创世记

当前位置:首页 > 社会科学 > 社会科学总论 > 创世记

出版社:江苏人民出版社
出版日期:2004-10
ISBN:9787214038319
作者:冯象
页数:336页

内容概要

冯象:
上海人。少年负笈云南边疆,从兄弟民族受“再教育”凡九年成材,获北大英美文学硕士,哈佛中古文学博士(Ph.D),耶鲁法律博士(J.D)。现定居美国,从事知识产权与竞争资讯等领域的法律业务,业余写作。著/译有:《贝奥武甫:古英语史诗》(北京三联,1992),《中国知识产权》(英文,Sweet&Maxwell,1997,增订版2003),《木腿正义》(中山大学,1999),《玻璃岛》(北京三联,2003),《政法笔记》(江苏人民,2004),《尘土亚当》(待出)及法学评论、小说诗歌若干。

书籍目录

前言
上编
1 太初
2 亚当
3 狸狸
4 该隐
5 美塔
6 方舟
7 宁录
8 奇迹
9 夏甲
……
下编
1 《创世纪》译注

作者简介

《圣经》作为西方文明的源头之一,在近两千年的历史中,被言说,被考证,被阐释,被编码、解码……形成了一个巨大的话语空间。 作为东方人,要想真正融入全球化的浪潮,真正理解作为资本主义发展动力的新教伦理,《圣经》可能都是一块敲门砖。而要真正理解它,在本书的作者冯象看来,故事新编可能不失为一种有益的方法。本书是作者在译注《圣经旧约/摩西五经》时,利用所谓的“下脚料”写就的。上编20篇,讲了《创世记》中的20个故事。比如:上帝创造天地、亚当和夏娃、该隐杀弟、挪亚方舟、亚伯拉罕、犹大等等的故事。 把故事讲得精彩,把旧故事讲出新东西来,在我看来,是一种很大的文学才能。这之前,在我所读过的新编故事中,值得推崇的只有鲁迅。本书的作者冯象为哈佛客座教授,知识渊博,学贯中西,兼有深厚的写作功夫,把另一传统中的故事拿来新编,其对另一种文化的深刻理解与领会,再加驾轻就熟的文字,堪称当代中文写作的经典。

图书封面


 创世记下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计8条)

