《物语日本》书评

当前位置:首页 > 文化 > 世界各国文化 > 物语日本

出版社:广西师范大学出版社
出版日期:2006-8
ISBN:9787563361540
作者:茂吕美耶
页数:246页

了解一点日本文化

蛮过瘾的一本书,从一些具有文化特色的事物侧面地去描写日本民族的一些传统和民俗,比如说忍者、剑客、泡面、招财猫、澡堂等,文字很自成一格,书中有很多插图,可惜是黑白的,如果是彩色图片就更好了。当初是因为看了梁文道在“开卷八分钟”中的推荐才看这本书的,而且感觉从这几样东西着手来介绍日本文化也应该蛮有趣,不过可能是因为我对日本文化知之甚少,所以很多地方看得有点不知所然,读来有点无味!就好像书中开篇详细地讲宫本武藏的经历,我看了老半天才知道宫本武藏原来是个类似关羽的人物,古代确有其人,然后被后来的作家写成了小说,亦都加入武功之类的东西神化了!但是作者一开始没有点明这个,好像觉得读者都会知道这么一个在日本街知巷闻的人物(就像我们理应都知道关羽一样),看得我莫名其妙的~所以啊,还是要对日本有一定的了解再看这本书会好一点!现在都搞得我不敢看《菊与刀》了,买了好久一直搁在那儿,怕看了后下场会落得跟这本书一样!呵呵!上次去书展看到《宫本武藏》这套书了,超级厚,大概是两本牛津高阶的厚度吧,我的天~本来看了《物语日本》中的介绍,还奢想把《宫本武藏》当做金庸武侠小说来看看(金庸很喜欢这套书,我又很喜欢金庸的书,所以妄想可以等价交换一下下,哈哈哈),没想到这么大部头一套,我还是放弃了吧,呵呵~不过话说回来,之前听梁文道介绍过书中的一些地方,看书时并没有看到那些部分,我怀疑是在大陆出版时被删掉了!真无聊!什么时候我们的视野才能真正地放宽啊?!好多精彩的电影和书籍都离我们好远喇~!!

熟悉又陌生的日本

一个日本人用中文写的书,难得的是文笔还不错。小品般精致,琐琐碎碎地把往日不大熟悉的那些日本名词刻画得生动有趣,发财猫和拉面的来历,忍者背后到底有什么故事,自杀和奖金又有什么关系,听她娓娓道来倒也有趣。

有趣的物语

这不是一本让人望而生畏的文化学术作品,这是一本让人亲近的文化故事书,在字里行间作者无不展现着日本有趣生动的一面,从武藏到拉面再到招财猫和各种怪谈,让我在阅读时感到轻松愉悦。从书里可以感受到作者的丰富阅历、对日本文化的真挚感情,而且她也有很好的中文功底。因为自己也不是什么专业书评人,无法从专业的角度去点评,所以只能结合自身的一些感性体会来分享一下<物语日本>带给我的东西。对于我来说,喜欢在悠闲的下午,边喝咖啡边翻看这本书,因为它不需要耗费多少的脑细胞,只需要去感受,偶尔会因里面有趣的故事会心一笑。从我的体会来说,在看它之前千万不能带有一"想获得什么的"的心去看,而是让自己身心放松,融入书本去体会,才能享受其中。但是由于自己的原因,在看最后一章时心里在惦念别的事情而没有完整享受它带来的愉悦,还是有一点的遗憾。

物语日本

“物语”这个词,最早出现在我的记忆里,似乎源自童年时看过的大竹忍的电影。之后,在与日本相关的文字中,开始频繁地邂逅。待知晓它的确切含义,却已经是成年人了。诚如傅月庵的推荐序所言,“物语”的世界无处不在,“构成了日本文化最迷人的独特部分”。我是天生比较八卦的,所以,对“物语”更多了几分钟爱。中日混血,生于台湾,少女时代返日,离婚后在内地留学,现居东京,有着这样背景的茂吕美耶,用中文讲“物语”,实在是得天独厚相得益彰。中意动漫的人,基本都听说过宫本武藏、上泉伊势守信纲、服部半藏、风魔小太郎;热爱文学的人,基本都读过芭蕉“深秋矣/邻家人儿/不知在忙什么”的俳句;偏嗜恐怖的人,基本都看过《午夜凶铃》对贞子印象深刻;即使没有任何喜好,也基本都知道速食面、泡汤和招财猫。剑客物语、生活物语、忍者物语、昔人物语、岁时物语、怪谈物语,总有一种“物语”会牵动你的好奇心。我最喜欢的,是“怪谈物语”。辑录的《自杀抢救业》与《阿文的灵魂》,作者分别是菊池宽、冈本绮堂,茂吕美耶只是译者。说是怪谈,其实并没有“怪力乱神”,只是世事或人心在作怪罢了。有些书,知识性与趣味性兼俱,却并不想追求文艺之美历史之重,可随性轻心一读,《物语日本》,即是。

