修配工

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 修配工

出版社:浙江文艺出版社
出版日期:2011-9-1
ISBN:9787533932091
作者:(美)伯纳德·马拉默德
页数:339页

章节摘录

  1 雅柯夫·鲍克住在砖厂马厩上面的一个房间。那天清早,他从十字形的小窗口往外看,发现人们穿着长大衣往什么地方跑,个个朝着一个方向。“我很不好受,”他心神不安地想,“准是出了坏事啦。”俄罗斯人从坟场四周的大街小巷出来,冒着春雪单独地或成群地往那深谷山洞的方向赶去,有的从崎岖不平的卵石路中间跑过去。雅柯夫急忙将存放卢布银币的小锡罐子藏好,然后奔下楼到厂里,看看这阵骚动究竟是怎么回事。他问了正在乌黑的砖窑附近闲逛的工头普罗斯柯,但是,普罗斯柯啐了一口痰,什么也不说。厂门外有个农妇,面容瘦削,头披黑头巾,身上穿得鼓鼓的。她告诉雅柯夫:附近发现了一具小孩的尸体。  “在哪里?”雅柯夫问,“多大的小孩?” 但是,她说不知道,便匆匆走开了。  第二天,《基辅人》报纸报道:一个十二岁的俄罗斯男孩基尼亚·戈洛夫,在距离砖厂不到一俄里半的一个深谷的湿洞里被谋杀了,他的尸体是两个名叫卡基米尔·斯里万诺夫和伊凡·谢斯津斯基的男孩发现的。他俩的年纪比他大一点,都是十五岁。基尼亚死了一个多礼拜了。他浑身刀伤,鲜血都流光了。他的葬礼在砖厂附近的坟场举行之后,有个汽车司机叫里斯特捎来一把传单。传单上指责这桩谋杀案是犹太人干的。雅柯夫仔细地看了一张,发现这些传单是黑色百人团印的。传单的封面上印着他们那个帝国双头鹰的徽章,徽章下面写着:“将俄国从犹太人手中拯救出来。”那天晚上,雅柯夫在房间里像着了迷似的读着:“这个男孩为了宗教的原因而流血牺牲了,因此犹太人可以把他的鲜血收集起来,送到犹太教堂去供逾越节做未发酵的面包之用。”虽然这是顶荒谬的,他却有点怕。  他站起来,坐下又站了起来,走到窗口,然后匆忙走回来继续看报纸。他挺担心,因为他做工的砖厂恰好在卢基安诺夫斯基区。这个区是不准犹太人居住的。他在那里已经住了几个月了,用的是假名,又没有居留证。他生怕报纸上威胁要对犹太人进行大屠杀。他出生还不到一年,他父亲就在一次事件中给枪杀了——那还谈不上一次什么大屠杀呢!其实那是毫无意思的:两个醉醺醺的士兵开枪把三个在前面赶路的犹太人杀了。他父亲刚好是第二个。但是,雅柯夫上小学时,躲过了一次大屠杀——哥萨克人历时三天的袭击。第三天早晨,房屋还在燃烧,雅柯夫和其他六个小孩被带出他们躲藏的地洞。当时,他看到一个胡须乌黑的犹太人,嘴里塞着一条白色的香肠,正躺在路上一堆血迹斑斑的羽毛里。一头农民的猪紧咬着那个人的手臂。  2 五个月前,在十一月初一个温暖的星期五,第一次大雪还没有降临到这个犹太人居住的小镇。雅柯夫的岳父赶着骨瘦如柴的马和东歪西倒的车子来了。他是个瘦骨嶙峋,愁肠满腹的老头子,身上穿的衣服快散掉似的。他看起来好像是由枯枝用鞭子鼓打的气体装配起来似的。他们两人坐在冰冷而空荡的屋子里,共饮最后一杯茶。屋里死气沉沉、凌乱不堪,雅柯夫的妻子拉伊莎对他不忠,离家出走两个月了。斯莫尔年逾花甲,嘴上蓄着乱蓬蓬的灰胡子,眼角挂着黏液,前额布满了一条条深深的皱纹。他把手伸进长袍的口袋里,掏出半块黄色的方糖递给雅柯夫。雅柯夫摇摇头。  斯莫尔是个小商贩。他变成他女儿的嫁妆——他没什么给她陪嫁,只好在方便时出出苦力,帮帮忙。他吮了一口放糖的茶,而他的女婿则喝他那不放糖的茶。这茶喝起来味是苦的。他便埋怨生活。老头子虽然不责怪任何人,却不时地对生活评议一番,或问些不痛不痒的问题。雅柯夫沉默不语或简单回答几句。  斯莫尔呷了半杯茶,叹着气说:“用不到成了预言家就能知道你为我女儿拉伊莎的事在骂我。”他悲伤地说着。头上戴的那顶硬帽子,是他从附近小镇上的垃圾桶里拣来的,一淌汗就粘在头上。但是,作为一个教徒,他并不在乎。此外,他还穿着摞满补丁的长袍,一双干瘪的手从长袍里露出来。他的鞋子很肥大,他没有靴子,跑路穿这个,到处流窜也穿的这个。  “谁叨咕过什么?你自己在骂自己吧!你养了个妓女。” 斯莫尔二话没说,掏出一块脏的蓝色手帕,慢慢地哭了。  “那么,你如果原谅我,为什么你几个月不跟她……能这样对待妻子吗?” “没那么久,好像是几个礼拜吧!……” “你为什么不听听我的恳求,去找找拉比呢?” “别叫他来管我的事。我也不管他的事。总而言之,他是个无知的人。” “你总是缺乏慈悲。”斯莫尔说。  雅柯夫勃然大怒,站起来说:“别跟我谈什么慈悲。我一生究竟有了什么?我有什么可给的?我生来是个地地道道的孤儿。我生下来才十分钟,我母亲就死了。而你知道我可怜的父亲后来出了什么事。如果有人为他们祈祷的话,那也是几年后的我了。假如他们在天堂门外等着,那可要等得很久很冷啦,但愿他们别再等着。我那苦难的童年是在臭气冲天的孤儿院里度过的,我好不容易才活下来。我在梦中吃,也在吃中梦。我善于学习语言,学过希伯来文,但关于律法,我懂得不多,犹太法典我懂得更少。不管怎么说,我懂一点《诗篇》。他们教我一种手艺。我十岁时当过五分钟学徒,这我倒并不感到遗憾。所以,我就去工作——那也算工作吧!用我的双手工作。有人说我很‘平凡’,说句实话,很少人懂得究竟谁真的是平凡的。对于那些看起来像是派头十足的人,我们倒要仔细看看。卖酒贩子维斯柯夫,在我看来是个平凡的人,可他搞到的全是卢布。  ……

