法兰克人史

当前位置:首页 > 历史 > 民族史 > 法兰克人史

出版社:商务印书馆
出版日期:1998-01-01
ISBN:9787100011600
作者:格雷戈里
页数:592页

章节摘录

在打算把国王同敌对的人民、殉教者同异教徒、教会同异端之间的战争记录下来的时候,我愿意首先表明我自己的信仰,以便不论谁读这本书,都不致对我信奉天主教这一点有所怀疑。我还认为,通过对于前人的编年史或历史的摘录,从而清楚地说明,自从开始有世界以来,所经历的岁月已有多久,这对于那些当世界末日临近时感到心惊胆战的人,是会有好处的。但是,谁读到我的著作,要是我恰巧在文字或者音节方面违反了我所不甚精通的学艺——文法的规律时,那么我就首先向他们请求宽恕。我知道,一个易于犯罪的人只要通过纯朴的信仰尚且会得到我们仁慈的主的怜悯,因此在我的心里就只有这一件事,就是以我内心的至诚和坚信,牢牢地奉持着教会所谕令信遵的一切。    因此,我坚信全能的圣父上帝,也坚信他唯一的圣子、由圣父所生而非圣父所造的我们的主耶稣基督;我相信他永远与圣父同在,早在任何时间之前,而不是在若干世代之后,就是如此。因为一个要是没有圣子就不能称为圣父,而另一个要是没有圣父也就不能称为圣子。对于那些宣扬曾经有过一个时期基督并不存在①的人,我要用咒诅来加以弃绝,并且声明,他们同教会的会众是背道而驰的。我认为这位基督就是创造万物的圣父之圣子。我相信这位圣子被赋有肉体,由于他的受难,世界才得拯救;我认为他是在他的人性方面而不是在他的神性方面受难的。我相信他在第三天复活,他拯救迷途的人,他升入天堂,现在正坐在圣父的右边;他要降临,对生者和死者进行审判。我相信圣灵来源于圣父和圣子,在时间方面,他既不早于,也不晚于,而是同于他们,上帝与圣父和圣子永远是一致的,在性质方面,他们是同质的,在全能方面,他们是同等的,在本质方面,他们是同垂永世的。因此之故,圣灵既从未离开圣父和圣子而存在,也从未较圣父和圣子为晚出。我相信这神圣的三位一体的存在是有着位的区别的,即圣父是一位,圣子是一位,而圣灵又是一位。但是我认为在这三位一体之中只有一种神性,一种力量和一种本体。我相信神圣的马利亚在生子以前是处女,在生子以后同样是处女。我相信灵魂是不灭的,但它与神性却毫无关连。对于尼西亚的三百十八位主教所规定的一切,我都诚心信奉不疑。至于谈到世界末日的问题,我对于前人所教导于我的一切,都是相信的。反对基督者会首先来到,传来割礼,自称是基督;然后他会把自己的偶像安置在耶路撒冷的神殿里,供人礼拜,就像我们读到的主所说过的那样:“你们看见……,那行毁坏可憎的,站在圣地。”至于那个末日的问题,主自己说得很明白:“但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,唯有父知道。”在这里我要对那些攻击我们,并且根据圣子不知道那个日子这件事而主张圣子不如圣父的异端信仰者们做出答复。因此要叫他们懂得,子的名称在这里指的是信奉基督教的人们,关于这些人,上帝这样说道:“我要作你们的父,你们要作我的儿女。”假使上帝在这里指的是他的独生子,那么他就决不会把天使摆在他的前面,因为他这样说:“既不是天上的天使,也不是子。”这就表明他所说的这些,并非指他的独生子,乃是指他所收纳的人们而言。但是我们的目标却是基督本身,只要我们皈依于他,这位充满仁慈的基督就会赐我们以永生。    关于以何种方式来计算世界的年代,凯撒里亚主教尤塞比乌斯和耶罗姆神父所著的编年史都作了明确的训示,他们把所有的年代都按照顺序排列出来。奥罗西乌斯在这些问题上也做了极其勤奋的探索,他把从创世以来直到他那个时代之间的年代,排成了完整的系列。维克托里乌斯在确定复活节的日期时,又把这项工作重新做了一遍。因此,在轮到我的时候,我愿意遵循上述作家的前例;倘蒙上帝施以助力,我愿把全部的年代一直推算到今天。这一工作纵或以亚当作为开始,我也会更加欣悦地去完成它。    一起初,上帝创造了天和地,天地寓于万物之源的基督之中,也就是说,寓于他的圣子之中。等到世界的各种因素都创造出来之后,他取来一块柔软的泥土,然后按照他自己的相貌和形象,做成一个男人,并且把生气吹在他的脸上,使他成为一个有灵魂的活人。在他睡着的时候,从他身上取下一条肋骨,于是女人夏娃就造成了。不容置疑,这第一个男人亚当在犯罪之前,呈现为我们的主和救世主的仪范。当基督在受难中气绝的时候,从他的肋旁流出了水和血,这便奉献给他自己一个圣洁而没有瑕疵的教会,它受到血的拯赎和水的清洗,因之既无玷污,也无皱纹,也就是说,由于水的冲洗,去掉了所有的污痕,由于在十字架上的绷拉,去掉了每一条皱纹。因此,这最初的人们在天堂的愉快中享受着天福;但是,他们由于受到蛇的诡谲的诱惑,违犯了圣诫。他们被赶出天使的住所,弃置于尘世的劳苦之中。    二  这女人和她的伴侣同房以后,便怀了孕,生下两个儿子。但是当上帝中意地接受了其中一个的供物以后,另外一个妒火中烧,怒气填胸。他成了第一个起来使自己的弟弟流血的人;他把他摔倒在地,打败了他,并且杀死了他——自己的亲兄弟。P6-9