很好的一本书

这是昨天图书馆借来的。今日出门坐了一天公车,来来回回的路途中和各种等待的间歇,我一口气读完,并且立刻决定购买。它符合我对科普类书本的所有要求:知识庞杂,精细严谨,论述清晰,可收可放,且充满趣味。它勾起我对一些早已耳濡目染,却从未仔细追究的日本文化细节的强烈好奇。比如:剑客、忍者、宫本武藏等等等等。    本书是非常难得的日本文化普及本,涵盖历史、文学、文化,社会、风俗等方方面面。书中所登陆的相关图片很多都是极珍贵的史料图片,与文字彼此补充,相得益彰。    作者作为一个中日混血儿,中文水平是相当了得的。尤其记得其中第二章《剑圣——上泉伊势守信纲》中,说到武田信玄爱惜人才,特派使者劝服战争中的上泉时所传的口谕:“胜败乃兵家之常,信玄由衷佩服上泉阁下以寡敌众之忠,惟阁下已尽武士之道,毋庸浪掷性命,事已至此,烦请阁下解甲休兵,以便日后尽展所长,以益天下”。这段不知是否是作者茂吕美耶自己翻的还是请人修饰过,但单从这段的翻译读来叹为观止。虽未读原文,已可知中日文功底何其深厚! 总之,这本书是非常值得收藏和阅读的。读后对日本文化,尤其是古典文化,能达到管中窥豹的效果。如今非常期待读同一作者写的《平安日本》和《江户日本》。希望能和《物语日本》一样精彩。

最喜欢里面有关女儿节和七夕的段落

挺不错的一本小书因为作者是中日混血儿的缘故吧, 能够从日本传奇小说入手, 把很多中国人好奇的日本风俗一一道来. 如一些流行的日本古代人物的传奇及真伪, 如宫本武藏,紫式部; 又如方便面的由来, 日式拉面的由来; 也有最近电影中非常流行的忍者的实际写照.最喜欢里面有关女儿节和七夕的段落, 看过的"蜂蜜与四叶草"电视里就看见他们在仿叶子的纸片上写心愿原来是来自这个传统.跳开具体内容, 能够对古代文学那么了解将各种传奇故事纵横对比是我最佩服作者也因此喜欢这本书的地方.

庶民的日本

大概是这阵子连着看了两部日本电影,所以又勾起了对日本历史和文化的兴趣。本来是想找点“日本简史”之类来补补课的,结果无意中发现了茂吕美耶的这本书和另一本《江户日本》。很喜欢她写作的角度,都是日本文化中很庶民的东西,但是一点也不庸俗,而且写得情趣盎然,有头有尾却又不失之琐碎。还差“怪谈物语”一部分就看完了,接下来去看《江户日本》,再接下来……她的《平安日本》什么时候引进简体中文版啊?!台版的淘宝上虽然有,未免太贵了点啊……>_<

