《查泰莱夫人的情人》章节试读

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语读物 > 查泰莱夫人的情人章节试读

出版社:译林出版社
出版日期:2010-2
ISBN:9787544710992
作者:[英]D.H.劳伦斯
页数:268页

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十九章 - 第十九章

> 一个男人应该为最好的结局而努力,并且要相信自己有某种超常的力量。你不能给自己的未来打保票,只能对自己的优点抱以信心,并且相信自己有超越自我的能力。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第26页

The world is supposed to be full of possibilities,but they narrow down to pretty few in most personal experience.There’s lots of good fish in the sea……maybe……but the vast masses seem to be mackerel or herring and if you are not mackerel or herring yourself you are likely to find very good fish in the sea.
这世界似乎应该遍地是机会,但在多数人看来,机会都让少数人得了。海里有无数优质品种的鱼……或许是吧……但大量的似乎都是鲭鱼或鲱鱼,如果你自己不是鲭鱼或鲱鱼,你可能会发现海里没什么好鱼了。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第九章 - 第九章

社会是恐怖的,是因为它早就疯了。文明的社会疯了。金钱和所谓的爱情是它的两大疯癫症,其中金钱远远泡在前面。个人就在金钱与爱情中分裂着,发着疯。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十九章 - 第十九章

他明明知道,还一直欺骗自己说没这回事。他感到了魔鬼在扯他的尾巴,却装作那是天使在冲他微笑呢。这种虚伪的状态导致了虚伪和错乱的危机,那就是歇斯底里,这其实是一种疯癫。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十章 - 第十章

她那么大胆是因为她用不着护着自己!而人长大了,就因为恐惧而变得狭隘!

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第六章 - 第六章

你总得发泄,以各种各样的方式,让你的青春活力得到宣泄,否则你就会被它吞噬。可这等青春又是多么可怕!你感到自己像一个千岁老人,可你的青春却在鼓噪,让你无法平静。这简直是一种卑贱的生活!毫无前途!

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十七章 - 第十七章

或许只有那些真正能够与人共处的人才会有这种遗世独立的神态,其余的人多少都有些病态,他们得混迹人群里才行。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-十七 - 十七

或许只有那些真正能够与人共处的人才会有这种遗世独立的神态 其余的人多少都有些病态,他们得混迹人群里才行给这本书5星的理由~一是这句话 二是觉得像昼颜~很喜欢

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第七章 - 第七章

“只要你忘记了自己的身体,你就幸福了,”班纳利夫人说,“一旦你意识到自己的肉体,你就痛苦了。所以,如果说文明有什么好,那就是它帮助我们忘记自己的肉体,然后时光就在我们不知不觉中快乐地流逝。”

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第九章 - 第九章

一个人不妨听听别人最隐私的事,但应该是对人家的挣扎和倒霉抱以尊重的态度,因为人人都如此,而且应该对此怀有细微、明察的同情心,甚至讽刺也算是一种同情。对我们的生活起决定作用的是我们的同情心释放或收敛的方式。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十一章 - 第十一章

或许从来就不在乎最好。我看到有的女人从来没让男人焐过,我呀,就觉得她们好像可怜虫,不管她们打扮得多好看,日子过得多美。不行,我有自己的活法儿,才不羡慕别人呢——

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第47页

Nothingness!To accepe the great nothingness of life seemed to be the one end of living.All the many busy and important little things that make up the grand sum-total of nothingness!
空虚!接受生命的巨大空虚似乎就是活着的唯一目的。无数忙碌和举足轻重的微小东西组成那个巨大的空虚!

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十七章 - 第十七章

人们有一个疯狂地禁忌,那就是不允许把性看成是自然地生命。他们不这么认为,也不让你这么认为,否则就要杀了你。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第268页 - 第十九章

所以说任何反人性的东西都不会长久存在的。
末尾梅勒斯写给康妮的信很令人感动。我看到了一种人性的光辉。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第105页

