《契诃夫戏剧集》章节试读

出版社:上海译文出版社
出版日期:1980.1
ISBN:SH10188-86
作者:契诃夫
页数:428页

《契诃夫戏剧集》的笔记-第12页 - 全书

《伊凡诺夫》
P12
伊凡诺夫:这话都对,十分对……我早料到我是非常有罪的。然而,我的思想完全混乱了,我的灵魂被一种堕力给麻痹了,因此我没有能力来了解我自己。无论是别人或者是我自己,我都不了解……(看着窗子)我们的话可能会让人家听见的,咱们去散散步吧。(他们站起来)我很想把整个经过,从头对你讲讲,我亲爱的朋友,不过,话太长啦,有那么复杂,说到明天早晨我也说不完哪。(他们走开)安妞塔是一个不平凡的、少有的女人……为了我,她改变了她的宗教,抛开了她的父母,放弃了财产,而且,倘若我要求她再多牺牲一百样,她也会连眼睛都不眨地马上去做。然而我呢,我没有一点不平凡之处,我没有牺牲一样。不过,这是一个很长的故事啦…整个的要点,是,亲爱的大夫啊,(迟疑)是……总而言之吧,结果,都是因为,结婚的时候,我是热情地爱她的,我也发过誓,要永远爱她;可是……过了五年,她还爱我,而我……(一个绝望的手势)你刚刚告诉我,说她不久就要死,我既没有感到疼爱,也没有感到惋惜,却只感到一种空虚和厌倦……如果有人从外表上看我,我的神色一定是叫人害怕的。我自己也不明白我的灵魂是怎么啦。(他们沿着园径走下)
《海鸥》
P100
特里波列夫:……幕一拉开,脚光一亮,在一间缺一面墙的屋子里,这些伟大的人才,这些神圣的祭司们,就都给我表演起人是怎样吃、怎样喝、怎样恋爱。怎样走路、又怎样穿上衣来了;当他们从那些庸俗的画面和语言里,拼命要挤出一点点浅薄的、谁都晓得的说教来,这种说教,也只能适合家庭生活罢了;一千种不同的情形,他们只是永远演给我一种东西看,永远是那一种东西,永远还是那一种东西;——我一看见这些忙就行莫泊桑躲开那座庸俗得把他脑子都搅乱了的巴黎铁塔一样,拔腿就逃了。
P166
妮娜:不,不……不要送我,我一个人走……我的马车就在这旁边……敢情她把他带来了吗?好哇,左右是一样,你见着特里果林的时候,什么也不要跟他说……我爱他!我甚至比以前还要爱他,我狂热地爱他,我爱他到不顾一切的程度。从前的日子是多呢快乐呀,科斯佳!你还记得吗?咱们从前的日子是多么明朗,多么温暖,多么愉快又多么纯洁呀——而咱们从前的感情又是多么像优美甜蜜的花朵呀……你还记得吗?……(背诵)“人,狮子,鹰和鹧鸪,长着犄角的鹿,鹅,蜘蛛,居住在水中无言的鱼,海盘车,和一切肉眼看不见的生灵——总之,一切生命,一切,一切,都在完成它们凄惨的变化历程之后爵迹了……到现在,大地已经有千万年不再负荷着任何一个活着的东西了,可怜的月亮突然点着它的明灯。草地上,早晨不再扬起鹭鸶的长鸣,菩提树里再也听不见小金虫的低吟了……”(冲动地拥抱特里波列夫,然后从玻璃门跑出去。)
《凡尼亚舅舅》
P244
索尼娅:……我们会休息下来的!我们会听得见天使的声音,会看得见整个洒满了金刚石的天堂,所有人类的恶心肠和所有我们所遭受的苦痛,都将让位于弥漫着整个世界的一种伟大的慈爱,那么,我们的生活,将会是安宁的、幸福的,像抚爱那么温柔的。我这样相信我这样相信……(用手帕擦他舅舅两颊上的热泪)可怜的、可怜的凡尼亚舅舅啊。你哭了……(流着泪)你一生都没有享受过幸福,但是,等待着吧,凡尼亚舅舅,等待着吧……我们会享受到休息的……(拥抱他)啊,休息啊!
《三姊妹》
P303
契布蒂金:也许……如果是妈妈的呢,那么,就是妈妈的了,也许我并没有把它打碎,只是以为把它打碎了呢?也许我们以为我们存在,可是实际上我们并不存在呢?我一点也不知道,也没有一个人知道。
P337
奥尔加:(拥抱着她的两个妹妹)多么愉快、活泼的音乐啊,叫人多么渴望活在去呀!时间会消逝的,我们会一去不复返的,我们也会白后世遗忘的,连我们的面貌,我们的声音,都会被人遗忘的。甚至一共有多少像我们这样的人,后世也不会记得的。然而,我们现在的苦痛,一定会化为后世人们的愉快的;幸福与和平,会在大地上普遍建立起来的。后代的人们,会怀着感谢的心情来追念我们的,会给活在今天的我们祝福的。啊!我的亲爱的姐妹们,我们的生命还没有完结呢。我们要活下去!音乐多么高兴,多么愉快啊!叫人觉得仿佛再稍等一会儿,我们就会懂得我们为什么活着,我们为什么痛苦似的……我们真恨不得能够懂得啊!啊!我们真恨不得能够懂得啊!
《樱桃园》
P378
罗巴辛:喂,你知道,我每天五点钟就起来,从早晨一直干到夜晚,成天到晚,经手的都是自己的和别人的钱,所以我把周围种种人可都看透了。只要稍微做过一点正事的人,就能够懂得,这世上诚实的人和规矩的人可实在太少了。我有时候躺在床上睡不着,心里就想:“啊,主啊,你赐给了我们雄伟的森林、无边的田野、不可测量的天边,那么,活在这里边的我们,也应当配得上它,得是个巨人才对呀……”
柳鲍芙•安德烈耶夫娜:哎呦,原来你想要巨人啊!……巨人在神话里的确是美丽的;要是放在实际生活里,那可就怕人了。
P416
费尔斯:……生命过去的真快啊,就好像我从来还没有活过一天似的……(躺下)我要躺下……你怎么身上一点力量都没有啦!什么都完了,都完了……哎,你呀,你……这个不成器的东西啊!……(一动也不动地躺在那里)
【远处,仿佛丛天边传来了一种琴弦绷断似的声音,忧郁而飘渺地消逝了。又是一片寂静。打破这个寂静的,只有园子的远处,斧子在砍伐树木的声音。】