内容概要

伯纳德•马拉默德(1914-1986)
马拉默德出生于布鲁克林,毕业于纽约市立大学及哥伦比亚大学。他先在俄勒冈州立大学任教,1961年加入本宁顿大学任教。由于缺乏学历,他不能教授文学,并且只能长期担任讲师。但他却是二十世纪最伟大的文学家之一,在欧美及世界文学界享有很高的声望。他描写短篇,堪比契诃夫、巴别尔;他写犹太人,直逼索尔•贝娄;他揭发荒谬,不下奥威尔、索尔仁尼琴。他的作品大多反映底层犹太人的困苦生活,描摹他们的喜乐悲欢和强韧性格;其风格幽默而含蓄,色彩浓重而明朗,笔端饱含着同情小人物的悲悯精神。他几乎囊括所有美国最要的文学奖,是两度美国国家图书奖,以及普利策文学奖和欧•亨利短篇小说奖的得主。他的重要作品有短篇小说集《魔桶》(The Magic Barrel,1959年美国国家图书奖)、《修配工》(1967年美国国家图书奖、普利策文学奖)以及《抽屉里的男人》(The Man in the Drawer,1969年欧•亨利短篇小说奖)。

编辑推荐

  1967年,美国最重要的两项文学奖,国家图书奖和普利策文学奖,不约而同地授予了同一部作品,也就是您手上的这本书:伯纳德·马拉默德的《经典印象:修配工》。该书讲述了俄国犹太人雅科夫·博克饱受俄国反犹政府折磨的惨痛经历。