With a queer obedience ,she lay down on the blanket.Then she felt the soft,groping,helplessly desirous hand touching her body, feeling her face.The hand stoked her face softly ,slowly,wi infinite soothing and assurance ,and at last there was the soft touch of a kiss on her cheek.
她莫名其妙的服从了,躺在了毯子上。紧接着她感到他充满欲望的手轻揉着摸索着,抚摸着她的身体,寻找她的脸。他的手万分温柔地抚摸着她的脸庞,带给她无限的温存和安慰,最终他轻轻地吻起她的脸颊来。
She lay quite still ,in a sort of sleep, in a sort of dream.Then she quivered as she felt his hand groping softly,yet with queer thwarted clumsiness,among her clothing.Yet the hand knew,too,how to unclothe her where it wanted.He drew down the thin silk sheath,slowly,carefully,right down and over her feet.Then with a quiver of exquisite pleasure he touched the warm soft body, and touched her navel for a moment in a kiss.And he had to come in to her at once,to enter the peace for him,the entry into the body of the woman.
她安静地躺着,半梦半醒。随之,她浑身一颤,因为她感到他的手在她的衣服里轻柔但十分笨拙的摸索着。但他的手自然知道该如何脱掉她的衣服。他缓缓地,小心翼翼的拉下她身上单薄的丝绸紧身衣,一直脱到脚面上。然后他开始抚摸着她温热柔软的身子,还亲了亲她的肚脐,这给她带来了难言的美妙欣愉,令她为之颤抖。他要即将进入,进入到她身体里那柔软安然的宁静之乡。进入女人身体的那一刻,他感到的是纯粹的安宁。
She lay still,in a kind of sleep,always in a kind of sleep.The activity,the orgasm was his,all his;she could strive for herself nomore.Even the tightness of his arms round her,even the intense movement of his body,and the springing of his seed in her,was a kind of sleep,from which she did not begin to rouse till he had finished and lay softly panting against her breast.
她静静地躺着,像睡着一般,一直像睡着一般。动作,高潮,都是他的,她再也动弹不得。甚至他的双臂搂紧了她,甚至他身体剧烈起伏,将自己的生命射进她的身体里时,她都似乎是在睡着的状态。知道他结束了,伏在她胸口微微地喘息时,她才醒来。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十四章 - 第十四章

冷漠的欢爱导致死亡和愚昧。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第126页

People pretend to have emotions, and they really feel nothing.I suppose that is being romantic.
人们佯装有感情,其实他们什么也没感觉到。我想那就叫浪漫吧。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十章 - 第十章

望着她远去的背影,他感到心里发苦。在他想孤独地时候,是她又让他有了交融。她让他牺牲了一个铁了心要遗世独立的男人的那苦涩的孤独。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第六章 - 第六章

真正优秀的是实际上流行的东西,可流行一阵子就消失的并不是好东西。似乎多数“真正优秀”的人都搭不上车。说到底人只活一次,如果误了车,就被留在了便道上,和别的失败者为伍。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十六章 - 第十六章

羞耻就是恐惧,体内深处器官的羞耻,古老而又古老的身体上的恐惧蜷缩在我们的根部,只有欲望之火才能把它烧净。最终,它在男人阳物的猎捕下被惊醒,被击溃。女人也随之来到了自己的森林中央,感到是来到了自身天性的根底上,根本没了羞耻感。她就是她欲望的自我,赤裸着,毫无羞耻感。她感到自己胜利了,几乎算获得了一种荣耀。原来如此!这才是生命!人就该是这个样子!没有什么可掩盖、可羞耻的!她与一个男人,另一个生命,分享了她最终的赤裸。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第37页

My own life matters to me,in its long continuance and development.But what do the occasional connexions matter?And the occasional sexual connexions especially!If people don’t exaggerate them ridicously,they pass like the mating of birds.And so they should.What does it matter?It’s the lifelong companionship that matters. It’s the living together from day to day,not the sleeping together once or twice.You and I are married,no matter what happens to us.We have the habbit of each other.And habit,to my thinking,is more vital than any occasional excitement.The long ,slow enduring thing……that’s what we live by……not the occasional spasm of any sort.Little by little,living together,two people fall into a sore of unison,they vibrate so intricately to one another.That’s the real secret of marriage,not sex;at least not the simple function of sex.Youa and I are interwoven in a marriage.If we stick to that we ought to be able to arrage this sex thing,as we arrange going to dentist;since fate has given us a checkmate physically there.
我自己的生活对我来说就至关重要,因为它经过了长久的延续和发展。可呢些偶然发生的关系有什么了不起的?特别是那些偶然发生的欢爱!如果人们不荒唐的去夸大他们,那不过就像是鸟儿的交尾,过去就过去了。本来就应该是这样,有什么大不了的重要的是终身长相厮守的伴侣关系。天天生活在一起,而不是一两次苟合。你和我结合了。无论发生了什么都不会把我们分开。我们各自熟悉了对方,习惯在我看来比偶尔的快感还要重要。长期,缓慢的持续下来的东西,我们就按照这种习惯生活,而不是凭着任何偶然的冲动。一点一滴,生活在一起,两个人人就融合在一体了,两人之间会产生说不清道不明的震颤,相互影响对方。这就是婚姻的秘密,而不是性,至少不是性的简单官能作用。你和我在婚姻中交织为一体了。如果我们恪守这个婚姻,就应该能安排这桩性事,就像安排看牙医一样,因为命运让我们身体上出了毛病。——Clifford