前言

《法兰克人史》是六世纪法兰克国家历史的主要著作。作者都尔主教格雷戈里于公元538年出生在一个高卢-罗马的世家望族,父母两系都是罗马元老的后裔。法兰克人侵入高卢后,这类家族在社会上依旧保持高贵的地位,并在基督教会里占居重要的教职。从格雷戈里的外曾祖父朗格勒主教格雷戈里算起,在他父母两系的长辈中任主教者,可以说是代不乏人。格雷戈里在书中引用过法兰克国王洛塔尔一世称赞其外曾祖父朗格勒主教格雷戈里一家是“名门贵胄”的话(第四卷,第十五章)。在另外一处又写道:“都尔的历任主教除了五位以外,都与我的家族有关系。”(第五卷,第四十九章)可见他家世之显赫及其与教会关系之密切。    ……    《法兰克人史》用拉丁文写成,留传下来有四种手抄本,到十六世纪印刷成书。十七世纪初出现最早的法文译本。英文译本目前见到两种,一种为E.布雷豪特的节译本,1916年美国哥伦比亚大学出版;另一种是O.M.道尔顿的足译本,1927年英国牛津大学出版。中译本根据道尔顿译本并参考布雷豪特译本译出。两英译本的序言均略去未译,注释选译了一部分,另由中译者补充了一些。由于水平有限,书中可能存在不少错误,希读者指正。

书籍目录

都尔教会主教序言自此开始
第一卷 自创世至公元397年
第二卷 自公元397年至511年
第三卷 自公元511年至547年
第四卷 自公元547年至575年
第五卷 自公元575年至580年
第六卷 自公元580年至584年
第七卷 自公元584年至585年
第八卷 自公元585年至586年
第九卷 自公元587年至589年
第十卷 自公元589年至591年
墨洛温王朝世系表(与本书有关部分)
附图:
六世纪高卢图
公元567年高卢被瓜分图
人名索引
地名和民族名索引

作者简介

《法兰克人史》(作者都尔教会主教格雷戈里)是中世纪最著名的基督教史学家之一格雷戈里在广泛收集史料的基础上写成的,内容十分丰富,有很高的史料价值。
《法兰克人史》中不仅详细地记载了法兰克王国的建国过程和正统基督教在法兰克人中间的传播状况,而且为后人提供了法兰克王国早期的社会秩序、社会结构、典章制度、行政事务、商业贸易、民俗风情、伦理道德、教育水平等各方面的详细情况。由于历史上关于法兰克人和法兰克王国早期历史的记载极少,格雷戈里的记载也就显得弥足珍贵;另外,也由于他的著述涉及的内容丰富翔实,颇有些文化史家的风范,因此后人称他为“蛮族王国的希罗多德”。