作者简介

同时获得美国国家图书奖、普利策文学奖的作品
描摹孤独人物的逆境,二十世纪最伟大的犹太文学
修配工雅科夫•鲍克住在禁止犹太人居住的地区,还被诬告谋杀了一个基督徒,雅科夫因此被捕入狱。他在狱中与各种各样的痛苦、折磨及不公正作争斗不停。与电影肖申克不同,雅科夫的境地更像《一九八四》,整个沙俄就像监狱一样的规训社会,无所不在的权力控制并改造着人们,以使他们“驯服”。小说风格幽默而含蓄,色彩浓重而明朗,作者擅长从细处入手,通过描摹他那极度无助的族人悲惨而又微末的反抗,创造出最无情的哲学家般令人沮丧的隐喻。

图书封面


 修配工下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     朋友让我荐书的时候,常常会说,推荐几本好看的书吧。我打听某本书的情况,也常问,这本书好不好看?最近,我突然意识到这样一个问题,我们说的“好看”究竟是什么意思呢?“好看”或“不好看”有什么标准吗?咨询了几个爱读书的朋友,大家意见不一。但综合一下,大致可分为“大众派”和“文艺派”两类。“大众派”认为,所谓“好看”,是指这本小说情节性强、可读性强,能吸引读者一页页往下翻,而不至于味同嚼蜡,哈欠连天。 “文艺派”则认为,“好看”的小说应该充满内在的张力,能通过人物、语言、思想、地域特征等要素吸引读者去探索、去思考、去想象。当然,如果小说能“大众”、“文艺”兼顾,那就“最好看”了。不过,这样的小说少之又少。二战以后,美国文学十分发达,特别是类型化的通俗小说,放眼全球难寻对手。在纯文学领域,美国同样大师辈出。但在这个图书市场化高度发达的国家,不管你是什么文学,都必须接受市场的检验。没有销量,没有读者,你的下一部作品就很难出版。美国人甚至缺少尊老爱幼的观念,许多老年作家的创作往往无人问津,晚景凄凉。在这样的大背景下,纯文学名家也努力向“大众派”所谓的“好看”靠近,重视情节和可读性。这或许也是美国作家多年不能获得诺贝尔文学奖的重要原因。读过近年诺奖获奖作的朋友应该都了解,诺奖评委现在特别偏爱缺少完整情节、毫无可读性、像神一样宣讲自己意念的作品。写了这么多废话,我实际上想说的是,《修配工》是一部在“大众”与“文学”间取得平衡的小说。作家的写作手法是文艺的、细腻的、抒情的,但在情节上借鉴了类型文学的方式,谋杀、调查、审讯、枪战、爆炸,即便是拍成电影同样跌宕起伏(的确是拍了电影的)。当然,中国读者可能会觉得阅读有一定难度,因为它较多地涉及犹太历史和宗教信仰方面的内容,这些是我们比较陌生的。不过这些内容也并不沉闷,毕竟作者马拉默德是美国人,而小说全部故事发生在俄国,他必须考虑美国读者的知识结构。“苦难”是这本小说的关键词。主要描写一位贫穷的犹太修配工雅柯夫在沙俄统治下被诬陷下狱,因证据不足难以起诉,在监狱里拖了两年多也不开庭,历经了各种折磨。小说的主要篇幅放在雅柯夫下狱后等待开庭这段时间,展现了作家高超的心理描写技巧。雅柯夫在狱中的狂想和幻觉,写得十分动人;他的苦难遭遇,读来感同身受。“苦难”也是我国作家擅长描写的内容,但像《修配工》这样细致地描写受难中所思所想、心理变化的作品,我还没有见过。这样写比单纯讲故事、渲染苦难遭遇要困难得多。本书曾荣获1967年美国国家图书奖、普利策文学奖。这确是一部优秀的小说,但在世界文学的宝库里,它并不是那种闪耀得让人五体投地的作品。我个人看来,它有许多不足。比如啰嗦重复,雅柯夫每天脱衣服检查的内容,前后写了好几遍。诚然,这也许是为了描写苦难之巨,让读者加深印象。但在语言上,太平板了,读的时间稍长就觉得疲倦。特别让人难过的是人物描写,几乎是千人一面,写到犹太人总是老、瘦、黑、枯。对人物的外貌、穿着描写,虽然详尽,但非常写实,缺少特点。文学是遗憾的艺术,尽善尽美、任何人都觉得好的作品恐怕至今尚未问世。这种书写苦难的沉重之作,对于生活在太平盛世的青年,大概是比较隔膜的。当然,文艺青年,读一读,发一通关于苦难的感慨,也是有益身心的。
