李尔王

出版社:外文出版社
出版日期:1999-9
ISBN:9787119022642
作者:(英)莎士比亚
页数:446页

书籍目录

ACTFIVE
Scene One
SceneTwo
SceneThree
李尔王
第一幕
第一场
第二场
第三场
第四场
第五场
第二幕
第一场
第二场
第三场
第四场
第三幕
第一场
第二场
第三场
第四场
第五场
第六场
第七场
第四幕
第一场
第二场
第三场
第四场
第五场
第六场
第七场
第五幕
第一场
第二场
第三场


 李尔王下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     “我是个笨拙的人,不会把我的心涌上我的嘴里;我爱您只是按照我的名分,一分不多,一分不少。”——考迪利娅。很多流行的电影,电视剧,小说都会有一些关于“爱的误会”的情节,往往产生悲剧效果,推动情节。看多了这些刻意制造的苦情,不免厌烦。然而,莎士比亚却早了几百年就对这样的故事轻车熟路,那后世的作品又怎能不因循效仿呢。且不说莎士比亚,追究中国几千年的文学创作,“爱的误会”始终是一个符合大众口味的话题,这也是众多文学作品都围之产生的原因吧。把考迪利娅的台词写在前面,算是一则题记,也因为这是剧本中第一次真诚的爱的告白。考迪利娅在整幕戏中戏份不多,但她的每次出现,都对剧情的发展有所改变。以致李尔后来种种的悲惨遭遇,也与她有关。这并不是把考迪利娅当作罪魁祸首,但毕竟是她坦露了真爱,导致了一场悲剧的发生。那么,如果考迪利娅不坦露自己的真心,悲剧就不会发生了么?显然不是。这悲剧的始作俑者,是真爱。什么是真爱?年迈的李尔在高高的皇位之上混沌了他本因该睿智清晰的思想。他觉得,高纳瑞是爱他的,里根是爱他的,甚至那两个女婿也比这个小女儿对他的情感真挚。李尔失去了味觉,这使他品不出那加了太多糖的水竟有多苦,他吃不出来味道上好的佳肴——盐放的适中。真爱如盐。多了咸,少了淡,只有适中方才是美味。可是,喝足了糖水的李尔,怎会觉得这盐放的好呢,在他那里,这成了败坏了兴致的残羹。真爱如盐,这份爱要怎样给与就像用盐一样需要仔细把握。整个故事都围绕着这个关于爱与牺牲的话题,与李尔和考迪利娅平行的是葛罗斯特伯爵和他的两个儿子。莎士比亚以他巧妙的叙事手法将两家的故事融为一体,互相推动着向前发展。值得注意的是,正是由于体现在我们面前的是两个大有相似却又不尽相同的故事,才让读者们更深刻的体会到,爱有多么的盲目,在爱的面前刚愎自复的我们又多么的愚蠢。莎士比亚的《李尔王》写于一个自我意识逐渐觉醒的年代,李尔和葛罗斯特荒野中的独白就可以看做是一种自我意识的觉醒。但这种觉醒却不得不建立在疯傻和瞎盲的基础之上。就像现实容不下诚实的考迪利娅一样,现实也容不下清醒的理智。于是痴狂和残缺的身体给了人们认识自己面对自己的勇气,狂风暴雨中,失去光明时,大声的呐喊才刚刚开始。荒野中,迎接着狂风暴雨的李尔说“你以为让这样的狂风暴雨侵袭我们的肌肤,是一件了不得的苦事;可是一个人要是身染重病,他就不会感觉到小小的痛楚。……当我们心绪宁静的时候,我们的肉体才是敏感的;我的心灵中的暴风雨已经取去我的一切感觉,只剩下心头的热血在那儿搏动。……尽管倒下来吧,什么大雨我都可以忍受。”爱,为什么是盐。这是撒在伤口上最让人痛不欲生的感受。李尔真真切切的感受到了这样的痛苦,以致他麻痹了所有的感官,连泪都不想流。那道伤口最初源于考迪利娅的不敬,现在,那道血肉模糊的裂痕,向人们讲述的是一个老父亲奉献出自己全部的爱,得到的却是一把残酷的盐。葛罗斯特在荒野中遇到疯癫的李尔,除了咒骂命运无情的捉弄,最大的感叹却是“还是疯了的好,这样我可以不再想到我的不幸,让一切痛苦在昏乱的幻想之中忘记他们本来的存在”。两个老人都不敢去面对自己做过的糊涂事,和这些是所造成今天这般悲惨的后果。只有痴傻才能麻痹这些痛楚和现实。至爱的盐也撒向了考迪利娅,她与李尔再次相见,李尔面对失而复得的考迪利娅,他告诉她“请你不要哭啦;要是你有毒酒为我预备着,我愿意喝下去。我知道你不爱我,因为我记得你的两个姊姊都虐待我;你虐待我还有几分理由,她们却没有理由虐待我”。人们常说,爱在心里就好,说出来就显得肤浅不够真诚。其实哪是这样。爱是最需要表达的,你不把自己的爱告诉你爱的人,他从哪里知道,你的爱,至真至纯。当考迪利娅听到李尔的这番话,内心一定无比凄凉,她深爱她的父亲,甚至愿意付出自己的生命,怎能承担的了那沉重的一句“我知道你不爱我”。这是爱带给人世间最大的误会。这罪恶的源头是爱的本身。付出真爱的人被那些利用情感的人所轻蔑和利用,真爱竟然在欺骗和隐藏之中被践踏和毁灭。当我们走过曲折的情感之路,看到那些波折,恍然大悟,错失真爱的原由,是我们没有把爱表达清楚。悲剧何在,这不就是么。《李尔王》的悲剧使用了大量的铺垫。