只粘着在人世的事物上,你从真正的光明里取得黑暗。那个无可限量和不可名状的‘至善’,在高处那么迅速地趋向爱,就象一道光射上明洁的物体。它发现多少热忱,自己就给多少热忱,因此不论爱扩展得如何广远,永恒的‘至善’总在上面增加。
兄弟,人世是盲目的,你的确来自那边。你们活着的人把一切的因一概归于上面的诸天体,仿佛它们必然带动一切随着自己行动似的。真是这样的话,你们的自由意志就要被破坏,而且为善而欢喜,或是为恶而悲恸都是不应当的了。诸天体使你们的冲动开始行动,我不是说一切;但假定我说了,你们就得到了借以知道善恶的慧悟,和自由意志;后者若是善加培养,又在和诸天体最初的搏斗中坚持,最后就会获得全部胜利。你们在你们的自由中,服从于一个更大的权力和更善的自然;使你们具有不受天体约束的心灵。因此,若是今天人世走入迷途,那原因在你们自身,要在那里找,我现在要为你真诚地向那里探索。
你能够清楚看到:使人世犯罪的原因是邪恶不良的领导,并不是在你们里面能受到腐蚀的本性。
爱不得不是你身上的一切美德和一切应受责罚的行为的种子。
我们爱的不幸是我们邻人的不幸,这种爱在你们人间表现在三方面。有一种人对他的邻人幸灾乐祸,希望自己胜过人家,只是为了这一点就切盼人家从高处摔下;有一种人看人家高升,就忧心忡忡,唯恐自己丧失权势、恩宠、荣誉和声名,只希望人家有着相反的遭遇。又有一种人受到了一些委屈,就装出十分羞愤的样子,处心积虑要报仇雪恨,这种人必然想害人。
没有信仰,只有善行,那是不够的。
上古的时代是像黄金一样美丽;那时饥饿的人觉得橡实鲜美,那时口渴的人把流水看作琼浆。
她在贞洁的行为上显得越是孤单,得到上帝的珍惜和爱护也就越多。
这里可以有磨折,却不会有死亡。
善的意志若是坚贞不屈,凭什么理由,另一个人的强力居然能减削我应有的功绩?
因为意志若不愿意,它就不能被粉碎,纵使暴力把它扭向旁边一千次,它仍会维持原样,就像烈火的本性那样。因此,意志若是屈从,不论程度如何,它都帮助了暴力。
因为上帝拿出自己的身体,使人类能够重新提举自己,比仅是颁赐一纸赦罪令更为慈悲;而且一切其他的方式都不足以表示正义的伟大,除非神之子降低他自己,使自己成为血肉之躯。
若是那下面的人间善自注意自然所奠下的基础,服从自然,那末自然将对人类感到满意。但你们把一个生来要佩剑的人硬要他遁入空门,把一个应该讲道的人硬要他戴上王冠;你们的足迹就越出正道之外了。
若见到一个人偷窃,另一个人献祭,别就此认为这两人身上看到了天意;因为前者也许会上进,后者也许会堕落。
若是为了爱好过眼云烟的事物,而使自己永远丧失了这种仁爱,这样的人应该永远后悔无穷。
但要注意,在最后审判的日子,许多口中叫基督基督的人,比不信基督的人更不靠近基督身边。
但不是以人战胜人的那种样式,却是征服,因为它愿意被征服,被征服后,仍以本身的慈悲来征服。
假使不用奇迹人世信仰了基督教,这就是奇迹,其他的奇迹不能及到它的百分之一。
贪欲啊,你使凡人沉沦得那么深,没有一个人有力量抬起头来不再耽迷于你的浊浪里!人们的意志固然还有生气;但是连绵不断的雨水的浸淫,会使良种的李子变成虫蛀的硬块。
因为善,那意志所追求的目标,完全集中在那光明里,在它之外有缺陷的东西,一到里面就成完整。(《神曲》)