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第九章 - 第九章

奇怪的时她很霸道,总是将自己的意志强加给别人,这是现代女性疯狂的标志。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十七章 - 第十七章

对性这东西,你得先鬼鬼祟祟、羞羞答答一番并感到可怕,然后才会被允许去做。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-全本 - 全本

男人就是这样啊!忘恩负义,贪得无厌。你不要他们吧,他们恨你不要。一旦你要了他们,他们还会因为别的理由恨你。或者什么理由也没有,就是因为他们是贪得无厌的孩子,得寸进尺,无论女人怎样做他们也不会满足。《马太福音》第六章,第三十四节。原文是:“不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。”她仍然认为她最美的部位是腰线以下斜滑的长胯和浑圆慵懒的双臀。阿拉伯人爱说,那些部位像沙丘,柔软、下滑的长坡。在这个地方,生命犹存,希望犹在。她如此娇小美好地化在他怀里,激起了他无限的欲望,他所有的血管似乎都因强烈但温柔的情欲而灼烫起来。他渴望她,渴望她的温柔,被她在他怀抱中的美艳折服,这欲望荡漾在他的血液里。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十一章 - 第十一章

你一旦认识了男人,就会发现,他们太敏感,可敏感的不是地方儿。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第一章 - 第一章

任何东西只要和权威有关,无论是在政府里、军队里,还是大学里,都荒谬到了一定程度。只要统治阶级自命不凡地要统治,他们就荒谬。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第16页

Connie was aware,however,of a growing restlessness.Out of her disconnexion,a restlessness was taking possession of her like madness.It twitched her limbs when she didn’t want to twitch them,it jerked her spine when she didn’t want to jerk upright but preferred to rest comfortably.It thrilled inside her body,in her womb,somewhere,till she felt she must jump into water and swim to get away from it;a mad restlessness.It made her heart beat violently for no reason.And she was getting thinner.
可康妮还是感到自己的躁动不安与日俱增。由于与别人隔绝,她感到这种躁动令她疯狂。不想让四肢抽动时,四肢却不由自主的抽动;不想挺直腰板只想舒适的休息时,脊梁却猛然挺直。这感觉搅动着她的身体内部,在她的五脏六腑深处,感到她自己必须跳进水里,去摆脱它。这是一种疯狂的焦躁,令她毫无原因得心跳加快。就这样,她渐渐消瘦下来。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第279页

Money poisons you when you've got it,it srarves you when you haven't.

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第176页

她崇拜我,喜欢我跟她聊天,亲她,如果思哦她爱我,仅仅如此。可别的,她根本就不想。可我偏偏想的就是那个“别的”。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十二章 - 第十二章

创造了人类的上帝一定有一种险恶的幽默感,他给了人理性,可又逼着他摆出这个滑稽的姿势,还操纵他盲目地渴望进行这种屈辱的表演。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第3页

A woman could take a man without really giving herself away.Certainly she could take him without giving herself into his power.Rather she could use this sex thing to have power over him.For she only had to hold herself back in sexual intercourse,and let himself finfsh and expend himself without herself coming to the crisis:and then she could prolong the connexion and achive her orgasm and her crisis while he was merely her tool.
女人可以同时接受一个男人,同时也不放弃自我。当然,她也可以在接受一个男人的同时却并不受这个男人的支配。相反,她可以利用性这个东西来支配这个男人。在欢爱过程中,她只需克制自己。听任他尽情到终了而自己并不进入高潮。然后她可以延长欢爱达到高潮,把他仅仅当成一个工具。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第三章 - 第三章

成功这条母狗身后尾随着成千上万条喘吁吁的甜言蜜语的公狗。先获取其芳心的是狗中豪杰——如果你用成功与否来衡量的话!

