《愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌》章节试读

出版社:愛詩社出版事業部
出版日期:2007-7-3
ISBN:9789867388506
作者:聶魯達巴布羅
页数:128页

《愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌》的笔记-第1页

比较喜欢的两首:
10
我们竟失去了今天的黄昏。
傍晚,当蓝色的夜在世上降临
谁也没看见手挽手的我们。
>>
我通过自己的窗户看见
远山上夕阳的狂欢。
>>
有时宛似一枚钱
一片太阳燃烧在我的双手之间。
>>
我回忆着你,你熟悉的那种悲痛
重重地压抑着我的心灵。
>>
那时,你在哪里?
什么样的人们围绕着你?
说着什么样的话语?
当我感到伤心,并觉得你在远方
全部的爱为什么会突然来到我的身旁?
>>
总是在黄昏时拿起的那本书落在地上,
我的外衣像一条受伤的狗滚动在脚旁。
>>
你总是,总是在傍晚离开
向着黄昏迅速抹去雕像的地方。
----------------------------------------------------------
20
今晚我能够写下最忧伤的诗句。
>>
比如写:“繁星缀满夜空,
蓝色的星星在远方颤动。”
>>
夜风歌唱并盘旋在天空。
>>
今晚我能够写下最痛苦的诗作。
我爱过她,有时她也爱我。
>>
在许多像今晚这样的夜里,她在我的怀中。
我吻她多少次啊,沐浴着无垠的天空。
她爱我,有时我也爱她。
怎能不爱她那双坚定的大大的眼睛。
>>
今晚我能够写下最忧伤的诗句。
想到她已不和我在一起。感到我已将她失去。
>>
倾听无限的夜晚,没有她更加无限。
诗句落在灵魂,像露珠落在草尖。
>>
我的爱不能将她挽留,没什么关系。
夜缀满繁星而她没和我在一起。
>>
这就是一切。有人在远方歌唱,在远方。
由于失去了她,我的心不爽。
>>
为了接近她,我的目光将她寻觅。
我的心也在寻找她,可她没和我在一起。
>>
同样的夜晚使同样的树木闪着白色的光。
此时的我们与那时的我们已经两样。
>>
此时我已不再爱她,真的,可我曾何等的爱过。
我的声音曾寻找过风,为了将她的听觉触摸。
>>
她属于另一个人。将属于另一个人。像从前属于我的亲吻。
她大大的眼睛。她明媚的身躯,她的声音。
>>
我已不再爱她,真的,但或许还像以往。
爱恋多么短暂,遗忘却何等漫长。
>>
因为在许多像今晚这样的夜里,她在我的怀中。
失去了她,我的灵魂如何能高兴。
>>
虽然这是她使我产生的最后的忧伤,
可这些也是我写给她的最后的诗行。
>>
========================================
我得说我其实没那么喜欢这些诗。不,不是诗本身的问题,看意象,看铺排,该是我喜欢的类型。大概是翻译的问题,毕竟我没看过原诗,但感觉译文没有韵律感,用词有时候非常古怪。
20141230 今天是个好日子
这是2014最后一篇读书笔记 明早出发去台湾哦也~
也许这一年我最开心的是 自己逐渐认清要的是什么 该如何坚持自我 也认清必须要取舍的现实
加油!


 愛情真短遺忘太長: 聶魯達的20首情詩與絕望的歌下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024