失落园

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 失落园

出版社:上海三联书店
出版日期:2012-8
ISBN:9787542636867
作者:潘国灵
页数:157页

章节摘录

  我的名字叫宁默心,我不是神,我是巫,记忆之巫。到我这里来的 人,都希望寻找一片失落的记忆方块。大部分人,我都把他们打发回 头——如果可以,忘却更好。这个年头,记忆那么廉价,诚心来找我的 人,其实也不多。“宁默心,我的心灵一点一点枯萎,如花瓣逐片剥落。我已经无法 记起初吻的感觉。”一男子道。他眼望前方,眼神却是倒退的,如果眼 睛是灵魂之窗,它显然被严密地封锁于过去。“你记得与你初吻的女子吗?” “我记得她貌美如花,我记得她叫伊林。” “你记得初吻的情景吗?” “我记得是在一个观星营之中,那天云雾缭绕,除了最明亮的天狼 星外,其余的星都黯淡无光。其实,那夜最明亮的星,只有眼前一颗。但我已经忘记了年月日。” “那已经是多年前的事了。其实,你比很多人记得的都要多。” “我记得望远镜的形状、营舍的样子、草地的湿润,但就是无法唤 起感觉。” “具物是可触的,感觉是虚渺的。” “我怎样才能返回原初?” “噢,昔日的吻男子,原初是生之始,灭之初。拥有,就是消失的 开端。初吻的感觉,在你初吻那一刻就开始消失了。” “宁默心,我已经无法记起,我曾经美丽的面容。” “你没有拍下照片留念吗?” “有,但每次看回照片,就更加提醒我,照片中的面孔,是彻彻实 实地属于过去。到后来,我甚至觉得照片中人,跟我完全不相干了。” “那好,你终于洞悉照片的真谛,照片,就是记录一瞬间的死亡。昨日的你已死,连随你昨天的如花美眷。美丽曾经给你骄傲,你也曾经 自恃,失落的时候,就加倍地叫人婉惜。得的多,失的多,世事本也 公平。” “那么说,宁默心,即使你是巫,美丽也不可能留住吗?” “有谁能堵塞指缝,不让细沙流过呢?” “我最少可以把指头尽量靠拢。” “噢,昔日的美女子,小如针孔,穿得过最大的骆驼。有谁可以停 止光阴流逝?” 如果可以,我宁默心面上就不会爬满蚯蚓般的皱纹,如藤蔓滋生,由表皮钻进眼耳口鼻各个洞穴。我愈发觉得,对于人世问的许多事,我 这个女巫也是无能为力的。很多人找我,其实是想找回青春。我其实也 可以施行巫术,给求索者虚拟一刻的青春感觉,但虚拟过后,求索者还 不是要返回现实?虚幻短暂的失而复得,赔上的是真实长久的得而复 失,那其实是双倍的残忍。来找我的人,很多都没经过深思熟虑,只是 抵受不住一刻的失落惆怅。这些人需要的,不是巫术,而是慰藉。我也 愈发觉得,自己像一个心灵医师,多于一个巫师了。不要问我从哪里来,往哪里去,对于这些问题,女巫也是一无所知 的。这些问题要问上帝。我并非真的与上帝势不两立。只是无法亲近 光明。荒地是我的居所。我的居所是一片失落园,城内的一个地下废墟。在倾垣之前,它曾经是城中一个畸零游乐场,盛载过不少残缺的欢笑,它何以沉降下来,还是海水淹涨,我不知道。现在这里还残留着被荒弃 多年的秋千架、氹氹转、摇摇板、滑梯、旋转木马。秋千架的铁链蚀满 铁锈,蚀得那么深,有谁趾过,锈味终身不除。氹氹转在刮大风的日子 还会自动转动,转动时发起嘎嘎的机械声,像哭泣。摇摇板裂纹绽开,真的是摇摇欲坠,有黑猫在上面栖息,摇呀摇摇呀摇终归摇到奈何桥。旋转木马有的没了头,有的没了脚,经过岁月淘洗,也许已经成精。滑 梯面不再滑溜,粗糙得如磨砂,我时常在上面睡午觉,与毒蛇共眠。世间的纷扰与我无干。地下世界大部分时间照不进太阳。除了每天 的日落时分,夕阳晚照,阳光稀稀薄薄的从西边岩洞照射进来,打落在 洞穴内一面由天然水晶结成的帷幕,透过火篱笆点燃的火焰,外间世界 可以显映其上。我以为自己可以漠不关心,原来不,偶尔我也会看看水 晶帷幕。洞穴内阳光稀少,温度奇低,钟乳石一柱一柱的生长。多年来 我不断游徙迁居,企图把自己从浊世的括号中圈出来。但城内不断开 发,已经很难找到一处不经勘察的荒地。为求隔绝于世,无人知悉我的 存在,我给这片失落园施行诅咒,但愿它永不复生,土枯石裂,正常人 不得而居,直到永永远远。为求安宁,我唯有诅咒。但我的行踪毕竟还是泄露了。在这个连地底最深藏的油田、史前最 隐匿的骸骨都可以被发掘出来的年代,已经没有绝对秘密这回事。我很 快成为城中传说,幸好更多人把我当成疯妇,只有很少人愿意相信。相 信一个疯妇的人,本身必然也有几分疯狂。偶尔有失落的灵魂到访,然 而失落园只收留疯子,正常人与我无亲。P001-004