  •     出生于纽约的犹太作家马拉默德(1914-1986)是第二代沙俄移民。其父母原籍基辅,因遭遇俄罗斯反犹主义者发动的大迫害逃到美国。受迫害的可怕记忆曾被写在短篇小说《停战协议》的开头:“莫里斯•利伯曼小时候曾看见一个身材高大的俄国农民抓起靠在一个铁匠铺门边的车轮子,把它抡起来,然后掷向一个犹太人的教堂司事。车轮击中那个犹太人的后背,砸断了他的脊椎,他吓得连声都没敢出,就躺在他那间被点着了火的房前等死。”这个画面感极强的冲突很准确地描绘出犹太人在俄罗斯排犹分子面前的遭遇。温顺驯服的犹太人(凡事翻经、祈祷、守诫循道)和野性难驯的俄罗斯人(贪杯、好勇、性如烈火)具有强烈的对比,其冲突是古老的文明和更古老的野蛮之间的冲突,既有史诗性又有怪诞的非理性。伊萨卡•巴别尔的那本《红色骑兵军》也这样写犹太人和哥萨克之间的冲突,里面写得更加残酷、荒诞、触目惊心。本书讲述一个可怜的犹太人在十月革命前夕受沙俄“黑色百人团”和基辅官方共同迫害的故事。书里没有什么暴力场面,只是一个漫长的迫害过程。在这个过程中,俄罗斯人的残暴和粗鲁,被马拉默德的幽默给渲染成啼笑皆非。主角雅柯夫·鲍克是脱离犹太教会的自由主义分子。但马拉默德还是把故事写得像“约伯受难记”,俄罗斯撒旦们把一件一件苦难加在他的身上,但鲍克始终没有屈服,并像《圣经》里的约伯一样发出反诘:无辜的人为何受罪?或者苦难有何意义?雅可夫•鲍克是一个修配工,自小父母双亡,娶了一个非常想要小孩的妻子。因不能生育,妻子最终跟外乡人跑掉了。好心的岳父认为自己的女儿还会回来,期望他继续等待,但他却实在受够了,就离开家到基辅去,未料想一系列奇遇使他因善良诚实遭到诬陷,被关进了监牢。小说朴实细致,故事里的囚室似乎就是用真材实料建造在书里的,而读者就是看守,书本就是窥视孔。本书的大部分情节发生在雅柯夫和他的两个看守之间。书里其它角色非好既坏,但这两个看守却是按现实主义塑造的,心肠时软时硬,既可爱又可恨,有时是善良的粗鲁人,有时又是愚昧笨拙的的大坏蛋。他们也都有自己的生活之苦。老柯金的儿子莫名其妙的杀了一个老人并死在押送西伯利亚的路途中。季特尼亚克先欺负雅柯夫,后来像读者一样看不下去雅柯夫受的迫害了,他想杀了副典狱长,自己却被打死了。雅柯夫•鲍克是马拉默德最钟爱的角色,几乎就是作者本人的化身。勤勉、节俭、善良、腼腆、执拗;对女性有种奇特的爱慕和敬意,就像面对奢侈品;他们有一技之长但对生活要求不高;只用伦勃朗画中的一束光就可以照亮其全部家当;常常犯错误说错话,时而懦弱时而顽强地回应命运摆布。马拉默德用非常细致的笔来写他们的希望和挣扎,用最微小的事件来表现他们的坚持、受难、得救或毁灭。他写了很多同类短篇小说,这本长篇的小说,可以看作他的写作才能发展的最高阶段。马拉默德在这本书里将想像力局缩在一个小小的囚室中,带着深沉的探究心理描述人在这种状态下基本的生活形式。哪些会长成苦涩的枝干,哪些成长为甜蜜的果实,他务求使其合理地呈现出来。不仅用想像注解了一段历史,而且用苦难的扫把生活的浮华清扫干净,使读者隐约看出生活的原型。而受罪的唯一作用是告诉我们:受罪毫无用处。雅柯夫•鲍克最后的结局没有写,因为他的生死没有资格成为他苦难的轮廓。
  •     终于在周末里把<the Fixer> 看完了。结局是开放式的,不知道修配工雅柯夫在经历了2年的牢狱煎熬后,在最后面临法庭审判时,是终于沉冤昭雪而获释;还是被那些坏人陷害成功而难逃噩运。有些遗憾,因为我希望看到雅柯夫最终获释重得自由,毕竟他吃了那么多苦,用那么不容易的毅力终于等到审判的那一天。不过想来也好,如果结尾交待的很清晰,说他最终还是因为当时的政治环境而被判刑,那岂不是让人难过?他是一个普通修配工,一个穷苦人,因为犹太人的身份而倍受歧视和欺凌。在那样的环境下,他依然感激美好的食物,因为可以闻得到花香,听得见风声而欣喜。让我震惊。或许这就是犹太人身上的特质?他喜欢学习。在他那短暂的小康时光里,他节省银子,除了购买食物,便是买书了。他看很多书,斯宾诺莎,对他影响最大吧?在监狱里,他甚至会读基督教的新约全书。虽是一个普通的修配工,可有见识,因为他有知识。让人钦佩。一个人被关在黑漆漆的牢房里,外界的春夏秋冬,只有靠自己的想象。可他依然会把生活安排得井井有条。早起打扫牢房,走来走去的锻炼身体,亲吻斑驳的墙上的那屡转瞬即逝的阳光。。。不接受坏人的诱惑,不妥协,因为始终坚持自己的无罪,故而吃尽苦头;也因为始终坚持自己无罪,最终才有新生的希望?这个人身上的很多特质让人钦佩,或许是因为他是犹太人的原因? 不知不知。坚持,忍受到最后的人会得救的。最后一句是书里说的。。像他学习哦。。。这本书看完了,下面好像该轮到诗经财务报表和公司研究了。承认自己在驾驶上的劣势。如果努力,依然不可以,那只有说明自己真的不适合,没必要穷追不舍哈。曾以为,如果真的不行,那可真是一项失败的投资,那么多的时间,精力和银子,弃之可惜。可现在我好像懂了,如果真的不可以,那整个过程也是值得自己感激的。即,不试一试, 怎会知道自己是如此的不擅长呢。

