格林童话精选

出版社:中国少年儿童出版社
出版日期:1988
ISBN:9787500704102
作者:格林兄弟
页数:440页

内容概要

格林兄弟
Grimm Jacob(1785~1863);Grimm,Wilhelm(1786~1859)
德国民间文学研究者,语言学家,民俗学家。兄弟俩分别于1785年1月4日和1786年2月24日生于美因河畔哈瑙的一个律师家庭,分别于1863年9月20日和1859年12月16日卒于柏林。两人的经历相近,爱好相似,并先后于1802年和1803年入马尔堡大学学法律。1808年兄雅科布在卡塞尔任拿破仑的弟弟威斯特法伦国王热罗默的私人图书馆管理员。1813年拿破仑兵败之后,威斯特法伦王国被废除,建立了黑森公国,雅科布任公使馆参赞,参加了维也纳会议。弟弟威廉从1814年起任卡塞尔图书馆秘书。1816年雅科布辞去外交职务,担任卡塞尔图书馆第二馆员。1819年格林兄弟获马尔堡大学名誉博士学位。1829年兄弟俩应汉诺威国王的邀请到格廷根 ,雅科布除任大学教授外,还和弟弟一起任大学图书馆馆员 ,稍后威廉也担任了大学教授。1837 年格林兄弟和另 外5位教授因写信抗议汉诺威国王破坏宪法而被 免去教授职务 ,这7位教授被称为格廷根七君子。格林兄弟被逐,后回到卡塞尔。1840年底格林兄弟应普鲁士国王威廉四世之邀去柏林,任皇家科学院院士,并在大学执教。1848年雅科布被选为法兰克福国民议会代表。兄弟俩去世后都葬于柏林马太教堂墓地 。
从1806年开始,格林兄弟就致力于民间童话和传说的搜集、整理和研究工作,出版了《儿童和家庭童话集》(两卷集)和《德国传说集》(两卷)。雅科布还出版了《德国神话》,威廉出版了《论德国古代民歌》和《德国英雄传说 》。1806~1826年间雅科布同时还研究语言学 ,编写 了4卷巨著《德语语法》,是一部历史语法,后人称为日耳曼格语言的基本教程。在《德语语法》1822年的修订版中,他提出了印欧诸语言语音演变的规则,后人称之为格林定律。他指出 ,在印欧语系中日耳曼语族历史上,辅音分组演变,在英语和低地德语中变了一次,后来在高地德语中又再变一次。事实上,格林定律只是大体上正确,后来由K.A.维尔纳加以补充。1838年底格林兄弟开始编写《 德语词典 》,1854~1862 年共出版第一至三卷。这项浩大的工程兄弟俩生前未能完成 ,后来德国语言学家继续这项工作,至1961年才全部完成。
格林兄弟对民间文学发生兴趣在一定程度上受浪漫派作家布仑坦诺和阿尔尼姆的影响。他们收集民间童话有一套科学的方法,善于鉴别真伪,他们的童话一方面保持了民间文学原有的特色和风格,同时又进行了提炼和润色,赋予它们以简朴、明快、风趣的形式。这些童话表达了德国人民的心愿、幻想和信仰,反映了德国古老的文化传统和审美观念 。《格林童话集》于1857年格林兄弟生前出了最后一版,共收童话216篇,为世界文学宝 库增添了瑰宝 。格林兄弟在语言学研究方面成果丰硕,他们是日耳曼语言学的奠基人。
雅科布·格林(1785-1863)与威廉·格林(1786-1863),出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。是德国的两位博学多识的学者——民间文学研究家、语言学家、历史学家。但他们最卓越的成就,却是作为世界著名的童话故事搜集家,以几十年时间(1812-1857)完成的《儿童和家庭童话集》,即现在俗称的“格林童话”,它包括200多篇童话和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》等均脍炙人口。由于这些童话源自民间故事,作为学者的格林兄弟又力图保持它们的原貌,因此其中篇章大多显得比较粗糙,更适合低幼儿童阅读。
“格林童话”的最早中译本是1934年商务印书馆出版的《格林童话全集》,由魏以新据莱比锡“德国名著丛书”译出,包括“儿童和家庭故事”与“儿童的宗教传说”两部分,共210篇童话。此后根据它不断再版。


