《浮世物语》章节试读

当前位置:首页 > 文学 > 散文/随笔/书信 > 浮世物语章节试读

出版社:上海书店出版社
出版日期:2007-7
ISBN:9787806787403
作者:李长声
页数:171页

《浮世物语》的笔记-第171页

文盲凉边读边查的摘抄
李长声《浮世物语——日本杂事诗新注》,上海书店出版社,2007
==========================摘抄==========================
P121-122,《工巧》
历史小说家司马辽太郎也到过中国东北……他惊奇地发现锄头种类少,要是日本,再小的农家,各种各样的锄头也挂满一墙。木匠工具尤其多。相比之下,中国工具水平低,数量少。他得出结论:日本人讲究干什么用什么工具,而中国是一种工具多种用途。这是缺铁造成的,从南宋末年或明代铁器就慢性不足。
不过,我以为问题未必是缺铁,而是出在工匠禀性上。名人邱永汉说过,中国人全都有商人头脑,而日本人,商人也好政治家也好归根结底是工匠气质。信矣哉。工匠,为工艺不惜工本,而商人打的算盘是少花钱多办事,不花钱也办事,以一器多用为能事。……有工匠之心,精益求精,既能造大佛,又能造玲珑小巧的数码相机,巧夺天工。这种本性却并非土著所固有。徐福蒙骗秦始皇出海,就带了百工,其后逃来的,掠来的,也多是能工巧匠,这些渡海而来的工匠在列岛上构筑并主导文化,别具“匠心”。
P115,《艺妓》
张爱玲《忘不了的畫》:“中國的确也有蘇小妹、董小宛之流,從粉頭群里跳出來,自處甚高,但是在中國這是個性的突出,而在日本就成了一种制度——在日本,什么都會成為一种制度的。藝妓是循規蹈矩訓練出來的大眾情人,最輕飄的小動作里也有傳統習慣的重量,沒有半點游移……這樣地把妓女來理想化了,我能想到的唯一解釋是日本人對于訓練的重視,而藝妓,因為訓練得格外徹底,所以格外接近女性的美善的標准。不然我們再也不能懂得谷崎潤一郎在《神与人之間》里為什么以一個藝妓來代表他的‘圣洁的Madonna’。”
吉田松陰在狱中作《不食河豚记》:
世言河豚有毒,嗜之者甚夥,余独不食。非惧死也,惧名也。人必有死,固不足惧,然死生亦大矣,苟为一鱼之小而致死生之大,思之岂非有辱世名乎…… 或谓河豚之美,非众鱼可比,不食则不知其美。夫清人所恶之鸦片烟,其味非不美也。其味愈美,则其毒愈深。故今日嗜河豚者,他日必贪鸦片者也。
==========================日语常识==========================
平假名与片假名
汉字的表音文字 → (真)假名
假名的草体 → 平假名。平安时代,男人用汉字,女人用平假名(《源氏物语》)。
从汉字中取一部分,以表音 → 片假名
音读和训读
音读,指的是中国周边的汉字文化圈诸国(主要为日本、韩国 / 朝鲜、越南)及几部分的中国少数民族(如壮、瑶等),按照汉音来表示其引进的汉字之读音的方法。往往在很大程度上保留了中古汉语读音的特征,如唐代中古时期的长安音。如日本、韩国、越南汉字的音读均保有古汉语的入声;越南、韩国的音读更是完整保存了古汉语的 [-m] 韵尾(闭口鼻韵尾)。这些古汉语的特征,在今日通用的现代标准汉语中皆已丢失。
訓讀,指的是中國周邊的漢字文化圈諸民族(主要為日本)按照本土同義語匯的讀音來认读漢字的方法。在日語裡,訓讀(訓読み)是以日語固有的發音來讀出漢字,與該漢字本身的字音(吳音、漢音、唐音等)有很大的不同。
伊吕波
出处:P34,《假名》。黄遵宪诗:“论语初来文尚古,华严私记字无讹。老僧多事工饶舌,假字流传伊吕波。”
伊吕波(いろは ,或作色葉),是一種將日语假名排列次序的方法。由於內容有實質意義,可視為全字母文的一種。它来自日本平安时代(794年─1179年)的《伊呂波歌》。这首诗歌最早见于1079年。“いろは”是该诗歌的首三个音。
“いろは”大致相當于英语的“ABC”一样,指最基本的意思。
全字母文(句)
包含有字母表中所有字母并且言之成义的句子称为全字母句(英语:pangram或holoalphabetic sentence,希腊语:pan gramma(意为“每一个字母”))。全字母句被用于显示字体和测试打字机。英语中最知名的全字母句是“The quick brown fox jumps over the lazy dog(敏捷的棕色狐狸跳过懒狗身上)”。
==========================人物/职位常识==========================
(東京)都知事:(东京)市长
参赞
参赞一词来自于儒家经典《中庸》中之概念“参赞化育”,指人于天地自然间的参与和调节作用,现在多指驻外大使馆中顾问、参事之类之职衔(Counselor)。“参赞”于日常生活中也常被使用,意为“参考、顾问”。
黄遵宪
黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。
金饼
出处:P57,《温泉》。
黄遵宪《日本雜事詩》:「蘭湯暖霧郁迷離,背面羅衫乍解時,一水盈盈曾不隔,未消金餅亦偷窺。」原注:「喜潔,浴池最多。男女亦許同浴,近有禁令,然積習難除,相去僅咫尺,司空見慣,渾無慚色。」
金饼:http://www.hudong.com/wiki/%E9%87%91%E9%A5%BC
《日本杂事诗》定本删了这句,改成“道是莲花清净土,未妨天女散花来”。
司马辽太郎
司马辽太郎(1923年8月7日-1996年2月12日),日本历史小说家。笔名司马辽太郎是「远不及司马迁」的意思。最重要的文學成就在描寫江戶末期的歷史小說。透過他筆下描寫出來的人物如坂本龍馬等,如今已成為時代劇裡反覆傳誦的典型。
==========================杂事==========================
“江户之花”:火事と喧嘩は江戸の花(火災和打架是江戶的精華)
山葵
山葵(日語片假名:ワサビ;日文漢字:山葵;學名:Wasabia japonica)是一種屬於十字花科的植物,又稱為「山嵛菜」,為綠色植物,味道極其強烈。它的辛辣跟辣椒不同,辣椒的辣味刺激舌頭,而山葵的辣味卻刺激鼻竇。常見於日本山谷河流旁邊。
“团子贵于花(樱花)”
团子是日式点心(和果子)的一种。
将米磨成粉末(一般使用糯米)搓成小团里加上开水揉捏,蒸煮完后成了的类似年糕的点心。豆馅加上黄豆面,可以放入年糕小豆汤和什锦甜凉粉一起吃。也可以根据地方产物或特性的不同使用面粉或黍子等的谷物粉作材料。
七夕秋意,各分一字,應製 探得深
管原道真
算取漢頭牛女心,秋懷自與夜更深。竹隸風動笙歌曉,意緒將穿月下針。
天皇家家纹:十六瓣菊花(背面,有花托)
http://www.lemoons.com/PhotoUpload/Topic/200712/09001102JZwz.jpg

《浮世物语》的笔记-第122页

名人邱永汉说过,中国人全都有商业头脑,而日本人,商人也好政治家也好归根结底是工匠气质。信矣哉。
不评价关于日本那句,但以偏概全地说,我国人民的内心深处,确实都在琢磨着怎么能一本万利甚至无本万利。


 浮世物语下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024