精彩短评 (总计64条)

  •     ,12年的阅读清单里,修配工排在福克纳后面
  •     由一人的悲苦引申至整个犹太民族长期遭受的苦难
  •     我们都活在自我视角的悲剧下,而上帝一直是上帝。
  •     这算是意识流作家的手法吗 不知是翻译的原因还是个人原因 读起来很晦涩 又莫名其妙充斥着文化差异的思想鸿沟 我可怜的犹太人
  •     有时候一个人的命运就是一个民族的命运,像比比柯夫说的“假如你的生活是没有价值的,那么我的生活也是一样。假如法律不能保护你,它最终也不能保护我。”
  •     这确实是一本显而易见的俄国文学,卡佛菲茨杰拉德们显然对书里地狱一般的时代与蝼蚁一般的人物既无法想象,也无力驾驭。小说在情节构思上的用心巧妙当然也与美国文学的精巧气质脱不开干系,作者对读者情感寄托的带动与背反于这种情感的转折都处理得尽善尽美,充满宿命感与悲剧色彩,小说最后的点题与读到末页恍然大悟的故事意旨,都太过于沉重了。
  •     可以和1984比较阅读,现实主义的力道,不一样的味道。
  •     一个简单的犹太人被陷害成杀害基督徒小孩凶手的故事 如果作者从如何剖析案件进而解救雅科夫写 就会沦为一部带些宗教意味的侦探小说 但是作者把目光聚焦在狱中生活 读的时候想起法鲨演的饥饿 比饥饿更赋哲学性 细节及节奏的安排更是恰到好处引人入胜 结尾也够猎奇够讽刺 只能说好在作者是美国人 如果是东欧甚至俄国人来写这个故事 大概会闷得要死 期待改编电影
  •     很多人拿这本跟1984作比较,虽然黑暗,但有希望
  •     没有这本书,可能我到现在都不会知道,因为你无法选择的民族而遭受如此之多的苦难,群众的从众心理所能作出的恶难以想象。
  •     根本没有不问政治的人,特别是一个犹太人。
  •     短篇小说家杰伊&#8226;坎特对马拉默德的描写很生动:伯纳德个子矮小,总是戴着顶灰布帽子,石墨色胡子修剪得一丝不苟。他行事低调,显得有些拘谨。他看上去像是背着一本厚重的犹太法典。
      
