汤亭亭小说艺术论

当前位置:首页 > 文学 > 文学理论 > 汤亭亭小说艺术论

出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2009-7
ISBN:9787560087849
作者:杨春
页数:232页

章节摘录

  在以一位华裔少女的眼光对家族中几代华裔女性的经历和身份进行了审视和重构以后,汤亭亭从一位成熟女性的视角在《中国佬》中对华裔男性在美国艰苦创业、顽强生存的经历进行了史诗般的再现。《中国佬》和《女勇士》在作者最初的设计中是一本书:作者的原意是写一本关于男人和女人的“巨著”,从古代写到越南战争以后。但是在写作过程中,汤亭亭感觉《女勇士》中的故事有太多的女性的愤怒和明显的女性主义色彩,而《中国佬》的男性故事对女性视角产生了削弱和干扰。因此最终将男性和女性的故事分别写成了独立的书。  《中国佬》的叙事时间从19世纪中叶华裔移民到美国追寻淘金梦开始,直到20世纪后半期在美国出生的华裔参加越战时止,可以说记录了一个多世纪以来华裔移民及其后代在美国创业、拼搏、扎根的血泪史。通过重建美国华裔一百多年的历史,汤亭亭认为自己也是在创造美国的历史。而这一部分历史是曾经遭到官方正史删除和歪曲的。正因为如此,汤亭亭感觉自己有责任“教育”读者,教给读者他们所不知道的美国历史,告诉他们美国华裔为美国所作出的巨大贡献和他们所遭受的苦难,宣称美国华裔在美国不容置疑地拥有各种公民权利。用汤亭亭本人的话来说,通过《中国佬》这本书她想要传达的就是“宣称拥有美国”(claiming America)。

前言

  在当今中国文学的圈子里,不知道汤亭亭的人恐怕已经很少了,然而在圈子外,似乎依然还有问“汤亭亭何许人也”的必要。1978年,我开始读研的时候,汤亭亭因其《女勇士》一举成名,获得了国家图书书评奖等各种赞誉。我们这些学外国文学的人得风气之先,较早获悉有一位名叫Maxine Hong Kingston的华裔女作家在美国名声大噪,可是当时我们都不知道她的真名,从英文判断,好像她应该是“洪”姓,但实际上她却姓“汤”。她这个名字说起来,就蛮有意思,她祖籍广东新会,父母讲四邑方言,按照四邑方言,“汤”的读音近乎Hong,而非Tang,至于她的英文名,却是她的父母在开小赌场时,一个常来的赌徒的名字,此公手气极好,总是赢钱,为讨吉利,她的父母就将这位赌徒的名字Maxine转给了她,而Kingston则是她夫家的姓。她的华文名叫亭亭,取“亭亭玉立”意,显然,她的父亲希望她长成后既美丽又独立,可是最初许多人都将Tingting自以为是地写作了“婷婷”,其实是错的,后来才逐渐纠正过来。  汤亭亭说,她的父亲是一个颇有一点儿文才的小诗人,喜欢古典诗词,她的母亲很会讲故事,她是听着母亲和祖母的故事长大的。这种自幼的熏陶,在相当大的程度上培育了她后来以各种手段说故事(1alk-story)的本领,成就了她今天在文学上的辉煌。

书籍目录

绪论第一章 历史编纂元小说第一节 历史编纂元小说概念的提出第二节 历史编纂元小说产生的背景第二章 汤亭亭的历史编纂元小说创作第一节 汤亭亭的创作背景第二节 “即兴曲”与“仿作”——汤亭亭的历史编纂元小说创作第三章 《女勇士》——戏仿自传第一节 美国文学中的自传写作第二节 《女勇士》对华裔自传的戏仿第四章 《中国佬》——戏仿中国古典小说第一节 中国古典小说的结构模式第二节 《中国佬》对中国古典小说结构的戏仿第五章 《孙行者》——戏仿西方经典小说第一节 《尤利西斯》对《奥德赛》结构框架的借用和模仿第二节 《孙行者))对《尤利西斯》结构的戏仿第六章 互文性第一节 “女勇士”:对中国故事的互文性改写第二节 “老笨孙历险记”:对西方故事的互文性改写第三节 “美国猴王”:互文迷宫中的杂交形象第七章 反讽第一节 《女勇士》里的反讽第二节 《中国佬》里的反讽第三节 《孙行者》里的反讽结语参考文献附录汤亭亭大事年表后记又记

作者简介

《汤亭亭小说艺术论》内容简介:汤亭亭是当代华裔美国文学的代表作家之一。《汤亭亭小说艺术论》在对汤亭亭的三部代表作进行文本细读的基础上,分析研究了其创作艺术特色。汤亭亭以“即兴曲”与“仿作”的独特艺术形式,采用戏仿、互文性、反讽、多重叙述层次等艺术手法实现了对一百多年来华裔美国人历史经验的重访和再加工。其创作与当代欧美文坛后现代主义小说重新联结历史语境的“历史编纂元小说”的创作潮流遥相呼应,从而使汤亭亭跻身当代美国后现代主义小说优秀作家行列。
第一章“历史编纂元小说”概述了“历史编纂元小说”概念的提出及其背景。本章试图勾勒出汤亭亭置身其中的当代欧美文学创作的社会、历史、思想理论背景。第二章“汤亭亭的历史编纂元小说创作”介绍了汤亭亭作为华裔美国作家的文化背景、成长经历及创作历程,指出汤亭亭源自中美两种文化影响的“即兴曲”与“仿作”的小说艺术形式,暗合了当代后现代主义小说的创作潮流。第三章“《女勇士》——戏仿自传”分析了汤亭亭的第一部代表作,指出《女勇士》通过对美国少数族裔自传这一流行文类的戏仿,挑战和颠覆了其所承载的意识形态内涵。第四章“《中国佬》——戏仿中国古典小说”首先分析了中国古典白话小说的结构模式,即“头回故事”的运用和连缀式结构,并指出《中国佬》通过戏仿中国古典话本小说结构表达了对中国古典文学传统的敬意。第五章“《孙行者》——戏仿西方经典小说”分析了《孙行者》对《尤利西斯》结构框架的戏仿,指出这部作品反映了汤亭亭对华裔美国文学与西方经典文学之间关系的思考。第六章“互文性”分别选取了汤亭亭三部代表作当中的典型互文文本进行分析,研究了汤亭亭对互文性手法的运用。第七章“反讽”分析了汤亭亭三部作品中反讽手法的运用,指出反讽在突出和深化主题、塑造人物形象等方面都起到了重要作用。

图书封面


 汤亭亭小说艺术论下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计1条)

  •     还是不够全面。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024