  •     我是喜欢冯象的。每读冯象,感觉像与一个亲切博学的老友相谈,他挥洒自如,才情兼备。那已从《玻璃岛》里熟悉的作为“点缀”、“起兴”之笔的师友旧事,亦仿佛只是在聊我们共同的朋友。此文本来是想赞扬冯象的。但是我查了一些资料以后,又反悔了。觉得此书的原创价值甚小,多是其他资料的收集串讲而已。冯象的译经工作固然是个补充,不过这样的工作其实在60年前吕振中已有做过(http://www.jonahome.net/lzzbible/index.html),近年的又有恢复本中文版问世(http://www.recoveryversion.com.tw/Style0A/025/bible_menu.php)。若说圣经有重译的必要性,则更断然不是。在序言里,冯象说了从前圣人的做法是不做注的。但这并不是因为“篇幅有限”。一度圣经很盛行注解,就像“四书集注”这样的。但人的理解总有偏颇,一些注本中的错误和偏见,最终令人放弃这种愚蠢的做法。詹姆士一世时的伦敦主教班可乐福(Richard Bancroft)主张以后圣经都不要做注了。王乃赞同。关于书里的野史资料,由于篇幅较长,我列在文后。如果你循着这些资料,也可以编排出类似的一本书来。———————附一、冯象交待的参考书目——————————[圣经]:德国斯图加特版传统本希伯来语圣经(Biblia hebraica stuttgartensia)希腊语七十士本圣杰罗姆拉丁语通行本英语钦定本法语圣城本德语路德本犹太社本[史料]:五世纪末《巴比伦大藏》《塔尔衮残卷》犹太学者菲罗(philo of Alexandria)《寓意诠释》“伪经”《以诺记》托名圣人本悉拉传世的箴言集《字母》(Sefer Ben Sira)十三世纪犹太教密宗以撒博士《光明左流论》希腊语《亚当与夏娃》《五十禧年书》菲罗《创世纪释问》(估计是上述《寓意诠释》里的)一世纪入籍罗马的犹太学者约瑟夫(Flavius Josephus)《犹太史》——————————附二、补充参考材料———————————Lilith/狸狸/莉莉丝/莉莉斯http://en.wikipedia.org/wiki/Lilithhttp://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8E%89%E8%8E%89%E6%96%AF《便西拉的字母》(The Alphabet of Ben-Sira)http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BE%BF%E8%A5%BF%E6%8B%89%E7%9A%84%E5%AD%97%E6%AF%8D
  •     我读《旧约·创世纪》,曾困惑于“上帝造人”这件事的前后不一。“创世纪”第一章里说“神就照着自己的形象造男造女”,到了第二章却变成“神就用那人身上的一根肋骨造了一个女人”,为此,我问过许多信教的朋友,没有人能给出一个象样的答案。近来,偶阅冯象先生之书《创世纪:传说与译注》,才明白个中原委。原来,亚当是上帝创造的第一个男人,夏娃却不是上帝创造的第一个女人。上帝创造的第一个女人叫狸狸(lilith)——也就是亚当先生的元配。事情说起来还颇为曲折:上帝创造亚当之后,让他给伊甸园里的动物命名,亚当见各种动物都成双结队,只有自己形只影单,不免难过。于是,上帝用创造亚当的老办法:拿泥土,按自己的形象,捏出一个女人,就是狸狸。亚当看到狸狸,心里一高兴就忘乎所以,急不可耐地想用男上女下的方式和她做爱。不料,狸狸坚决不同意躺在下面。亚当一着急就说:上帝先造的我,我是你的主子,你不躺下面,难道让我躺下面不成?谁知狸狸性格泼辣,丝毫不肯退让,反唇相讥道:你我同为上帝所造,出于泥土,凭什么你做我的主子?亚当说她不过,就想来霸王硬上弓,却被善飞的狸狸摔了一跤,跑掉了。亚当见动口、动手都没占到便宜,只好向上帝打小报告,上帝派天使去追狸狸,不曾想,狸狸去意已决,宁可流落荒野,与魔鬼为伍,也不肯回到亚当身边。最后,狸狸做了撒旦的王后,可见撒旦先生是懂得尊重女性的。又可见男人不坏,女人不爱,是有渊源的。为了安慰亚当,上帝只好取他的肋骨,又创造了一个女人——吃一堑,长一智,这回不用泥土捏了,估计泥土捏出来的,都讲求平等,那可是人类刚开头,讲求男女平等,还不是时候——便是众所周知的夏娃。