城市文化

当前位置:首页 > 文化 > 世界各国文化 > 城市文化

出版社:上海教育出版社
出版日期:2006-1
ISBN:9787544400756
作者:Sharon Zukin
页数:320页

书籍目录

前言第一章 谁的文化?谁的城市?  象征经济  文化作为经济基础  文化作为组织空间的手段  公共空间  安全、种族和文化第二章 迪斯尼世界的启示  真实的主题公园  共享的公共文化  虚拟现实的空间现实  作为服务业的迪斯尼世界  迪斯尼的象征经济第三章 伯克希尔山区的一家博物馆  伯克希尔山区的困境  全球艺术世界  概念博物馆  文化政治  博物馆和大都市文化第四章 纽约市的高雅文化与无序的商业  艺术经济的规模  作为空间和符号的高雅文化  标志性建筑  博物馆  时报广场  就业和金钱  文化之都?第五章 纽约餐馆里的艺术家和移民  作为文化场所的餐馆  移民与全球趋势  纽约的餐馆  餐馆的员工  劳动力的社会分工  劳动力的种族分工  餐馆老板  象征经济与世界经济第六章 逛城市商店  孩子眼中的一幅图画  聚居区购物中心  布鲁克林繁华商业区  第125大街  室内跳蚤市场  想起瓦尔特·本雅明第七章 公共文化的神秘性  文化的含义  文化策略  如何看待视觉形象  说说理论参考文献主要人名中英文对照表译者说明

作者简介

城市文化,ISBN:9787544400756,作者:(美)朱克英张廷佺杨东霞谈瀛洲

图书封面


 城市文化下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     一本兢兢业业、充满真知灼见的好书被这仨活活糟蹋埋没了!变成一场不知所云的辩论,我看见一个忙碌于一群小孩的高龄产妇锋芒毕露但词不达意的表述着自己有理有据情之所至的观点,对着她耳背、麻木的丈夫。我只想拍拍这位智慧但口拙的、关心社会的可敬的妇女的肩膀,告诉疲惫无助的她:I see what you mean。我想如果原作者Sharon Zukin知道我的想法以后,应该能稍感安慰吧。全书只有“文化的普及并没有真正降低劳动人民自身对文化的需求”这么一句话没有违和感,其他全部不像中国人写的,基本上就是一经过语法培训的google在线翻译。举一个简短的例子(也比较通顺的例子。。。):“这真是值得狄更斯用他的笔来描述的一种公共文化”。从这一句就能大致感觉到原作者的行文风格了吧,精确、关切的口吻,偶尔一闪的微妙的、诙谐的讽刺,这是女性作者特有的态度,可惜被三位译者一致浪费了。我想是因为他们没有那种知识分子的讥笑富人、讥笑政客的心理,所以才译不出那种潇洒智慧的江湖味。。。不过我对美国人一向没什么耐心。这本书我也是花了4个小时看完的,里面是7篇独立的论文。有三篇主要是议论,其他四篇以陈事为主。讲他们美国佬的城市建设的我不感兴趣,在以前看的书里我已经领教够了(他们的大众关怀和对官员的抗议= =++)。议论的好多长句被翻译得我要看好几遍才能猜测出英文句子然后理解意思。(我真的很想抽这几个翻译的!主要还有那个责编!)比起日本人因为在海岛上生于忧患的艰苦奋斗了千百年而变得和现在的中国人完全不同,我还是不知道为什么美国人和英国人也那么的不一样,是不是和跑到日本的中国人正好相反,因为从阴郁险峻的小岛跑到阳光丰饶的大陆去繁衍而变得开朗疏懒了呢?

精彩短评 (总计17条)

  •     真是要给这个翻译跪了。。。
  •     书不错,翻译让人头痛
  •     也是材料很多。归结起来就一个问题:文化“谁属于”。
  •     算是浏览式的阅读。餐馆和商场,都隐藏着巨大的文化力量,把世界聚集在一起了。
  •     撇开翻译不说,也没多少令我眼前一亮的话题。而且以城市文化作标题,不如以城市符号生产为题
  •     找苦了我了!
  •     烂翻译毁好书的典型
  •     碎片的后现代
  •     书中多次提到“销品茂”,开始以为是误译,后来发现这是MBA里的叫法
  •     我要给翻译磕头!
  •     难以下咽
  •     看起来像文化研究,其实是城市史或者城市文化史,并不够成严谨的学术体系。作者不知何许。与芒福德的那本同名书不可同日而语。
  •     这本书给我最直接的感受就是美国的种族问题,其在美国的社会学和城市研究中占了相当重要的位置。作者所关注的购物大街、餐厅、博物馆等公共空间正是民族身份的大熔炉,是塑造纽约大都市文化的关键。所不幸的是,作者发现原本应当更加包容的公共空间却被中产阶级的同质化的符号话语所垄断,一系列的文化策略不过是资本的附庸。这是象征经济的内在要求,更确切的说这是资本逻辑天生对于不平等的需要,公平但不平等。这里的文化是复数cultures,它不固定,它需要物质基础,但它更需要必要的机制保证不同文化群体的自我发声。
  •     城市规划的多角度思考和认识,非常好
  •     让你更了解城市各方面的互动,城市的功能等等。好书,自己看了才知道
  •     翻译造出了一个词“销品茂”,此外还有对“香蕉共和国”的销魂注释。
  •     Disnification

类似图书

 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024