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第4页

男人就像孩子一样贪婪,他要什么,女人就得给他什么,否则他可能会像个孩子一样气急败坏,愤然而去

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第1页

恰恰相反。
与猥琐恰恰相反。
那是关于生命最干净的事。“这纯洁的滋味是多么好啊,就如同我灵魂中的一条清冽的河水。我喜欢我们之间流淌着的这条贞节之河,就如同清新的水和雨。男人怎么会想要无聊的追逐女人?做一个唐璜似的的人是多么痛苦,既不能获得欢爱后的宁静,又不能让那团校火焰在欢爱中变成烈焰,也不能再间歇时像一条清流那样贞节。”
对活着的热烈的渴望与对钢铁怪兽世界的绝望并行不悖的交织在阅读的过程中,在忽明忽暗的春日阳光里,像植物一样抵抗着有毒气体,像家猫一样抵抗着发情的欲望,生命要么成为火焰,要么熄灭。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第五章 - 第五章

当感情的魂受到一记打击而受伤但肉体并没有死亡时,受伤的灵魂似乎会像肉体创伤一样得到恢复。可这只是表面现象,只是一种习惯上复原的机制在起作用。渐渐地,渐渐地,灵魂上的创伤开始让人感到创痛,就像伤疤的疼痛渐渐变得剧烈起来,直到这伤痛遍布整个心灵。当我们自以为康复了,忘记了,这个时候,那可怕的后遗症就会发作,痛到极点。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十五章 - 第十五章

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十章 - 第十章

对金钱的关注就像一个巨大的毒瘤,把所有阶级的人都消耗殆尽。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第九章 - 第九章

眼下只有一个阶级了,那就是拜金阶级,男女都拜金,人们之间唯一的区别就是钱的多少和欲望的强弱。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十六章 - 第十六章

精神要得到净化和推动,也需要纯粹的欲望才行。纯粹如火的欲望,而不是乱作一团。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十章 - 第十章

现代世界放纵感情,只能让感情变庸俗。我们需要的是对感情加以古典的约束。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第34页

The hard air was still sulphurous,but they both used to it.Round the near horizon went the haze,opalescent with frost and smoke,and on the top lay the small blue sky;so that it was like being inside an enclosure,always in inside.Life’s always a dream or a frenzy,inside an enclosure.
寒冷的空气里仍然弥漫着硫磺味,不过他们倒是都习惯了。进出的地平线上灰蒙蒙一片,烟雾缭绕,头顶上是一片小蓝天,让人感到是被包围了起来,永远在围城内。生活就这样被包围着,人不是在做梦就是疯了。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十章 - 第十章

人们佯装有感情,其实他们什么也没感觉到。我想那就叫浪漫吧

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十九章 - 第十九章

我们大家都是这样。我们靠着意志的力量把内心的直觉与理性的认识割裂开来。这就造成了恐慌或者说是担心,一旦遭到打击,其危害就成十倍地增长。

《查泰莱夫人的情人》的笔记-第十四章 - 第十四章

凭我的经验,大多数女人往往都这样:她们想要一个男人,但不要性,可她们又忍耐着,因为那是交易的一部分。更老派的女人干脆就毫无感知地躺着,任凭你一往直前。过后她们也不介意,照样喜欢你。可这东西本身对她们来说无所谓,还有点无聊。而且大多数男人也喜欢这样。可我讨厌这个。狡猾点的女人则表面上装作自己不是那样的人。她们假装有激情,假装受用,其实是自欺欺人罢了,她们在装假。还有什么都爱的那种人,喜欢抚摸、拥抱、宣泄,什么都喜欢,就是不喜欢自然地那一种。她们总是让你在不该享受的地方享受。还有就是最麻烦的那一类人,伴着她们简直是伴魔鬼,她们就像我老婆那样自己宣泄。她们想成为主动的一方。再有一类人,她们体内简直就像死了的,她们自己都知道这一点。另一类人则是在你还没高潮时就把你挤出来,然后自己扭动腰臀,贴着你的腿宣泄——


 查泰莱夫人的情人下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024