因此,“创世纪”第二章里说的“神就用那人身上的一根肋骨造了一个女人”,与第一章里说的“神就照着自己的形象造男造女”,是不矛盾的,因为上帝确实用两种方法创造了两个女人,给亚当。所以,亚当生命中有两个女人,他说一个是他的红玫瑰,一个是他的白玫瑰。需要注意的两点是:第一,上帝先生按照自己的形象又能造男,又能造女,莫非他是雌雄同体?这个问题有待进一步考证。第二,亚当娶夏娃时已是二婚。上述故事白纸黑字写在犹太法典《巴比伦大藏》和托名圣人本悉拉传世的箴言集《字母》里。关于狸狸,《圣经》里也出现过一次,在《以赛亚书》第三十四章十四节:“还有狸狸,四处出没/寻找她栖身的角落”。
  •     狸狸(Lilith):一、世上第一个女人,亚当的原配。二、引诱夏娃偷食禁果的蛇。三、巴比伦食婴女鬼,迦南魔界的母后。——冯象《创世记:传说与译注》P32引子狸狸并非《圣经》原载,犹太法典《巴比伦大藏》有其完整的故事,书中言道:太初,上帝造物皆雌雄成双结对,伊甸园中好不自在,独独亚当一人形单影只,上帝不忍,拿少许泥尘捏成人样,取名狸狸。亚当一见之下自是十分欢喜,欲行敦伦大典,狸狸却执意不肯屈居下位,说“你我同是上帝造的人,出自泥尘,凭什么你在我上面。”亚当大窘且怒,抓住狸狸不放,岂料狸狸颇具神通,脱口说出天主不可妄言的圣名,霎时天旋地转,亚当怀中的妻子踪影全无。耶和华一看,急命三位天使追寻,终于在红海岸边堵住狸狸的去路,说倘若她执迷不悟,主必每天从她的孩子(Lilim)中取一百条性命。狸狸恨恨叫道:“上帝造我是要我做亚当的妻子,不是与他为奴,若非要苦苦相逼,索性拼个鱼死网破。我宁愿与这荒野中的孤魂野鬼为伍也不回去,上帝允诺过我总管世间婴儿,我以主之圣名起誓,定要亚当子孙血债血偿。”双方争执不下,红海上怒涛汹涌,黑云遮天蔽日,最后双方订下合约:狸狸决计不回伊甸园,亚当子孙从此命途多舛,但如果婴儿床前挂了三位天使的护符标记,可念神恩免其一死。主汲取了教训,日后取亚当肋骨造夏娃,果然是天作之合、贤美伉俪。一、生产者狸狸古人认识“性”始于“生存”,为“存”不得不“生”,性的快感反列其次,仅为生存提供一个颇具诱惑力的借口。蛮荒时代,茹毛饮血,人的心智尚未完全开发之前,社会分工与语言文字亦无从发挥作用,解决人和自然矛盾最直接可靠的方法莫过于蛮力。人命如蝼蚁,个体的人无力独立抗击自然,由此组建社会。社会的根基——社会性即“整体之力大于个体之和”,集体是根本,团结是力量,“生”是“存”的首要前提。由此,或可推导出一条进化论公式:性决定人力——人力决定群力——群力决定生产力——生产力决定实力——实力决定种族的生命力,生育这件本是男欢女爱的小事反射到集体层面便是维系氏族繁衍的头等大事。动物雄雌,分工明确,唯有天赋生育能力的女人方担当得起如此重任。生育之于男人是绝对的禁区,男人负责播种或为后代提供养料(同时解决性饥渴),类似的后勤工作女人也能独立完成,彰显不出“非汝不可”的男性本色。女性的不可替代性在于——种子生根发芽乃至开花结果统统发生在女人这片沃土上。男人天生与生育绝缘,他们因上帝分工的不公全面绝望却无可奈何,体格再强壮的男人在母性跟前也只好俯首贴耳。女人是氏族的原点,氏族中没有女人,如同蚁群没有蚁后,延续集体失去了起码的持续保障,即使男人可以暂时不指靠新陈代谢,自娱自乐地生存一段时间,但终究逃不脱“断根”导致全体覆亡的命运。“生育功能”为女人赢得尊贵的地位,为女人创造许多机会,女人因生育而成为氏族当之无愧的救世主。狸狸作为最早的女权主义者,胆敢违抗主的旨意,与主的使者讨价还价,甚至有恃无恐地戕害亚当的子孙,她最有力的资本便是生育能力,这也是男人千百年来最为看重的能力,更是女人反击男人的杀手锏。上帝不是没想过剥夺女人的生育能力,将生育转接给男人掌管,把男人塑造成生育与战斗完美结合的个体。不过,大智慧的他一转念想到了,如果人同时掌握了生育和战斗,会编程会自我复制,那么天堂被人类殖民成第二个伊甸园只是时间问题。人类的大敌是人本身,为保险起见,有时多一个敌人真的不是什么坏事。二、诱惑者狸狸“狸狸”一词,词干(lyl)与夜(lyl)相同,类同蛇妖(Lamien),惯于夜幕降临时分,鬼鬼祟祟,趁人不备,害人儿女性命,最是阴险歹毒。