      美国犹太文学是美国文学的重要组成部分。伯纳德.马拉默德是二十世纪最伟大的作家之一,与索尔.贝娄一样,是值得我们关注的犹太作家。马拉默德擅长写短篇,其精致程度堪比契诃夫,屡次获奖。然而,马拉默德的长篇也不容忽视,这本《修配工》是他最重要的一部长篇小说,1966年发表之后,即获得到1967年美国国家图书奖、普利策文学奖。
      
      《修配工》,国内在八十年代曾经出版过,书名翻译成《基辅怨》。小说是以二十世纪初发生在帝俄基辅的一件真人真事事为蓝本进行创作。该事件发生在1913年,轰动一时,是帝俄时期迫害犹太民族的真实证据。主人公雅克夫是居住在犹太聚居点的修配工,为人正派,在妻子离家出走后,想过上一种新生活。他来到非犹聚居区基辅后,由于偶然的机会,他得以到一家砖厂工作,怎知在没有任何征兆的情况,被诬陷杀害一名笃信基督的男孩,被收监入狱,接受审判。小说出版之后,好莱坞还将其拍成电影《我无罪》,并获得1969年的奥斯卡和金球奖的最佳男主角提名。由此可见,该反犹政治事件为全世界人民所关注的程度。
      
      欧茨说,马拉默德是天生写作者,他愿意将全部精力都用于艺术创作,包括放弃爱情。《修配工》堪称再创作艺术作品的典范。小人物一直是马拉默德笔下的焦点,卑微的地位、悲惨的命运,伴随着生活赋予的黑色幽默元素。比如《伙计》中的小贼变情痴。马拉默德精通犹太语,主人公雅克夫的名字“BOK”,意第绪语意为“山羊”,引伸为“替罪羊”的意思。雅克夫这个人物,在创作初始时已被绑缚在民族命运的绞刑架上。
      
      马拉默德的作品正如他的性格,低调,沉闷,没有惊心动魄的高潮,可读者却总被他的情节所牵引,想探知结局。《修配工》的开篇节奏奇慢,第一章都在写雅克夫沿着第聂伯河边孤独地行走,他丢了妻子,没有孩子,只有老马为伴。渡船人一边摆渡,一边诅咒犹太人,随着他的《圣经》扑通掉进河里,预示着雅克夫的命运从此将被改变。
      
      在人类历史上,好像没有哪个民族像犹太人那样被其它民族所执意扑灭,甚至作为发动世界大战的引由。犹太人的身份一直全世界,乃至他们自身的困惑。雅克在监狱被囚禁折磨的三年中,始终百思不得其解,为何在成千上百万的犹太人中,偏偏选中了他去承担莫须有的罪名,他去忏悔、去祷告、去原谅,去重新审视社会、去幻想与被害孩子会面、与沙皇对执,结果是徒劳的。症结就在于他的身份,这种迫害不是针对他个人,而是民族的灾难。这个罪人可以是他,也可以是别人,但是一定要是犹太人。小说以大马开篇,仍然以雅克夫坐在囚禁的马车中结尾,他在车中对自己的人生反思:根本没有不问政治的人,特别是一个犹太人。
      