光看这些铺垫,无法感受到悲剧的力量,倘若没有这些铺垫,却也达不到悲剧的效果。而这悲剧对我来说,把它推向悲剧的,是考迪利娅的死。考迪利娅死了,死在不认为考迪利娅爱他的李尔的怀里。面对死亡,李尔比疯癫的时候更富于理智,他怀抱着自己心爱的女儿,幡然悔悟。再多的悔恨,再多的咒骂也无法换回鲜活的生命,考迪利娅死了,李尔的生命似乎也到了尽头。“哀号吧,哀号吧,哀号吧,哀号吧!啊!你们这些石头一样的人;要是我有了你们的舌头和眼睛,我要用我的眼泪和哭声震撼穹苍。她是一去不回的了。一个人死了还是活着,我是知道的;她已经像泥土一样死去。”我曾多少次以为,李尔的爱那么愚蠢和专制,可当他怀抱中的考迪利娅缓缓死去,他那无法表述的悲伤,将他对考迪利娅的爱,赤裸裸的展现在读者面前。“我的可怜的傻瓜给他们缢死了!不,不,没有命了!为什么一条狗一匹马一只耗子,都有他们的生命,你却没有一丝呼吸?你是永远不回来的了,永不,永不,永不,永不,永不!”白发人送黑发人的痛无疑是巨大的悲剧,这比李尔遭到背叛和遗弃更让人难受。听到那轰的一声了么,那是心碎的声音,也是生命的倒塌。李尔的死,尚且可以让人不留同情的认为是咎由自取,考迪利娅却真是这悲剧的牺牲品。可以指责这里的每一个人有罪,可是,考迪利娅又有什么过错呢。难道最大的错误是她付出了远远超过她所说的“一分不多,一分不少”的爱么,为了这份爱,她付出了自己的生命。人们习惯歌颂母爱的伟大,正是因为母亲给与了我们每一个人生命,并且为了能给与我们生命可以放弃自己生存的可能。考迪利娅做到了,她甚至逾越了支配亲情的权限。如果说还能有什么比生命更重要,就当属这能够用生命去成全的真爱了。真爱无敌。可是这真爱倒是毁灭了一个又一个完整的人生。因为真爱如盐。这盐首先要用出来,其次要恰到好处。真爱需要我们用真心去表达,真爱需要我们坦诚去面对,真爱需要我们把握分寸使它完美无瑕。不由得想像。倘若,当李尔最初问考迪莉娅她有多爱李尔时,考迪利娅将自己“一分也不多,一分也不少”的情感换一种表达,这个故事会怎样发展呢。但有一个结果是必然的,就是我一定不会坐在这里,花费这么多的时间去体会所谓“爱的误会”和“真爱如盐”了。这就是莎士比亚悲剧的魅力吧,让我疯狂的理智着。
  •     为老不尊,小孩子也从小教着全无尊严。李尔王是怎么带三个女儿的,不知道,没说。但他怎么专横地划分国土,翻脸无情,又要求女儿心中全无他人只有他,就属于被狂妄迷住了双眼,自然也就被谎言糊住了心。好多人要的就是这个迷糊,不是有难得糊涂一说嘛。老的揣着明白装糊涂,慢慢就真的糊涂了;少的倒透着精明,耍着老的玩,老的不以为杵,反到十分开心。将来,更小长起来,一样耍着老的玩。莎士比亚毕竟是皇家写作班子,家事与国事搅和在一起。只能说,一个专横了辈子的老国王李尔到了八十岁终于真的糊涂一回,将国土一份为二,给了两个甜言蜜语的女儿,驱逐了小女儿。他的报应也就来了。一辈子的专横早就逼得两个大女儿对其冷漠无情,而且让小女儿这个纯洁的孩子也一并殉葬。合该着继续专横糊涂下去吧?有些斗争意志坚强的就是这么做的呀。无非是延长了回报的期限。所谓悲剧,就是看着人着了道,着了不归的道,却让我们看那结局;如果不是结局,也就不是悲剧。所以,继续糊涂也无妨,如果只是为了生下貌似精明的成箩筐的儿孙,只是每天爬起来有口饭吃躺下去有张床睡,只是为了所谓的“成功”或举世的同一个梦想。人性的幽微放大了是多么面目可憎。每一个家庭解剖出来都是破絮烂衫。好在没个国家拿来耍耍,否则真是了不得。

精彩短评 (总计13条)

  •     读的第一本莎士比亚。不折不扣的悲剧。可怜之人必有可恨之处。
  •     认真读莎士比亚
  •     8年9月读过,佩服李尔王,或者说是莎翁,好会骂人哦
  •     价格便宜量又足!
  •     四星是给朱生豪的翻译的,对阅读原著理解帮助很大,英语部分的注释就很烂了,错误很多。
  •     人性的丑恶,很多事,并非是语言所能表达的。
  •     弄人和假扮疯子的爱德伽 莎士比亚真是rap达人和吐槽达人【这部体会好明显
  •     莎士比亚初期的戏剧文学史诗,全说好像都在挥洒着黑暗,人文主义的失败透露着让人窒息的黑暗命运
  •     主要是翻译得挺好 理解上不会很费力
  •     莎翁第三本
  •     从没见过文字像莎士比亚的文字那样美得如此含蓄,普通。
  •     “Fortune, good night: smile once more; turn thy wheel !”
  •     Love, and be silent. (我能吐槽这书的notebook做的我快要死掉了嘛)
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024