上帝全知全能,世间万物造化皆赖他施为,他岂能不知狸狸迟早异化为妖。那么,主为何要有意使狸狸为妖呢?蛇乃古代近东(包括迦南)神话中的神物或图腾,可指涉宝藏、男根、生命云云。主神巴力执掌雷电,与其母兼配偶,主司生育的双角天后男女双修,朝云暮雨。雨水对于中东沙漠的重要不言而喻,蛇性淫而爱水,故当地人奉蛇为图腾。每逢节庆,神庙中少年和处女发愿入庙献身侍奉蛇神,以男女交合称颂神力。人天性喜好“食色”,上帝护佑以色列人不受外族侵扰,以色列人却按捺不住邻族“行淫”的诱惑,纷纷叛教做苟且之事。上帝将一切看在眼里,暗暗唤来变化成蛇的狸狸,诱使夏娃和亚当吃智慧树上的果。一吃心智全开,明白赤裸的羞耻,心里种下了罪恶。人之祖先自此懂得了女人分娩受苦为哪般,懂得了蛇的阴险与狡诈原是谁的本性,还懂得了邪教的偶像本是魔鬼的主母和撒旦王后的变相。狸狸变身蛇成功诱惑之后,母系氏族风光不再,男性雄力主导社会,女子从基础资源转化为交换资源。世间多有人为此鸣不平,誓言重振狸狸昔日的女权声威。重振也好,衰落也罢,始终逃不出“生产力决定生产关系”的桎梏,也许这桎梏亦是历史前进的轱辘。否则,为何只有人类独独一个物种有一妻多夫制呢?人较之一般动物的“高级”之处恐怕便是自我“物化”的本领。关注满篇“主义”字样的文章时,切莫忘参考时代历史情境,脱离历史-社会环境的文字充其量是流行作品。尤其是宗教,究其起始缘由,与风土人情和人之本性多是循环论加本体论的缘分。对,不是关系,是缘分。三、性爱者狸狸狸狸绝非泰西独有品种,人之本性使然,东土亦然。五代道士吕洞宾曾形象地说过:“二八佳人体似酥,腰间仗剑斩愚夫,虽然不见人头落,暗里叫君骨髓枯。”男女交合原本是神的恩赐,或为生育子女或为本能行乐,谁都不能否认,房中事天经地义。令人矛盾的是,交欢损害身体健康难以避免,“生”与“乐”之间的紧张无可调和,中国古人认为,男女交合过多导致阴阳失调实乃修身养性之大忌。男人恨狸狸,男人爱狸狸,狸狸的“雌力”与“蛇性”在男人眼中是“畏”,一种厌恶的好感和一种好的厌恶感,男人既甘心为“蛇性”倾倒在石榴裙下,又不愿被“雌力”折服,做浑噩度日的懦弱人。两性关系放大到社会层次便倾向于权力格局,反之亦然。权力同欲求本是同根生,关乎伦理的东西必有争斗在,权力格局不可避免地影响到每个家庭,意识形态还原到底无非是个体观念。据说钱钟书先生曾搜集世界各国有特色的惧内故事百余例,发现全世界唯独日本人和德国人毫不惧内,甚至连惧内的概念都没有,由此断定,不惧内的国家多爱发动战争,且死不认输。既然意大利有惧内的传说,意大利必是法西斯轴心三国中第一个投降的,历史吊诡,果不其然。狸狸坚持居上位,从人性的角度出发,单单期望获得同伴尊重和人格意义上公平的认同。但亚当不一样,在他看来,体位高低往往决定性爱的后果,相对高的一方尽可顺流直下,进而随心所欲,亚当害怕在狸狸高潮到来之前他便举手投降,性的屈服于男人来说是一种极大的耻辱,男人的性犹如电光火石,来得急,去得快,他们时时担负有一种女性不必承担的焦虑感。亚当尽可不在乎性爱的形式,但他不能不在乎性爱的后果,他要从妻子那里获得他无愧于丈夫的证明。男人的性别价值多体现于战斗,他竭力用尽一切手段为自己争取生存的空间,给家人尽可能多的安全感,因此,他作为一个社会动物,在争取资源方面不准言败,在身体本能上更不能认输。试想,一个在事业上春风无限的男人和一个在性爱方面萎缩不前的男人如何统一在一起。中国古人称交欢为御女,一副你死我活的脸孔,床第之间弥漫浓厚的政治关系,不带情爱关系一味为证明强力而做爱,是男人害怕女人吗?不是。男人畏惧女人,畏不等同于怕,男人无比喜欢亲近女人,尤其是性上直接的亲近,但他又如此害怕被亲近,好像喜欢玩蛇、欣赏蛇的人不喜欢被蛇咬。男人就在亲近与被亲近之间不断跳跃,从一个状态到另外一个状态,不接受当下游离的状态,又无可奈何地被犹豫不决所驱使。原本是上帝宠儿的狸狸最终沦为魔鬼的主母和撒旦的王后,饮亚伯流进地狱的血变成世上最强大的吸血鬼,跻身恶魔学中最伟大的妖魅之列。邪恶的东西往往能给女人,特别是渴望被保护、被疼惜的女人十足的安全感,因为邪恶来得更主动、更隐秘、更剧烈,这似乎和性本质上是相通的。恶——权力——性欲,抑或人性反面的三轴心?