      小说发表的六十年代,正值美国民权运动如火如荼之即,雅克夫的命运不仅与犹太人民的命运紧紧联系在一起,也联系着其它少数民族。马拉默德以写作语言作为一种反抗方式,唤醒民众对犹太人以及少数民族给予地位平等与身份认同,抛弃民族文化的民族同化将阻碍人类社会的发
  •     呃 以前的经典印象是彻底没了,
  •     非常喜欢马拉默德的作品。
  •     可能是看中国的苦难史太多, 关于监狱中对犯人的摧残, 远没有中国人那么丰富的想象力和残忍的手法。 关于犹太教, 基督教, 新,旧 约 和犹太人的历史没有任何背景知识。 但是对于沙皇和政府机关居然没有直接处死一个犹太人,而是审判他, 法制的原则强于我们。
  •     美国国家图书奖、普利策奖获奖作品
  •     已有。前五十页略琐碎沉闷,后面非常精彩,普利策和全美图书两项大奖名至实归。活泼轻佻的美国文化是孕育不出这么深沉的作品的,一种19世纪俄国小说的感觉。2016
  •     哎哟喂又是四天看完一本书的节奏,kindlw搞得我也不知道这书有多厚,但是正值在单位坐牢般备勤看这书实在是~~~呜呜呜
  •     看到一半没忍住翻了结局,但最后发现结局不是结局。
  •     像自己坐了一遍牢
  •     犹太
  •     今天无事,总算翻完了马拉默德的《修配工》。

    窗外的天空很阴晦,心情也是。

    犹太人雅柯夫赶着老马去基辅之前,生活穷困而没有出路,连老婆都跟别人跑了,到了基辅,虽然因为在雪地里救了一个醉酒的俄罗斯人而幸运的地了一份工作,可越来越感觉到他身上的压抑,甚至连空气都是窒息的,后来被诬告谋杀了一个小男孩,进了监狱。而后,小说展示了大段大段的对话,显示了作者非凡的语言天赋,虽经过翻译,仍发着璀璨光,幽默、含蓄、细腻、生动。这一点,是在我们当代中国作家的作品中很难看到的,在我们这个浮躁的社会,很难给我们一些有价值的东西了。