《神曲》的笔记-33 - 33

圣伯尔纳向圣母马利亚祈祷。上帝的景象。
“童贞之母,汝子之女,心谦而德高,超越一切其他造物,是永久命令所前定者。人性因你的缘故而如此高贵,造物主不再藐视这个与那个之造物。在你的怀中,被热力燃起了爱情,此热力又在这永久的平静中开出这花朵。在这里,你是我们日中的仁爱,在地上,你是人类希望的活源。圣母!你如此伟大,权力无边,谁要希望神恩而不祈求于你,如同不翼而飞。但是你的善心,不仅对于祈求者加以援助,就是并未祈求者,你也常常予以一臂之力。宽容和慷慨大慈大悲,一切美德,凡造物所有者,无不集于你的一身。“现在,有一个人,他从宇宙最深的洞窟直到这里,曾经一一看过种种灵魂的生活,他恳求你,赐给他一点恩惠,叫他有足够的能力,把他的眼睛举得再高些,向着那最后的大福。”

《神曲》的笔记-第三十三歌 - 第三十三歌

安泰诺狱.乌哥利诺和他的在塔楼中的孩子们
那个罪人从那残忍的餐食
抬起嘴来,就在已被他咬得
稀烂的头颅的头发上揩抹.
然后他开始说:“你一定要我重温
绝大的悲痛,我甚至在未说之前,
只要一想起,就会使我肝肠欲裂.
但是假使我的言语能成为一粒种子,
为我所啃嚼的叛贼结出不名誉的果子.
你将看到我一面说话一面哭泣.
我不知道你是谁,也不知道
你怎样来到这里;但是,当我听你说话时,
我真觉得你象是一个佛罗棱萨人.
你要知道我是乌哥利诺伯爵,①
而这一个是罗吉挨利大主教;
我要告诉你我为什么成了他凶狠的邻人.
由于他那些恶毒的诡计的结果,
对他深信不疑的我是被捕了
并且后来被处死,这是无须说的.
但是你所不能知道的事情,那就是,
我的死是多么残酷,你就会听到
......并且要知道他是不是得罪了我.
那座因我而得到‘饥饿的塔楼,的名称,
而其他的人还要被关禁在里面的
监牢,有一个狭窄的洞眼,
我从那洞眼看见了几次月圆之后,
我做了一个恶梦,
它为我揭开了未来之幕.
我梦见这个人象是个领主,
在那使比萨人看不到卢加的山上②
追逐着一只狼和小狼们.
他带着瘦削.敏锐和机警的猎犬,
高兰狄,薛斯蒙狄和朗弗兰乞③
已预先被派遣在他的前面.
在追逐了一阵后,那狼父和狼子们
似乎疲倦了;我仿佛看到
他们的肚子为尖利的牙齿咬破.
当我在黎明之前醒来时,
我听到和我在一起的我的孩子们
在他们梦中哭喊着要面包.
假使你想到我那时预感到的事情
而不伤心,那你真是十分残酷;
假如你不哭,你一向遇到什么才哭呢?
他们那时醒来了,平常送给
我们食物的时辰快到了,
我们每人都因作了恶梦而焦急,
而我听到了下面那可怖的
塔楼的出口给上了锁:我就凝望着
我的孩子们的脸孔,不发一语.
我并不哭:我的心肠已变得这样硬;
他们哭了;我们小安萨姆说道:
‘你的脸色不好,父亲,有什么不舒服么?,
但是我不流泪,那一整天
也不回答,下一晚也不,
直到又一天的阳光照临大地.
当一丝微弱的光线射进
那悲惨的牢狱,而我在他们的
四张脸孔上看出了我自己的容貌时,
我悲痛得只是咬我的双手.
可是他们以为我这样做是由于
食欲难熬,便突然站了起来,
说道:‘父亲呀,倘若你把我们吃掉,
给我们的痛苦倒要少得多:你给我们
披上了这可悲的血肉,现在把它剥掉吧.,
于是我使自己平静下来,为了不使他们
更加不幸;那一天和下一天我们全没说话.
哦坚硬的土地!你为什么不裂开啊?
当我们到了第四天,
加杜直挺挺地倒在我的脚边,
说道:‘我的父亲!你为什么不帮助我?,
他就死在那里;正象你看到我一样,