精彩短评 (总计54条)

  •     偶然看到冯象的履历,不禁大为折服。他是上海人(近来因为尚雯婕的缘故,对上海人颇有好感),在云南插过队,北大英美文学硕士,哈佛中古文学博士,耶鲁法律博士,著作无论法学还是中古文学,都获赞誉无数。译经——经指圣经,看来还是他的业余爱好。跨学科而游刃有余,勤奋又非书呆,这种人总是我的榜样。

    对于圣经故事,之前都是从电影中看来的,零碎,不系统,因此买了这本《创世记——传说与译注》,想获得一些全面的了解。可是看第一篇《太初》,就感觉有些晦涩,做为没有丝毫背景经验的中国人,要理解一种完全不同的文化,还真是不容易。而且,作者在海外留学多年,似乎遣词造句都受英文影响,文法不大合平时的阅读习惯,再加上夹杂着的希伯来语、亚兰语等古老单词,一字一句读来颇费时间,相比南怀瑾先生对佛学的解读,要艰深许多。不过,发扬我一贯的求知好学的精神,硬啃几章后,慢慢就顺畅起来,加上书中有很多名画插图——哪本书上看到过,宗教题材推动了欧洲的艺术发展——,十分好看,最重要的是,端正了读书心态,就当做是神话故事,也不求理解什么信仰了,终于恢复了我正常的看书速度。

    作者解的是最古老的希伯来语《圣经》,经书很简单,可是数千年来注释的书却很多,因此每一章里,都结合各种版本,对《圣经》中的某个人或某件事做不同解读。在我以为,圣经无非是象我们的《山海经》一类,讲一些神话传奇故事,虽然也知道传说中黄帝、炎帝、尧舜禹是我们的祖先,可是好象大家也都只是当传说,从来不会信以为真,我们真就是那么由神的后代变来的。但在信仰上帝的人看来,无论科学多么发达,他们始终坚信,自己就是上帝的子民。连他们的历史,也真的是自上帝创世开始,埃及,以色列,伊拉克,这些古老文明的发源,无一不在上帝掌握之中,都是由上帝的神子和人类结合,或者在上帝护佑之下虔诚的信徒创造的。从每一章里,都有后世的影子,知晓渊源。也写了作者身边有关的人和事,这注解比看解经其实还有意思。

    比如《奇迹》一章,作者在港大法学院教书时的同事,阿江,失恋后成为虔诚的教徒,只知布道而少与人争辩,“只有一次例外:......在浙江会馆招待某省考察团,席间谈及港府由腐败而廉洁的经验,客人对廉政公署制度尤感兴趣。有人问,公署本身如何保持廉洁,谁来监督?......他想了想,道:是这样的,公署成立以后,录用了一批虔诚的教友。他们遵照圣保罗的教导,‘用真理做腰带,正义为胸甲’,举起‘信仰的盾牌’,抵御撒旦射出的火箭。于是才敢摸老虎屁股,从调查警署入手打击腐败。客人听了将信将疑,只道是奇迹,学不了。阿江激动起来:不难学,不难学,只要信了基督!”须知阿江是同龄人中的佼佼者,一流的港大教授,并非是普通下层无知识的信教者。如果事实果真如他所讲,我也只能视为“奇迹”,否则真不知如何理解了。