物语日本

不同文化自有其特色,日本文化之一便是“物语”(Monogatari)。用英文来说,那是Narrative或Legend;相当于中文的“故事”或“传奇”。由于独特的“博物馆性格”,日本人似乎专爱追根究底,格物致知,力行中国传统所谓“虽小道,必有可观者焉”这句话。在别的文化里微不足道的事物,到了日本,都成了大学问,说来无不头头是道。从花道、茶道、柔道、香道、剑道甚至“极道”,每一“道”的内里,自成一套有组织有系统的知识,外显出来,则是一个个充满魅力的故事与传奇,也就是“物语”。对于一般外国人甚至日本人而言,“道”的世界或许太深远辽阔了,但“物语”的世界却是无处不在,一休和尚、本阿弥光悦、千利休、柳生石舟斋、清水次郎长、宫本武藏……一个又一个的“名人”及其传奇,构成了日本文化最迷人的独特部分。说到底,Miya如今也成了某种“物语”了。Miya是“茂吕美耶”的昵称,我向来多以“大姊”尊称之。此前,尚未出过一本书的她,在中文网络世界里,却是赫赫有名的“日本文化角头”之一。海峡两岸三地许多人都被其魅力所吸引,纷纷造访其网站,流连不走。魅力的形成,跟个人身世不无关系:运途坎坷的日中混血儿、二十岁为爱走天涯弃学嫁入豪门、离婚后只身携带两幼子千里迢迢留学郑州、当过OL卖过古董学过甲骨文、乐观抗癌逆转人生…… 说来无一不是茶余饭后谈资之助,与其说是八卦,毋宁说是传奇了。…………此次入选新书出版的,说来也不是什么藏诸名山、俟诸后世的大块之作,同样也是谈拉面速食面,说澡堂“泡汤”,讲忍者剑客,扯发财猫、《荒城之月》、《竹取物语》、岁时纪事等的寻常小景。与坊间常见“哈日文学”最大不同,也是编辑取舍标准则是:一来所谈确实是构成日本庶民文化性格的重要部分,面向或许不够完整,但所论绝非泛泛、点到为止耳;其次,这批文章确足当“物语”一词,自成一组 Narrative,深入浅出,头尾俱足,来龙去脉,应现全身;再者文字也自成一格,流畅中却不失其独有的异国风味。——傅月庵《物语日本》推荐序最早对茂吕美耶的认识是,她是梦枕貘的《阴阳师》的中文译者。然后去年在图书馆实习的时候,在港台书馆见到她的日本系列,才知道原来她会用流畅的中文写介绍关于日本文化的文字。接着《物语日本》和《江户日本》的中文简体版在大陆出版了,不过我是这两天才开始读她的《物语日本》。最适合读茂吕美耶的书的人,应该是那些对日本历史文化感兴趣,同时对此又有一定理解的人,不然你就不会知道松尾芭蕉、柳生石舟斋、服部半藏、清少纳言是什么人了。茂吕美耶对每一个人的介绍都是点到即指,侃侃而谈,抛开了那些人尽皆知的故事,掀开他们不为人知的一面。让我们读完之后总觉得不过瘾,想要发掘更多更多的秘密。茂吕美耶还制作了一个叫“日本物语文化”的网站,用中文介绍日本文化。和她的书一样,里面也尽是一些“小道消息”。想要了解德川家康与丰臣秀吉之间的战争的朋友,还是请找其他正规的历史书吧。但如果你是想知道这两人的饮食习惯或其他私人生活的话,请务必来本站哦。本人最喜欢的是“传说日本”这个栏目,介绍了许多在日本漫画里常见的一些人物或传说,比如妖刀村正、无耳芳一、犬神等。今年9月,《传说日本》和《平安日本》的中文简体版也将面世,一定要买一套回来收藏才行!

物语日本

最早接触“物语”这个词汇还是通过小时候收看香港卫视中文台播放的日本电影《刑警物语》。“物语”是日本特有的一种传说体裁,并且在今天广泛地应用在各种作品的标题之中,比如动画的《巷说百物语》、游戏的《牧场物语》等等。大体上比较接近中文“传奇”“传说”的意思。这本书并非记述什么怪力乱神的虚构故事,而是通过无比平实的叙述介绍日本传统中诸多鲜为人知的文化生活典故和风土人情。作者是一个具有中日双重血统的传奇女子,其讲述内容的视角也经常带有双重的特征。比如在介绍日本拉面的历史之结尾,作者还特别点到了中国的兰州拉面,显得别具一格。

认真你就败了

早先对茂吕美耶女士的认识仅止于译者这一重身份,《阴阳师》译作清新优雅,相当令人敬重。可是……(该死的“可是”)这本《物语日本》多少还是让偶倒了些胃口阅读前便知道这书不是正经的历史文化著作,内中所选,也多为很市井的拉面、泡汤、招财猫,或者是剑客、忍者等等的裨闻野史,总体来说就是就是很平易近人还有点儿小八卦的小品文大集合。因此,偶真是本着看“八卦野史”的心情去读的,结果……还是忍不住想吐槽囧——拜托,即便故事的真实与否没有追究的必要(反正是八卦野史嘛~),但对于某些基本概念(比如“旗本”,比如“公仪介错人” = =|||)……还是请您先搞清楚了再落笔吧,拜托了~再补一句:招财猫物语中,miya翻译成“玉”也是很不准确的,实际上,miya是拟声词,相当于汉语里相容猫叫的“喵”,如果用在猫的名字上,大抵相当于咱们常用的“咪咪”。

