孙子兵法

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语读物 > 孙子兵法

出版社:对外翻译
出版日期:2007-12
ISBN:9787500118121
作者:罗志野
页数:263页

内容概要

  罗志野,1935年出生于江苏镇江,1958年毕业于杭州大学。曾在几个大学之中文系、哲学系及外文系执教。现于南昌大学担任外文系英美文学教席,兼任洪城学院中美比较文化研究所所长。已出版专著及译著十五部,发表论文一百余篇。主要专著有《西方文学批评史》(1991年)、《美国哲学史》(1989年)、《实用主义新论》(1990年)、《汉英四书》(1992年)、《美国文化及美国哲学》(1993年)。主要论文有:《莎士比亚论诗》《莎士比亚的修辞运用》《对莎士比亚十四行诗的整体阐释》《语言场论》《整体阐释论》《文学的整体阐释》以及《唯物主义阐释》等。

书籍目录

前言卷上计篇作战篇谋攻篇形篇卷中势篇虚实篇军争篇九变篇行军篇卷下地形篇九地篇火攻篇用间篇

编辑推荐

  《中华传统文化精粹(汉英对照):孙子兵法》为中国古代军事经典名著《孙子兵法》的汉英对照读本。原书三卷十三篇,现分成一百则,加中文注释、生僻字注音;并加全文英译和白话文翻译。《中华传统文化精粹(汉英对照):孙子兵法》的韬略伟论不仅是军事科学的金科玉律,而且被各国学者、专家引用于经营决策、组织管理以及市场竞争,亦卓有成效。《中华传统文化精粹(汉英对照):孙子兵法》的影响已远远超出军事范畴,成为世人竞相研读的不朽名著。

作者简介

《孙子兵法(汉英对照)》内容简介:“中华传统文化精粹”丛书脱胎于我公司出版的20世纪八九十年代中国最富盛名的双语读物“英汉汉英对照一百丛书”。这套丛书曾经影响了几代英语和中华文化学习者、爱好者,深受读者的喜爱,以至今天还有许多翻译界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,对这套书籍仍怀有浓重的情结。这套书不仅仅是当初他们学习英语的课外启蒙读本,亦是他们的良师益友,是他们追求知识、拼搏向上的青春记忆。
这套丛书最初由中国对外翻译出版公司于20世纪八九十年代同香港商务印书馆合作陆续推出,丛书的编者和译者都是在各自领域做出贡献的学者、教授.使得该套丛书在读者中获得了很好的口碑,创造了良好的社会效益和经济效益。
为了将这一品牌发扬光大,我公司对“英汉汉英对照一百丛书”进行了修订、重组.聘请了享誉海内外的中国翻译界专家组成阵容强大的顾问团.在题材、选篇、译文、栏目设置等方面进行了严谨的论证、精心的编
辑,打造出适应新时代读者需求以及提升中国文化新形象的精品图书——“中华传统文化精粹”。
“中华传统文化精粹”丛书内容丰富。秉承以中外读者为本的宗旨,我们增加了白话翻译、中文注释、汉语拼音、经典名句等栏目,删除了晦涩,冗长的篇目,使丛书更加通俗、实用。
“中华传统文化精粹”丛书整体性强、版式精致且与内容和谐统一,相信必将受到中外读者的喜爱。

图书封面


 孙子兵法下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计2条)

  •     「用间篇」有一段没翻。249页。总体来说还行,比较平易。
  •     话说得简单质朴,但也因为简单,有些话理解起来破费神:昔之善战者,先为不可胜以待敌之可胜,不可胜在己,可胜在敌,故善战者能为不可胜不能使敌之可胜,故曰:胜可知而不可为也。这段话印象最深,因为当初这一段背了好久都过不去。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024