    《举目》讲的是著名的所多玛城毁灭的故事,作者在研究过程中遇上一位同好,某金融公司副总西蒙。两人还相约在博物馆讲演,不料西蒙却在“9.11”中为寻找未及时逃出的同事不幸遇难。末尾是在公祭中,诵读的挽歌,自然也是《圣经》章节:
    “白天,太阳再不会晒痛你;
    夜晚,月亮也不会伤害你......
    你来去都有耶和华护佑,
    从今天起,直到永远永远。”

    做为一名没有信仰的中国人,也许我永远也无法理解那些信仰,那些教义,还有那些有信仰的人。有信仰应该是幸福的,当你遇到困难,不被人理解的时候,总是上帝与你同在,不会孤单;心灵有所牵挂,有所畏惧,你行的善有人记得,做的恶也会赶紧改正,离开人世时这一曲温暖的挽歌,死的人和生的人也会得到慰藉。其实有些羡慕他们
  •     这社会,大多数人还是需要信仰。。。。
  •     读完好舒坦。冯象下一本宽宽信箱与出埃及记。
  •     新世界的大门~
  •     讲解了创世记的一些故事
  •     读到师友间的趣闻仿佛我在读董桥,一眨眼耶和华的光教我晓得我在读冯象。知道是宗教,不知道该不该信,可我掩卷不是没有感动,阖眼不是没有深思。
  •     有谁知道我这本书丢哪啦。。找不到啊!!!
  •     如果觉得圣经故事太过无聊,冯象的这本书则是一个非常好的选择。像Lilith等等。语言如诗歌般优美。不自觉地把整本书读完。
  •     用通俗的笔法写了上帝创世后的故事。。。耐看撒~~~·
  •     水平太low 直接看不懂
  •     又见好书
  •     冯象的书都很好,有故事,有文采,有思想。冯象大概是当今以中文写作的最博学的人吧,懂得英语、法语、中古英语、拉丁语、希伯来语,好像还有其他语言。以法律为职业,以写作为爱好,这样的人写的书,自然好看!
  •     重新翻译的创世纪 使得创世纪仿佛精神起来了 原本的英文和中文版 看不到内在的互问 那些趣味就没了 译注那些故事则是冯象的风格 想到读书杂志上他一篇短长书 也是怪异得要死
  •     如此好用的书竟然不再版,没了这些传说和注释,读经该是多么无趣的一件事。在网上下载的电子扫描版,读到关键处总是跳帧,但不影响整体阅读感受。看完这本我的itouch就在路上被劫了,小偷确实可恶,连我在路上看看书听听歌的权力都给剥夺了。太初之初,该是怎样的一种情况?如果一切都是上帝创造的,那我们还要努力的必要吗?活着是否是只是为满足自己为自己的种种设定。与其纠结不定,不如勇往直前,看看人的限度与高度。
  •     冯象的文字简短而不失意境
  •     收到此书书已经是很破旧了,封底该有出版社的印章,想必是出版社处理的旧书。书是不错,可品相却难以叫人恭维。如果当当能在页面就注明是处理的话我想我会接受并同样的购买的,但收到书后才发现这一点使得我对当当有些不满意
  •     门开了
  •     这本书略玄。凡是提到圣经的地方,我都用ESV英文标准版圣经对着看了,但有出入。比如说亚当夏娃多年未同房,夏娃却生了该隐,该隐是撒旦的儿子,所以罪孽自该隐生。可是圣经写的是“有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐。“再比如说说圣经唯一提到狸狸的地方,圣经上写的不是狸狸,是夜晚游荡的魔鬼,英文是什么bird……主要我找不到那一页了。亚当是上帝的爱人,上帝希望他称呼自己丈夫……总的来说很多说法没听过确实也有启发,但诚然不敢当真。我还是觉得,对宗教之事少说为妙。ps因为不认同感觉像异端学说,所以没看完。