讲日本庶民文化的最好的书

不多说了,茂吕美耶的《物语日本》和《江户日本》是我看过的最好的介绍日本庶民文化生活的书,摘录点资料吧:说起来,20世纪90年代末,我在网络上架网站,开始上载一些有关日本传统文化文章时,正是基于我过往经验,发现中文圈读者对日本的认识,大都停在表面上的浮华世界,或以讹传讹。我是日本国籍,且长年住在日本,本可以漠视这种风潮,守住我安稳的国内庶民生活即可。然而,或许是体内的另一半汉人血统在“作祟”,四十过后,我发觉我应该可以为两种语言圈做点什么事。而我能做的,便是运用我的语言能力,在两种语言圈之间架一座文化桥。——茂吕美耶《物语日本》收入的说来不是什么藏诸名山、俟诸后世的大块之作,是谈拉面速食面、说澡堂泡汤、讲忍者剑客、扯发财猫、《荒城之月》、《竹取物语》、岁时纪事的寻常小景。确足当“物语”一词,深入浅出、头尾俱足,来龙去脉、应现全身。但所谈却时时处处展现日本庶民文化的根本性格。用中文写作,文字也自成一格,流畅中不失其独有的异国风味。《江户日本》书里说的是德川幕府时期江户城(东京旧称)中人们的世俗生活方式和种种习惯趣闻。饮食、生活、情色、娱乐、幕府、侠义、怪谈等等,从将军到贫民、从武士到艺伎、无所不谈,勾勒出一幅喧闹的江户时代浮世绘,从庶民文化的角度淋漓尽致地再现了丰富、博大、世俗而又与众不同的江户时代。茂吕美耶更加传奇:茂吕美耶(Moro Miya),日本埼玉县人,生于台湾高雄市,初中毕业后返日。1986-1988年曾在中国郑州大学留学。她是运途坎坷的日中混血儿,二十岁为爱走天涯弃学嫁入豪门,离婚后只身携带两幼子千里迢迢留学郑州,卖过古董学过甲骨文,乐观抗癌逆转人生……日中之间的游走造就出这位传奇女子。最大愿望是当座无形桥梁,交流中国与日本的文化。网络昵称是“Miya”,制作“日本文化物语”网站:http://miya.or.tv,用中文写作日本文化,浏览人次近百万。此外,茂吕美耶的生活随笔区:http://blog.ylib.com/miya,每天亦有大量访客。著有《物语日本》、《江户日本》、《平安日本》;译有梦枕貘《阴阳师》、冈本绮堂《半七捕物帐》小说系列等。她是梦枕貘大师最信赖的中文代言人。茂吕美耶是性情中人,爱读书爱写文章,但她不属于纯文学,她始终很普罗大众,关注的是庶民文化生活。她整天谈的是吃饭、洗澡、歌谣、传说、怪谈,展示的是物语的驳杂的日本之美。她深谙中日两国文化,尤其中文修为颇深,正如台湾著名电影导演吴念真所说:“这人,怎么可以把我们的话讲得比我们还好?”

是谁杀死了贞子

“是谁杀死了贞子”当初就是这一小节吸引了我。虽然看了后才知道此“贞子”非彼“贞子”,但仍是本不错的介绍日本民间文化的书。对于日本各种有趣的物语介绍的十分详细。尤其是忍者物语一章,生动细致的描述让我总想起火影忍者。嘿嘿~~

雅俗共赏

老实讲,本人对日本还是很反感的。正如作者在前言里面写到中国留学的时候,用石头丢她孩子的中国青年。Mayi写这段经历,笔下流出一种柔和情绪;理解扔石头的青年,并感谢护送她孩子的友人。这种情绪不是故作高姿态能够掩饰的。这种情绪让我直觉到,她的文字值得读。作者绝不是孤傲的人,她喜欢八卦,喜欢美食,喜欢钱,是纯纯的喜欢着,或者说,是热爱着生活。这种性格让她战胜了癌症,也吸引着所有人。这种单纯乐观是我羡慕的。好了,回到这本书。其实就是作者对忍者,剑客,招财猫,泡面以及澡堂的八卦。作者自己说,日本人喜欢追究细节,很多别的民族不在意的小事在日本就成了“道”:茶道、花道、剑道--这我不是很同意,其他民族也是注重这些“道”的。但是作为活在这个世界上的活生生的人,的确,我自己没有象Miya一样如此的去热爱生活。很多事情我觉得好庸俗的,看也不去看,甚至象躲瘟疫一样躲;人会变得很刻板。去融入到世俗中,去用自己的心灵观察和八卦这市井生活,并体会其中的乐趣,这雅俗共赏的生活态度不得不让我欣赏。日本人似乎不缺乏这种态度,而中国人,尤其是自诩为精英的那部分,很少能有Miya这样性格的。总之,活得开心放松,很不错。