媒体关注与评论

  潘国灵小说中的寓言色彩,是独一无二的。他的「寓言」技巧其实就是一种反思:不仅是对于个人经验的反省,也是对于我们所存在的这个现代情境(有人说是「困境」,所谓Modern Predicament)的一种「后设评论」。  ——李欧梵(香港中文大学人文学科讲座教授、台湾中央研究院院士)  继续其自省哲思式的文学书写,或沉郁或诗化或抽离或诡异或明或暗或亮或晦,小说手法多变,以细腻哀愁书写伤痛与失却,写实象征,各有所寓,复以「失落」之书写状态深化沉淀。  ——罗展凤(香港公开大学创意写作与电影艺术课程讲师) 

内容概要

潘国灵
小说作家、文化评论人,于多份刊物撰写专栏,兼任大学讲师。著有小说集《亲密距离》、《失落园》、《病忘书》、《伤城记》、城市论集《第三个纽约》、《城市学2》、《城市学》、散文/诗集《灵魂独舞》、《爱琉璃》,主编《银河影像,难以想像》、《王家卫的映画世界》等。短篇小说《失落园》英译本由美国Heroes & Criminals Press出版,近年作品亦陆续于中国内地推出简体版。
曾获多个文学奖,包括香港文学双年奖推荐奖、中文文学创作奖、青年文学奖等。2006年获亚洲文化协会颁发“利希慎基金奖助金”,赴美交流及驻校。曾参加爱荷华大学“国际写作计划”,并赴伊云斯顿西北大学参加该校首届“国际写作日”,及到芝加哥肖邦剧院与当地作家交流。2009年,香港公共图书馆香港文学资料室曾为其举办文学展览“莫‘失’莫‘病’:文学游子潘国灵”;2010年为香港书展推介作家之一。近获香港艺术发展局颁发“2011年度最佳艺术家奖(文学艺术)”。

书籍目录

序言:一座诡异成长的青春废墟失落园游乐场游戏鸦咒小蚊子我到底失去了什么血色咖啡被背叛的小说动机与纯粹一把童声消失了文具自语——涂抹的消失与进化悲喜剧场附录:小说资料

作者简介

失落园》简介
本书收录潘国灵在港著名小说《失落园》及若干从未结集的新篇,极尽诡异、残酷成长特色,以失落的碎片编织花冠,有时轻盈迷醉如附毒的马鞭草和迷迭香,有时狂暴压抑如乌鸦盘旋的金黄麦田。小说的寓言笔触多有意境,小至一只蚊子、一只乌鸦、一只蝴蝶(《鸦咒》、《小蚊子》、《我到底失去了什么》可合称为“动物小说篇”)都可以对寻常世界做成骚动,本该温煦的儿时游戏(《游戏场》、《游戏》)竟也渗出浓浓的哀愁与寒光。“失落园”是点题之作,也可说是整本小说的想像模型。多篇小说都可归入“成长小说”(Bildungsroman)文类,如《游乐场》、《一把童声消失了》、《动机与纯粹》、写一个少女编剧画像的《悲喜剧场》等,但作者写来自有其“自我书写”与穿越性别虚实界线的虚构转化。其中,《我到底失去了什么》和《失落园》都曾被翻译成英语,后者更在美国出版成艺术设计图书。

图书封面


 失落园下载 精选章节试读



发布书评

 
 


精彩短评 (总计9条)

  •     潘老师主编《家卫的映画世界》是我的王家卫启蒙读物。《失落园》便如同家卫电影的文字版。
  •     最后关于悲剧与喜剧的故事尤为精彩,因为我也觉得通常令我们发笑的是别人灾难性受苦~而前面的故事很有一贯诡异的风格~物极必反,可能我们自己做人太认真了
  •     当我们分析成长时,我们已经长大了。但是有闲心分析这些的人,到底还是孩子气
  •     没啥意思真的
  •     其实文章还是不错,只不过港家的用词觉得怪怪的 顺便开篇的宁默心这个名字怎么读怎么觉得拗口
  •     小说似乎不如潘国灵的城市随笔来得空灵深远,这种港式小说的味道显得有些稚嫩,像中学生习作(确实有发表在中学生文学杂志上的,刻意作出那种稚嫩?),远不如《城市学》一书的阅读乐趣。最末一篇的《悲喜剧场》倒还有些味道,有一点门罗式的人生况味在里面。
  •     (中图),潘国灵个人网站:www.lawpun.com,《失乐园》书评:http://blog.tianya.cn/blogger/post_read.asp?BlogID=1119083&PostID=47007920,只不过文中有很多地方是用白话写,有些地方是香港特色--白话加英文,读起来要不断转换各种不同语言或方言的读法。尤其是最后一篇《悲喜剧场》,完全是港式风格,不懂白话的读者读起来会有点不知所以然。
  •     这类小说都特别蠢,拿着知识与话题来搪塞,用象征支撑着叙事,展露出一个文字创作者的低能,与模仿之拙劣。也别暗中诋毁诗歌,如诗的小说都是写不出好诗的写作者的退路(《我到底失去了什么》,“我”叫“港生”,恋人是正在北京旅行的“陆雯”,那夜他收到来自英国的坠机事件,他的老友“英杰”故去
  •     选集看起来会比较难受,除却作者对自己收录创作的自珍,阅读者恐很难在所有或大多数作品间找到平衡——有些作品,尤其是早期作品水平较差。《病忘书》我给了三星,此本只能两星。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024