《中国当代诗歌前浪》书评

当前位置:首页 > 文学 > 文学理论 > 中国当代诗歌前浪

出版社:青海人民出版社
出版日期:2009-08
ISBN:9787225034232
作者:吉狄马加(编),海岸(编)
页数:165页

蓝蓝诗歌《风》英译文纠误,P117

【正确译文】WINDWind blows things from the body.Wooden bridge. On sparrow-tongue leaves, night dewand the light of a miner's lamp.One arm, one face, in the eyesa forest of dandelion pistils.Wind blows clear the canyon in his body,an empty house, silent on the wallits years of voices.Wind blows clean his viscera,the horizon-line of kin.Bit by bit, he’s emptied,reduced to sandgrains, a handful of dustthe wind lets live forever.~Lan Lan, trans. © Diana Shi & George O’Connell【原文】风风从他身体里吹走一些东西。木桥。雀舌草叶上露珠矿灯的夜晚一只手臂 脸 以及眼眶中蒲公英花蕊的森林。吹走他身体里的峡谷。一座空房子。和多年留在墙壁上沉默的声音。风吹走他的内脏 亲人的地平线。风把他一点点掏空。他变成沙粒 一堆粉末风使他永远活下去————蓝蓝


 中国当代诗歌前浪下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024