懒人的梦想——忍者拉面

我对二十四开、微微带点泛黄的纸张,字体印刷圆润并且大小适中的书向来没有什么抵御能力。所以,我是先因垂涎表象才借了这本书,借书之后才知道茂吕美耶,而又是因为茂吕美耶,我竟然生出了一种对懒人未来的美好希翼——忍者拉面,对,就是忍者拉面。那种串在脖子上,在饥饿的时候直接变成一碗热腾腾的鸡汤汤头的拉面。如果此拉面问世,那将是我们广大超懒一族不会做饭的女青年的福音啊。我是超喜欢吃味千拉面的,不过,在全国同仇敌忾的氛围里,我当然也是不会为小日本贡献银子的。不久前,曾经吃到过鸡汤拉面。作为一个中国人,我很不厚道的想,也许拉面的发明在中国又是比哪哪早了几百年,可是我们忙碌的中国人,没有人会在这个地方纠缠,兼及写写民间物语侃个“招财童子.”说说我们的七夕和妖怪的,于是,只能承认,拉面这食物,是日本原创的啦。不过,民族的就是世界的。我们吃拉面,日本人知其历史,难过的是,中国食品走天下,甚至在《欲望都市》中,米兰达也总是要吃四川餐馆的宫保鸡丁,但是说起历史来,人们只知甚少。茂吕称,日本人爱较真,什么都想知道来龙去脉说的出出处和宗源才安心,比之来说,我们中国人就是太粗心大意了,甚至有点不求甚解。和服这衣服,在历史上曾被叫做“吴服’。根据茂吕的物语,这衣服是历史上某朝吴国人带去日本的,大浪淘沙,今天,它被叫做”和服”。是日本人过“三五七节”、“女儿节”婚丧嫁娶的国服。仔细想想,和服和汉服是很像的。不过,我们这别说不过女儿节、七夕节的,就是嫁娶也都是穿婚纱的啊。好不容易有个旗袍,真是民族美的集大成服饰,现在也不幸沦为了饭店服务员的工作装了。如果说棒子是无耻的,总是动不动明抢豪夺,可是如果是我们自己不要的,忘记了,被另一个民族拣去坚持下来已成国粹,我觉得实在是不好意思再说什么了。在这一点上,美耶阿姨用某民族的精神来诠释:不管做人还是什么的,坚持什么的最有爱了,坚持什么的也最有前途了。而我们现阶段最该坚持的,也许就是不买日货吧。只不过,穷人的确好坚持,顶多不吃味千拉面,富人就不好说了。

为什么看完时隔2年拿起来还能当一本全新的书看一遍

看到豆瓣记录才知道2年前看过这本书,为什么一点印象都没有了。。。。汗如雨下。。。记录一下,印象比较深刻的:1:忍者的理念:必须全身以退回去复命;忍者怪俗:裆布是缠在脖子上的,作为备用绷带;忍者隐士:松尾芭蕉;2:枕草子和源氏物语的作者是同一时期的人,相继入宫的女官。3:那个救人的老婆婆的故事,好像真的有印象曾经看过。死亡是为了尊严的活。4:招财猫的故事,左右和右手,左客右财。