 格林童话精选下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     现在的人再想起《格林童话》,首先会想起所谓的“黑童话”,充满着猎奇和性暗示的意味,弯弯曲曲变着法索引到勾起内心荡漾的东西。当我阅读这本已经发黄发黑连封面都已经漫漶不清的书时室友第一反应是,哦,还是那个猎奇版比较有意思啊……因为一次又一次被各种猎奇的图片情节影音刺激着内心已经日益麻木,看到那种故弄玄虚的颇有红楼梦索引派风范的文本,也觉得无味得很了,心里的反应就是装什么装啊,明明是良家女子非要扮作风尘相。于是能看到原版的、写给孩子看的童话,也就成了一件可贵的事了。书翻过半本也觉得索然了,分明是一个模子拓下来的故事嘛!王子一律胆大非凡又死蠢,不让做什么偏偏去做,结果就出岔子。但偏偏都像信了春哥曾哥各种哥一般,主角光环牛逼闪闪。公主一律美丽善良,嗯,所有的女主角幸福指数和外貌成正比,但是一路读下来都觉得这些姑娘好像木头美人一般,只是运气好遇到了那些奇奇怪怪的小东西然后正好大发善心,然后就是喜闻乐见的大团圆结局了。王子身边都会有个忠心耿耿的可爱基友,一般是被施了法的小帅哥,或者是他的忠犬仆从,最后看到基友、王子和公主一起幸福地生活下去的时候,我的内心是多么凌乱啊……完全无法直视啊!还有啊,古人是多么喜欢金子,说话的时候会吐出金子是何等猎奇的设定……可是小时候读到这些的时候都会觉得是那么美妙,那么神奇,小孩子是不会读出这些东西的,他们看到的……我已经远离那个年龄太久太久了,所以也说不出来是种什么样的感觉了,但是我相信,大部分人还是能有共鸣的吧。那时接触格林童话有三个途径,一个是带图画的书;另一个就是在幼儿园的时候每天中午饭后播放讲故事的磁带,一个不太清晰的、很有感情的女声朗诵这些童话,“渔夫钓到了一条比目鱼”我至今仍记得那个语气语调;还有就是当年日本拍的一部讲格林童话的动画片,最喜欢的是蓝胡子和水精灵这两个故事,蓝胡子的女主打开那个禁忌的门时,我幼小的内心就被那种猎奇的氛围蛊惑住了,居然没有应有的本能恐惧感。当然,如果现在提到蓝胡子,我第一反应是FZ里那个旦那撒吗啊!好吧,这个已经远离我要说的了。也许只有重新读到这些童话的时候我才会真真切切地感觉到时光不可倒流,再怎么扮嫩也内心也不可能重新变成一张白纸。什么爱情故事早已不相信,反而是里面一些像“小故事大道理”杂志上刊登的东西让我决定更有趣,刺猬与兔子赛跑,尽管我觉得刺猬很萌但也改不了德语中那只是个讽刺的词,这个故事全篇还是充斥着揶揄的意味。当一个人渐渐熟练地担任吐槽役的角色的时候,或许就是无法再安心读童话的时候吧?又瞥到这本书的出版日期,比我的年纪还大,又有点心酸啊。我最喜欢的一篇格林童话是《铁炉》,可惜这里没有收录,那次真的是公主主动救了王子啊!可惜她犯了和以前那些死蠢天然呆王子一样的错误,犯二做了不该做的事,走了弯路啊。我救不了别人,也不希冀他人来救我,只要我能学会自救,就心满意足了。

精彩短评 (总计13条)

  •     小时候读过许多许多遍的书
  •     这里有晶莹剔透的童话故事,惊心动魄的故事小情节,可爱的主人公将带大家来到一个神秘的世界!来看看吧。
  •     据说我们小时候读过的是洁本,很想看看完整版的原著。
  •     看的就是这个版本,童年多么美~\(≧▽≦)/~
  •     这是我极爱的书之一。
  •     小时候最爱的一本书!!!至今保留,但是封面破掉了。喜欢这个翻译的版本!
  •     小时候最最喜欢的书啦!
  •     这可是小时候最喜欢的书了,现在也喜欢,这本书快被翻烂了,书页早已泛黄。
  •     翻了10来页的豆瓣找到这个版本简直让我颤抖了 这本让我儿时翻过太多遍的书承载我太多的回忆。 那时我并不认识“莴苣姑娘”的头两个字。每天七点醒来,从床头拿起这本书,借着透过紫色天鹅绒窗帘的光线,还有无数飞舞的灰尘,就是我儿时最美的回忆。 第一本纯文字的书开启了一个幼儿园小孩对文字的全部眷恋。
  •     我姐姐的给我了,后面还少几页
  •     比起365夜故事,这本童话故事更长,有的更深奥,适合年纪稍大点的青少年甚至成人
  •     注音绘本,新的版本,经典童话。
  •     我果然是老了……
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024