我看到了那三个在第五和第六天之间
一个一个地倒下:早已瞎了眼的
我就在每一个的身上摸索,
在他们死了之后,叫了他们两天;
于是饥饿又战胜了悲伤.“
当他说了这句话时,他斜了眼睛
又用他的牙齿咬住那可悲的头颅,
象狗使劲地咬住骨头一样.
唉,比萨!你真是可以听到
说“Si“的美丽地方④的人民的耻辱啊.
既然你的邻人们不迅速责罚你,
让喀普拉拉和戈刚挪两岛移动,⑤
并把阿诺河的出海口堵住,
来把住在你里面的每个活人都淹死.
因为假使乌哥利诺有把你的城堡
出卖的恶名,⑥你也不应该
对他的孩子们加以这样的苦刑:
你近代的底比斯呀!⑦他们的年幼
使得乌格兴和勃利加太,和我的诗篇
在上面提到过的另外两人显得无辜.⑧
我们再向前行,走到严寒结结实实地
把另一群幽魂冻在冰里的地方,
他们不是低着头,而都是仰着脸.
在那里哭泣本身不容他们哭泣;
而且忧愁在眼睛上遇到了障碍
就转向内心以增加痛苦:
因为最先流出的眼泪冻成一块,
而且,好象水晶的面甲一样,
把他们眉毛以下所有的凹处填满.
虽然,好象由于皮肤硬结,
一切的感觉因为寒冷之故
已从我的脸孔上消失了,
现在我却似乎觉得有一阵风吹来:
因此我说:“夫子,谁吹动这阵风的?
在这底下不是一切热气都已消灭了么?“
他便对我说:“不久你就会来到那地方,
你将亲眼看到吹来这阵风的原因,
那时就可以答复你这个问题.“
冰壳里有一个可怜的阴魂
向我们叫道:“哦魂灵们!多么残酷啊,
你们竟给派遣到最后的一层!
除去我脸上的坚硬的面幕,
好让我在眼泪没再冻结之前
发泄一下那塞住我心头的悲伤.“
我因此对他说:“假使你要我帮助你,
告诉我你是谁;假使我不解救你,
那就罚我到冰的底层去.“
他回答道:“我是阿尔培利哥修士,⑨
我是那罪恶的果园里的果子,
为了我给了无花果我在这里收到椰子.“10
“哈!“我对他说,“那末你已经死了么?“
他对我说:“我的躯壳在上界
是怎样的情形,我不得而知.
这托雷美狱有这种特权:
在未被阿特罗波司11逼去之前,
时常有魂灵坠落到这里来.
为了使你更情愿从我的脸上
除去玻璃般的眼泪,我要告诉你:
当灵魂象我一样地背叛的时候,
一个恶鬼就剥夺了它的肉体,
他以后就一直主宰它,
直到它的寿限已尽为止.
灵魂向下俯冲到这水池里来;
这里在我背后度冬的这个灵魂的肉体
或许在上面人世还可以看到.
若是你刚到下面来,你一定知道它:
它是勃兰加.杜利亚爵士;12
自他这样被禁闭以来已有许多年了.“
我对他说:“我相信你在欺骗我:
因为勃兰加.杜利亚没有死;
他在吃.喝.睡觉.和穿衣.“
他说道:“在上面的沟渠里,
就在那粘韧的沥青沸煮的地方,
密舍尔.尚奇还没有来到时,
这个人已把一个恶鬼代替自己
留在他自己的身体里,也留在
一个与他同谋的亲戚的身体里.
但是把你的手伸过来:打开我的眼睛“;
我并不替他打开眼睛:
对他无礼就是有礼.
唉,热那亚人!丧尽了道德
并充满着一切腐败的人们呀,
为什么你们不从大地上消除?
因为我发现你们中有一个人
和罗曼亚的最恶的幽灵在一起,13
甚至现在他的灵魂因他的恶行还浸在
科赛忒斯里,而在人世还似乎活在肉体里.

《神曲》的笔记-第15页

他那样地爱你以致他离开芸芸的众生

《神曲》的笔记-第184页 - 地狱 第三十三歌

但丁在这节创造了一个肉体还活在人世,灵魂已经在安泰诺狱冰池受罚的例子。想象一下,这刑罚对应到这个谋杀岳父的杜利亚杀人后的心境是何种光景?