听大妈讲那过去的故事

买这一套书,其实最开始是冲着茂吕美耶的身份——中日混血去的。我的想法到底简单,只是认为一个在中国和日本都待过的女性,且只是讲讲故事,民族情感之类的遗留问题或许能少一些,而多一些中立客观的东西。对于异民族文化的了解,这应该就是最佳状态。事实上读了之后确实没有失望。到底也不是历史文化研究员,茂吕美耶就是那样只写自己看到的,亲身感受到的东西,也足以让人饶有兴致地读下去。我并不很了解日本文化,只是小时候在滥读各种童话故事的时期,安徒生格林读完后被抛到一边,倒是对不知哪里得来的日本故事书流连忘返。从山狸与小白兔,三年睡太郎(这两个故事我娘亲都能背下来了),到桃太郎,白鹤报恩,辉夜姬的故事。而在《物语日本》里忽然也看到了白鹤和辉夜姬,无不倍感亲切,提到《竹取物语》算是最古老的短篇传奇小说,倒也让幼时只知竹筒姑娘的我有点百感交集了。宫本武藏也是以前整下午整下午地蹲在书店里看了的,当时也只作武侠小说来读。所以对于日本文化,最初在我的思维里就是靠着故事里的那些榻榻米,饭团子,打年糕,樱花,人偶,和服等等细碎的事物组成。而茂吕美耶的叙述中恰好也没有冷冰冰的科普,有的只是故事和生活。从剑客忍者的传说,到拉面和招财猫的由来。絮絮叨叨,随手列举着历史根据和参考书目。这样洒脱随性的风格,估计也就这有趣的大妈能写出来。而凭着这些,就算了解不了更深入的日本,却也正是这些东西弥补了很多我幻想中的空白。作为桥梁读物,茂吕美耶的东西算是相当不错了。就在愤青当道的今天,盲目的爱国主义者借网络的平台发展得也不少。就算到了近几年开化了很多(感觉是因为主流变换,似乎哈韩的风头比哈日更加盛了),但碰上日本文化一律喊打的也不是没有。其实说起做学问,单说近代当代,中国与日本的瓜葛也不算浅。我爷爷的年代,似乎有过一股学日语俄语等的风潮,当然这只是爷爷留下的众多日文书让我遐想罢了。而近代搞文学的,熟悉的如鲁迅,周作人,郁达夫,胡兰成等人,无不是受过日本文化的影响。之前的历史上源远流长更不必细说。而历经战乱,对于被主流教育过后的老百姓,要主动重新认识“民族仇敌”日本,是需要被时间冲刷阴影的。然而抛开其他,只关注其文化本身,茂吕美耶无疑算个平易近人的导师。或许是自身辗转的经历让她练就一副平和心态,就算前言里,儿子被扔小石头被骂小日本鬼子,到戴上红领巾,字里行间里也无不流露出其闲看世间流水落花的情愫。也如邻家大妈跟你闲话家常般,将那些你不知道的故事,八里八卦地讲出来,比如她讲到日本七夕节,小朋友会把愿望写到折纸竹叶上,结尾是这样的:家中没有小朋友只有小畜生的我,当然也没准备竹叶,只在晚上抱着喵喵到阳台,仰望着星空许下一个心愿:希望今年家中不管是两脚的或是四脚的,都能无疾无病平安过一年。这一小段仿佛天上飞来的话,落在插图《江户府内绘本风俗往来》下面,倒让我不禁莞尔。

轻快

与沉闷的川端康成和现实残忍的芥川文学奖相比,更喜欢茂吕美耶,很轻快,其中辉夜姬的传说也就是竹取物语,在《犬夜叉》电影版《镜中的梦幻城》和唐月梅女士相关作品中早有所闻,嵯峨、醍醐等等在日本史中是以另外的方式出场的,比较起来,我还是喜欢茂吕美耶的轻快。哈哈