《契诃夫戏剧集》的笔记-第417页

以为剧中的一些人物是善良、正面、美好的,他们忧郁、幻想、抒情的台词令人感动。但高尔基的评论似乎带来了另一种批评的灰色基调:
三姊妹中的奥尔加:她也能够深深地爱,她毫不抱怨地顺从着她那个不中用的哥哥的庸俗的妻子的古怪脾气;她看见她两个妹妹的一生在她的眼前毁掉,她却只有哭,她对谁也不能够帮忙,在她的心胸里就没有一个有力的活的抗议的字来对付“平庸”的。还有那爱流泪的郎涅夫斯卡雅和其他的《樱桃园》里的地主们——他们象小孩那样地自私,象老年人那样地衰老。他们应该死的时候而没有死,他们悲叹着,对他们四周的一切完全看不见,完全不了解,他们是一群不能再适应生活的寄生者。那个平庸的大学生特罗费莫夫滔滔不绝地谈论着工作的必要,同时却过着寄生的生活,一面还不留情地挖苦那个拼命工作来使那班不做事的人过得舒服的瓦里雅。威尔什宁想象着三百年后生活会是十分地美丽,却不想到他四周的一切全在崩溃下去,而且索列尼因为厌倦和愚蠢正预备去杀死那个可怜的屠森巴赫男爵。一长串一大队的男男女女走过我们的面前,有的是自己恋爱的奴隶,有的是自己愚昧的奴隶,有的是自己懒惰的奴隶,有的是自己对于财富的贪心的奴隶;他们给生存的恐惧抓住了,陷在一种昏乱的痛苦里面,他们觉得“现时”里没有他们的位子,所以拿一些“未来”的不连贯的谈话来充实他们的生活。在这灰色的人群中间有时候会响起一下枪声:那是伊凡诺夫或特里波列夫,他们知道他们只好做些什么事,他们便自杀了。他们里面有不少的人高兴梦想着两百年以后生活的美丽,却没有一个人想到这个简单的问题:要是我们只限于梦想,那么谁来使生活成为美丽的呢?在这群无力的人的厌倦的灰色的行列前面,走过一个伟大、聪明、注意的人;他观察了他本国的忧郁的居民,他露着悲哀的微笑,带着温和的但又是深重的责备的调子,脸上和心里都充满了一种显明的焦虑,用了一种美的诚恳的声音说:“诸位先生,你们的生活是丑恶的!”

《契诃夫戏剧集》的笔记-第1页

正文还是竖排的勒


 契诃夫戏剧集下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024