    不啰嗦了,这是一本值得去读的书,尤其是对人物语言的把握上。
  •     花了很久的时间读这本书,是在坐地铁的时间看完的,很可悲的故事
  •     读这本书,你可以触摸到真理发烫的额头。
  •     这真是无比啰嗦的一部小说,却一个字都不舍得放过。事情还未发生的时候,我们从未想过自己有一天竟会成为主角。犹太人,男人,乡下人,信教的人,不信教的人…… 人类花了很多时间创造各种各样的名词,然后用更多的时间去为“它们”寻找合适的定语。
  •     一本让你能够一口气读完的长篇小说
  •     斯宾诺莎 陀思妥耶夫斯基 德雷福斯 俄国革命 P74-75.读斯宾诺莎的那段话,翻译得没感觉。还是《斯宾诺莎的实践哲学》中翻译得有感觉: “读他的书就像一阵风似的驱使我读下去; 自此以后,我不再是原来的人。”
  •     7.5
  •     买了《魔桶》,还想再看看他的长篇。
  •     伯纳德·马拉默德 是我2013年里最喜欢的作家。
  •     一本书一般从第几页开始点燃你阅读的热情呢?这一本是在第67页,主人公雅柯夫噩梦的开始。然后屈辱和无休止的污蔑,就像一座倒塌的山峰轰然向他倒塌过来。后来的阅读不断使我联想到奥威尔的小说<<1984>>,但两者又有所区别。那个结局是绝望,而这个,是奇迹。
  •     “在一个病态的国家里,走向健康的每一步都是对生活在病态里的人的侮辱。”
  •     从被作为嫌疑犯开始就有一点《审判》的感觉但是加入了宗教成分而且再后面就又有了自己的特色/犹太人在历史上一直就是一个敏感词汇通篇下来几乎没有一页不出现犹太这两个字但是历史太差的还是去查了资料才知道俄国那段时间的历史/看得到的是雅柯夫心中的绝望无奈孤独最后产生的憎恨看不到是其余的普通犹太人的痛/日子就这样过去了,一天一天的过的很慢,就像个濒于死亡的东西在缓慢爬行着。
  •     刚刚看,开篇有想读下去的想法
  •     故事虽然简单,但是通过一个人的无辜受罪,将广泛的群体与社会牵连进来,从一个狭窄的视角却描绘出了一个波澜壮阔的时代变迁,读到最后才见海阔天空之势,实属难得
  •     作者以一种平实又略带讽刺的语调讲述了一个悲惨而富戏剧性的故事。说起反犹排犹,只以希特勒为最,殊不知一百年前的犹太人在俄罗斯也同样悲惨无助。正如书中所说:“现在的社会和朦胧的过去相比并没有根本的变化。尽管人标榜自己是文明的,但他并没有什么变化,而我们的社会也是这样。”
  •     每個人都應該有勇氣離開。
  •     2011年11月28日购自99网上书城,0元。
  •     回学校路上读的,看完心情很不愉悦,主角的遭遇真是…哎 感觉不论什么时代,一些人还是没有变。
  •     冗长没味的心理描摹行为阐述。牢中静止无尽头的时间难熬也没写得那么好。只是犹太人的苦难比得上中国人的苦难?还是因为没人能足够让全世界认识。
  •     看别人推荐的,买来先存着
  •     临晨阵阵雷雨中读完了,虐心。把斯宾诺莎读下去。。
  •     感觉很精彩,故事设计独到,nice
  •     通过一件案件反映犹太民族所受到的不公和歧视……反俄太明显……
  •     美国现代小说的精品。
  •     太惨了……
  •     一个人无事可做时,最糟的就是大自然却把时间一分钟一分钟无穷尽地提供给你,就像摆着一百万个小瓶子,而什么东西也放不进去了。
  •     于是,那么多俄国犹太人走上了革命之路,并成了那场革命的骨干精英,暴风雨就要来了
  •     不错。怜悯、灵巧、小哲学,但不悲壮,不会让人发抖。
  •     主角犹太人 雅柯夫 一个普通穷苦的犹太人 只因自己的犹太身份 只因想要让自己的生活更好一点 和对一个基督教徒下意识的好心救助 而陷入谋杀的圈套。 主人公虽然只是一名普通的修配工,却有一定的文化,对生活有深刻的认识,有坚强的斗志,总是引用斯宾诺莎的话语。精神境界远远超过一名普通的修配工,感觉作者努力将其描写成一位可歌可敬的英雄这种做法实属刻画过度。另外,加上认为作者对主角在狱中的生活、外表描写和梦境和现实的虚实转化应该更用心,为此减一星。 整篇绝大部分篇幅都在讲其狱中生活: 第三章开始就入狱 开始大篇幅的对其狱中生活及所受苦难的描写 因为隐忍和“活着就有希望”的坚强信念而在狱中度日 而所受苦难却一点一点有增无减。
  •     喜欢这种古典的封面,但是不喜欢这个颜色
  •     一次买了五本 准备最后看这个···是我喜欢的类型
  •     写的真细腻
  •     普利策奖实至名归,我还是更喜欢读欧美小说一些,同一系列的日本小说很难读下去。
  •     就故事情節而言:第一次讀5星;第二次讀3星。 就版本而言:繁中版5星;簡中版4星(某處有刪節,故減1星)。
  •     其实我真的没有觉得这本书的情节有什么吸引人之处。 当然主题也好,语言也好构架也好,都非常好。可是我实在看不懂。 不过获奖获了那么多,实在是不好意思承认我自己鉴赏水平差。
  •     犹太人真伟大!
  •     故事很吸引人,但终究太浅了
  •     又是一部旷世名著!
  •     很好的一套书,小开本,精致,阅读方便。
  •     读完之后犹如坐了两年牢,被阴暗、潮湿和犹太人的苦难折磨得喘不过气。“就我个人而言,我运用犹太人作为人类生存的悲剧性经历的象征。我竭力把犹太人看成是普通的人,犹太人的戏剧性是为生存而斗争的象征。”“所有人都是犹太人,只是他们不知道而已。”
  •     不管是先进的还是落后的社会制度,最深处的人性从来就没有变化过。只不过在强大的外界环境影响下,个人会集中表现出这种或者那种特质。要想在人间建立美好的世界,就必须致力于推进社会的进步——目标是一个允许个人表现“善”的特质的社会。
  •     开头到中部一层一层的苦难加深读起来连呼吸都沉重 然后进入缓慢的压抑绝望气氛 就像自己被困在了那牢房。人对人竟能如此无理由地残忍 作者冷静而理性地讲了这样一个故事 非常厉害。
  •     我得平复下心情才能说得出话来。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024