君の知らない日本

如同香港同胞谈起大陆必然会涉及到4th June事件那样,大多数中国人谈起日本自然少不了南京大屠杀、侵华战争、鬼子什么的。在前几十年里,这种印象的得来基本上可以说是少部分的国仇家恨外加大部分的无数主旋律影片充斥荧幕的结果。近几年来,情况稍稍好转,人民群众要不就纷纷表示很好很强大然后贴上“女优”、“AV”之类的标签,要不就向往着秋叶原池袋把它当成一动漫国,诸如此类。许多时候,细节是不重要的,对于跟自己没啥关系的事物更是如此。住在你家附近的张三,你只知道他有个老婆在上李四,有个女儿上小学三年级,别的呢?事不关己高高挂起。于是,在媒体总是有意无意地渲染着各种各样偏离真相的事件,在这一个概念被无限扩大的时代里,一个人可以代表一群人,一代人,甚至是一个国家。造成误解的原因是多种方面的。发生源的不主动,噪音源的干扰,接收者的漠不关心……譬如就一般人而言是不会提起兴趣去啃《源氏物语》或是《枕草子》的,至于正儿八经的历史书则会让人觉得无趣而陌生;这时,一个日本人在你面前聊天说事扯家常更能够让你心目中日本的形象丰满起来:好比老板看简历看到的一个个都牛逼哄哄的,请进来后才发现一个个都在混;于是这几年一些老板学乖了,偷偷上应聘者的博客考察下究竟是不是这么一回事,从日记上文章上也能看个八九不离十了。茂吕美耶便是这样的一个故事能手。深谙两国文化的她,自身的经历便如物语一般曲折离奇:出生在台湾高雄,家在日本琦玉县,二十岁时弃学嫁入豪门,离婚后携带幼子到郑州大学留学,卖过古董,学过甲骨文,乐观地抗击癌症……于是乎,一个个日本人耳熟能详的故事,在她的笔下娓娓道来,更显得灵气十足。从寻常百姓的澡堂泡汤,到英雄豪杰的生死决战;招财猫,拉面,忍者,幻术,女儿节,十五夜……即便这些庶民文化的代表在影视作品中频繁出现,我们往往会之知其然不知其所以然,而在这本《物语日本》里,你几乎都可以找到你想要的答案。譬如,日本人一旦结婚生子,当妈妈的通常每天都会跟孩子一起洗澡,节日则由爸爸负责。对日本爸爸而言,女儿拒绝跟他一起洗澡的那天开始,便是女儿长大了的证据,也是爸爸第一次失去女儿的时刻。日剧、电影、动漫……没错,这些的的确确或多或少体现了日本人的文化与性格,但仅从现象去了解是不够的。只有建立在对日本大众文化庶民文化了解的基础上,才能体会到这个民族的核心价值,如同《情书》里中山美穗那句“お元気ですか,私は元気です”究竟包含着怎样的复杂感情。

风味

《物语日本》:茂吕美耶由于看这本书,我和左大哥就目前民众的反日情绪问题讨论了一个上午。讨论的结果是我们还是很爱国,只是太渺小,左右不了潮流。回过头来讲这本书,文字一般,但是却都是很有趣的专题。譬如真实的贞子的状况,又譬如对松尾芭蕉是忍者的猜度,还有速食面的历史……看来日本人真的是有“物语”的癖好,什么都能讲出些道道来。松尾芭蕉是个忍者的说法我还是头一次听说,以前只是在俳句的集子里看到他的文字,但作者的推论倒也有几分道理。此外,偶也是头一次见到宫本武藏的水墨,很有风骨。BY THE WAY,作者是翻《阴阳师》的那一位。左大哥的情绪强烈到看到跟日本有关的东西就怒。但我以为章子仪她们拍的那部《艺伎回忆录》如果抛开国仇家恨单单看电影本身的话,还是不错的。不过,既然咱是中国人,就还是免不了带点感情色彩。好在中国人就是大度,要是章子仪生在韩国做这等事,可不是电视上跪拜就能解决问题的了。民族仇恨不等同于文化上的全盘否定。至少我是这样想的。