  •     如果每一篇故事都是信封结构就好了,信封部分提出的一些问题最有意思,故事里面就内容本身,最喜欢狸狸那篇,感觉有些故事的渲染有点点过;就信封,叙事都简洁舒服。又复习了两遍《创世记》。另,提到《哥林多前书》11:9关于veil(p.58)和古兰中的约瑟(pp.188)。
  •     非常喜欢。
  •     : B971/3122
  •     很有趣的方式引导你去读圣经,性价比不佳,不过打折后还可接受,继续支持冯象的作品!
  •     唯有《举目》
  •     本以为会更精彩,事实上一开始的传说部分比较精彩,但是越到后越发现词穷与解经的功力见底。总之关于解经与搜集传说,事实上都做得不够好。
  •     喜欢那句“一脚深、一脚浅、星斗满天”
  •     理解不了西方宗教文化,更无法接受这种文风
  •     没有太大收获……
  •     一直都买不到啊
  •     大音希声
  •     彭寻欢少侠2013-06-01:“典故解读得比较好~但是个人不喜其中夹杂的个人私事和情感 很是生硬 似乎强要和创世纪各章联系 强加叙事反减专业性。”典故解读,也不过那么回事罢了。
  •     神作,第一次知道亚当的原配竟然不是夏娃而是狸狸
  •     几年前买时看不懂就扔到了一边,今天翻出来读才发现如此有趣,想想那时每天端坐于教室上课看小说下课侃大山回家写完作业就睡觉,叹……
  •     时光各种穿梭
  •     舊版已絕,新版即出。
  •     讲解圣经的著作通常是译本,但冯象先生用我们的母语写作,故事非常好看,文字相当精妙,旁征博引,深入浅出,一字一句都是光明。
  •     科普,其实还没有搞清楚和圣经的关系
  •     Chinkuffar to be stoned
  •     果然伪经里面有很多材料!刚开始细读圣经,这本小册子给我很多帮助,比如古俗比如人名的含义比如约瑟释梦的更深层含义。
  •     好棒,译注果然不一样,好多原文里不知道的事!
  •     非常有趣的一本书
  •     易读。话说“光明的使者啊,你的宝座在此”那里太好笑了哈哈哈
  •     很适合启示
  •     传说与译注写得都很棒,但始终无法适应冯翻译的创世纪文本。 冯先生的书读着很畅快,字字珍贵,2012要再读一本。
  •     最喜欢的一本,也是我一直感兴趣的东西
  •     perfect……
  •     一五三四年(那时我尚且浑浑噩噩,不知一生何去何从,日子却越过越糟),某日凌晨,睡梦中见自己跟着熙熙攘攘一大群人,沿右手一座高山的山脚奔跑。人群中男女老少穷人富人都有,五花八门的穿着打扮。我喘着气,向他们打听:这是去哪儿呀? 去死!有人回答。
  •     其实是关于宗教的启蒙。
  •     当年在万象上看尘土亚当时,就觉这等文字,绝非一般人写得出来。其才情、学养、思想、见识,均是上上之选。我曾暗想也许只有基督教,才能救中国,现在看,冯象或许也隐隐有这样的野心。算了,对冯氏其人其文,评论都该是小心翼翼的。“不敢高声语,恐惊天上人”。
  •     用散文讲圣经故事哟
  •     犹太人的思想在人类精神中颇为奇妙【苦行】,用嘉映老师的话来说,"讲故事都没这么讲的"哈哈。
  •     典故解读得比较好~但是个人不喜其中夹杂的个人私事和情感 很是生硬 似乎强要和创世纪各章联系 强加叙事反减专业性。
  •     读了很多次
  •     很久以前看的,当时觉得这娃真猛,翻译的真厉害,现在想想似乎有重读一次的必要
  •     这本易懂,很好读。解了我多年的疑惑啊!另,“光明的使者啊,你的宝座在此”真是碉堡了……
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024