《神曲》的笔记-第1页 - 地狱第二圈

人文主义的萌芽
说起来,自从2009年初夏的某个晴朗的日子,在江南中学的某个向阳的教室里结束一场叫做“语文高考”的考试之后,我就再也没有写过文学赏析。尽管偶尔也写写读后感,但读后感与赏析不同,读后感的主语一般是“我”,赏析的主语一般是“他”。想不到两篇赏析之间,一隔就是三年,同样是初夏的明媚阳光,却恍如隔世。也罢,我作为一个工科男,在大学本科过了大半之际,心血来潮,选了门文学课,然后就有了这几篇不知道是不是后继有文的读书笔记。

《神曲》有点冗长。印象中宗教题材的著作大抵如此,为了保持一种结构上的规整,详略不分,平铺直叙,重点很不明晰。这跟现代人的审美明显不同,现在人享受快节奏的生活,喜欢读的是跌宕起伏、高潮迭起的作品。但若把《神曲》放在它诞生的时代里看,它大体上已经具备“跌宕起伏、高潮迭起”的特征了。宗教统治下黑暗的中世纪,大概没什么人会用如此生动内涵的字句来讲述一个“穿越”的故事。(不过要说起来,我读的毕竟是中文译作,或许逐字逐句地推敲,其实赏析的是译者王维克的作品。)
《神曲》最让人感到眼前一亮的东西,在我看来,就是那些宗教体裁之下,在“神”与“恶魔”之外的,关于“人”的故事。我知道用比较专业的说法来说,这就是人文主义思想。毕竟在教会统治的世界里,绝少有谁会去关注“人”,相反,大多数关注的焦点都是神的伟大和魔鬼的狡诈。个体的人独立的意志,往往被“神”的意志所笼罩;谁要是做了不符合教统的事,就是“受了魔鬼的诱惑”。具体点的例子,就是年轻人的爱情。原本纯洁美好同时又顺应自然的事物,在教统之下变成了罚下地狱的理由,真是悲哀。但丁跟我一样感到了悲哀,不知道他究竟是有多悲哀,以至于在地狱第二圈的结尾处,“一时给他们感动了,昏晕倒地,好像断了气一般”。
地狱第二圈是色欲场中的灵魂随风飘荡之地。但丁把那些不被教统看好的情侣安置在狂风之中不得安息,这很符合中世纪的文化背景。然而但丁的表现则与教统大相径庭,他“心头忽生怜惜,为之唏嘘不已”,还向爱神祈求与灵魂们对话。作为《神曲》的作者,但丁可以随意选择那些灵魂的身份、经历和背景,他完全可以安排那两个灵魂是荒淫无度、寻花问柳的浪人,可以让他们是背信弃义、抛弃伴侣的罪人,甚至可以让他们深情地忏悔自己活着时受爱情蛊惑犯下的“滔天大罪”。然而,但丁安排那两个灵魂讲了一个非常动人的故事:情窦初开的青梅竹马并肩坐着,一同阅读圆桌骑士勇敢无畏的爱情故事,春去秋来,有一天读到了情动处他俩也终于拥抱在一起。至此但丁还不“善罢甘休”,他还要来一个“昏晕倒地”,真是赤裸裸地歌颂恋爱自由的精神。
当然这个“赤裸裸”是过了。但丁的策略其实很巧妙,他把自由恋爱的人罚在了地狱,可是却以一个旁观者的身份对其给予深厚的同情。一方面他没有跳出教统的框架,还在“体制内”;而另一方面,他从一个倾听者的角度出发,强烈地激发出读者对自由灵魂的同情,引发读者对于自由无畏的爱情更多的思考——或许这种思考,正是人文主义最原始、最朴素的表达。所以但丁,无论他是否刻意,都在地狱的第二圈种下了人文主义的种子——当然这样的种子还有很多,埋藏在黑暗的不同深度,几百年后破土而出,一举毁灭了中世纪。

《神曲》的笔记-地狱篇 - 地狱篇

我走过我们人生的一半旅程,却又步入一片幽暗的森林,这是因为我迷失了正确的路径。啊!这森林是多么原始,多么险恶,多么举步维艰!道出这景象又是多么困难!现在想起也仍会毛骨悚然,尽管这痛苦的煎熬不如丧命那么悲惨;但是要谈到我在那里如何逢凶化吉而脱险,我还要说一说我在那里对其他事物的亲眼所见。我无法说明我是如何步入其中,我当时是那样睡眼朦胧,竟然抛弃正路,不知何去何从。


 神曲下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024