支颐半醉

  看此书的好处如宽带轻裘,支颐微醺,随便翻几页,然后看看屋外的星空,哪怕就此丢去入眠。醒来的时候再拿起来看,却已经不是昨夜看至的地方。  最早是常去看本书作者的blog,记得关于 君之代 的文章我很喜欢,那是那种我就是喜欢日本的傲然。总想一个台湾人何来此种理直气壮,原来还是日本人的血有些在身体。我想这样的归属也许有些纠葛,总有孰若孰强的问题,走入古代的日本和中国,就像分开的河流旖旎汇聚,却没有逼视的痕迹了。  那时候还喜欢的便是看作者说吃,犹然记得一道 成吉思汗烤肉 还欣然转到自己的菜单上面,别人都去吃下面的蔬菜,我只吃肉。看到有她的文字结集,总想重温那种不知东西,参差难分的迷离。日本的美,中国的美,归结起来不过就是昔时的美。  找来目录随意谈谈书的观感。在说之前,不由想起另外一个女侠的书:《一日江户人》。  虽然作者还有一部 《江户日本》,但总还是先想起那一本的豁达爽利,今日有书今日愁,明日无书明日思。  《简体版自序》  这一篇大抵是讲曾在大陆游学,那么就是并非只是隔岸观火,而是真的看见过现时的中国。中原的淳朴总令她揣测改革开放究竟变化了多少,女士不妨回来看看,收获的痕迹也许会在笔下走出万里路的新站。  《推荐序——日本的物语与她》  这个广告写得颇为好玩,性格上茂吕女士的确非常有豪气,那句 儿子已经有了,丈夫没有用了,等天皇给我奖章 写得颇为性情,也许也是这样的人才敢随便说说日本中国,单说其实并没有什么不妥,放在一起说真是多事,但多事方才叫我们的视野如此精彩。  《剑客物语》  《宫本武藏》  《剑圣——上泉伊势守信纲》  记得看电影《蒲公英》的时候说吃汤面的时候,放在上面的叉烧得放在一边尊重地先看上一阵,最后才吃。坊间屡屡讥笑上海人孤寒吃饭是看菜下饭颇有相似的地方。这两篇写剑豪的颇为浓油赤酱,如果要看故事性强的目光不妨存在后面看。  第二篇提到了《七武士》,第一篇让我想到古龙写白衣人方宝玉之战,黄易写传鹰蒙赤行之战,浪翻云庞斑之战其实都是从岩流岛来,还提到了井上雄彦的《浪客行》,不由想作者真是个好奇的女人啊,那么喜欢看男人打架真有江户之风。  《生活物语》  《拉面》  《招财猫》  《泡汤》  《速食面》  东野圭吾借助汤川学之口曾大赞速溶咖啡飘荡的乃是科学幽香,而《速食面》一篇飘荡的则该是日本人搏命乞食的忠厚狡猾。《招财猫》一篇写自家小猫颇有稚趣。《泡汤》一篇如果和《逝去的面影》相关章节一起看会更加亲切。《拉面》可以和蔡澜写得对照开来,大家都是老饕也有男女不同。  《忍者物语》  《何谓忍者?》  《芭蕉是忍者?》  《柳生一族传奇》  《服部半藏父子物语》  《奇袭名人风魔小太郎》  《果心居士的幻术》  《飞檐走壁的加藤》  这部分和第一部分同有魔幻色彩,特别是讲松尾芭蕉是忍者大概是我知道尤伯连纳可能是克格勃之后的第二次惊诧,想来也是,千里浪行,真是那么逍遥自在吗。这个部分可以和张彻的几部忍者电影参看,不输给文章中提到的那些日本同行。柳生,服部,这些读来便会滚烫的名字在忍者的阴影之下也变得幽冥难识,恰如竹影在烈日下依旧扶疏飘忽。  《昔人物语》  《随笔文学之祖》  《末代将军》  《是谁杀死了贞子?》  《《荒城之月》》  《犹太人的救星》  看到紫式部如此不耐清少纳言颇为意料之外情理之中,同是才女,古今中外都是暗暗咬牙的。末代将军感觉上比溥仪多一份悠游散淡,而谁杀死了贞子其中却有一种刚烈破纸而来。荒城之月不免就叫人想,月亮总是月亮,可看着她的人从来都不一样。  犹太人的救星 一篇应该是稍微有些 日本进入 色彩的,这样的好人自然得大大的鼓吹,但如果目的是为了大力建造满洲国总不免让我们这些对满洲这个词不怎么舒服的人浅浅露出苦笑。  《岁时物语》  《女儿节》  《七夕》  《七五三节》  《十五夜》  全书最喜欢的部分便是这章,写女儿节自己在给女儿的美食面前眼馋,写自己像儿子拍胸脯保证当年可是让他们出风头的,还有很多,想来作者在写来的时候有太多写不出的东西荡漾在眉间心底,她突然醒觉这不过是写给陌生人的字,便就这样。  全书正文就此结束。  《怪谈物语》  《《自杀抢救业》》  《《阿文的魂魄》》  这是两部翻译之作,第一部为菊池宽之作,看完之后觉得由西村敏行这样的企鹅身材来演绎大叔想来泉下都会喝彩:我便是这么散淡的人啊。  第二篇没有读完。全书差不多花了两个小时从容翻过,剩下的,等下一次醒来再看。

日本物语

用很快的速度翻完了这本书,作者是个中日混血,又在中国生活了几年,用中文来写作日本的文化。书里介绍了我们熟知的一些日本名词的来源或者说是传说。关键词:宫本武藏 拉面 招财猫 忍者 泡汤 节日值得一翻的小书。


 物语日本下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024