图书封面


 法兰克人史下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     读这本书是因为老师的要求。在上王晋新(东师世界史文明研究中心主任)老师的前工业文明通论的可上,他谈到了早期法国历史的很多问题由于国内学者语言的限制,所以研究较少,所以要求学生来读这一段,而《法兰克人史》是最好的选择。本书是一位图尔主教的作品——格里高利,应该说里面的内容有点琐碎,但是总的来说确实是很好地反映了当时高卢地区的社会,经济,信仰等各个方面,是很好的原始资料!
  •     《法兰克人史》摘要[法兰克]都尔教会主教 格雷戈里著,寿纪瑜、戚国淦译:《法兰克人史》,商务印书馆,1981年,592页。我阅读的部分:第一卷至第五卷,共276页。1.作者简介《法兰克人史》的作者是都尔主教格雷戈里,他出生于公元538年。在中译本的序言中,戚国淦认为从格雷戈里的家族历史中曾出现多任主教可以判断出格雷戈里“家世之显赫及其与教会关系之密切”。 《法兰克人史》一书与格雷戈里的教会生涯息息相关,“公元563 年,格雷戈里任克莱蒙教区副主祭,从此开始了他的教会生涯。公元573 年,在奥斯特拉西亚国王西吉贝尔特的护持下,受任为都尔主教, 在任二十一年,于公元594 年去世。” “《法兰克人史》的撰写时间,约开始于格雷戈里就任都尔主教之后的两年间,最后一章完成于他去世之年,前后历时近二十载。” “《法兰克人史》用拉丁文写成,留传下来有四种手抄本,到十六世纪印刷成书。” 这部著作的史料价值也非常高,“《萨利克法典》和《法兰克人史》通常被视为墨洛温王朝早期最重要的两部史料。” 2.篇章结构《法兰克人史》全书共分为十卷,每卷之前设有目录,在目录中以数字作为编号,并且在编号之后还有题目,记载着每一个小节的内容提要。这种目录的设置对于翻查和检索信息来说十分重要,也使得整本书条理清晰。而在每一卷卷首格雷戈里使用的词汇也都不同,第一卷卷首为:“都尔主教乔治乌斯•弗洛伦提乌斯(或称格雷戈里)所著教会历史的第一卷,以基督的名义,自此开始”。 第二卷卷首为:“第二卷诸章自此开始”。 第三卷卷首为“第三卷诸章自此开始”。 第四卷卷首为“第四卷诸章自此开始”。 第五卷卷首为“第五卷幸运地自此开始。阿们”。 前五卷中,第三卷和第五卷卷首有序言。序言与正文的内容不同,正文记载事件或者描述状况,序言中则更多的出现对历史规律的总结,比如在第五卷的序言中格雷戈里认为需要维护和平,尤其是不要发生内战,因为只有这样才能得到上帝的恩典。每卷中又分为小节,每个小节的长短不一,有时一个小节讲述一个独立的事件,有时几个小节共同讲述同一个事件。各个小节之间相对独立。也正因如此,想要概括《法兰克人史》的内容相对困难。在第一卷里,格雷戈里从上帝创造世界开始写起,除了部分年份和小细节的错误,比如:第12页的第一个脚注中译者写道:“见《圣经•约伯记》,第42章,所记约伯年岁与本书有出入。” 大部分的故事与《圣经》的记载无异,第一卷的结尾是公元397年。第二卷则是关于法兰克人征服高卢的记载,其中对克洛维着笔较多。第三卷的历史始于公元511年,从这一部分开始就有一部分是格雷戈里生活的年代了,记载更为丰富和充分,也更为生动。第三卷至第五卷主要记载了法兰克人的王国的统治,以及世俗的统治与教会之间的互动关系,法兰克在这个时期内皈依了基督教。这本书主要记述了墨洛温王朝的法兰克人的历史,从克洛维带领三千将士皈依基督教开始,格雷戈里使用的历史解释框架以基督教为主。格雷戈里的书写逐渐从基督教早期发展史过渡到高卢地区的历史,“在高卢,同样有许多人戴上了天国的珠宝,成为保卫基督名字的殉教者,他们受难的历史在我们中间一直虔诚地保存到现在。” “据说,他受到他的邪恶的母亲的怂恿,做出种种坏事以后,就象我刚才提到的那样,召集起阿勒曼尼人,蹂躏了整个的高卢,把所有在古代修建的建筑物从地基上统统推倒。来到克莱蒙的时候,他焚烧,破坏,并且整个摧毁了那座高卢人用自己的语言称之为瓦索•加拉太的神殿。” 这样的书写使得从创世到格雷戈里所处的时代的历史过渡十分自然,同时也能够显示基督教世界历史的连贯性,虽然未必可信,但是格雷戈里的书写中这些事件都排在了同一条时间线上,形成连贯的整体。格雷戈里作为都尔地区的主教,其对都尔地区的叙述比重大,显示出了作者本身的倾向。都尔人看见他们都已入睡的时候,就抬起了那具最圣洁的遗体,一些人把它从一个窗口递了出去,另外一些人从外边接过它来;然后他们把它放在一只船上,所有的人随着它沿维埃纳河顺流而下。他们刚一驶入卢瓦尔河的时候,就立即驶向都尔城,同时大声歌唱颂歌,大量吟诵圣诗。普瓦提埃人为他们的声音所惊醒,他们所希望保卫的宝物既已为人所夺,就垂头丧气地回家去了。 如果有人问起,自从加提亚努斯主教死后直到神圣的马丁的时候,中间何以只有利托里乌斯一位主教,那就应该让他知道,多年以来异教徒在反对我们,因此都尔城被剥夺掉教士的祝福仪式。那个时期的基督教徒只能秘密地在暗中举行宗教仪式。如果有人被异教徒发现为基督教徒,他们不是遭受鞭挞,就是被刀剑砍掉脑袋。 书中各卷的篇幅比重不同。年代越近的章节篇幅越大,而实际上越往后的章节记述的年代越短。在此列举详细的统计:卷数 记载的年代 年数 页数1 从创世至公元397年 5596 372 自公元397年至511年 114 613 自公元511年至547年 36 394 自公元547年至575年 28 615 自公元575年至580年 5 77本书的另一个特色是格雷戈里对人物的话语记载得很充分,在历史事件中穿插了大量的对话,有的事件甚至是以对话为线索发展行文的。虽然这种书写历史的方式未必能保证客观和真实,但在实际效果上,生动的对话有利于吸引更多的读者,也利于本书的流传。3.编年史顺序与纪年法格雷戈里把自己写作《法兰克人史》的初衷归因于高卢地区整体的文学水平低下,“当前,在高卢的城市里,当人们对文字的运用每况愈下,不,更确切地说是已告终竭的时候,那里已找不到一个在层次分明的写作艺术方面训练有素的学者,来把发生过的事情以散文或韵文的形式描绘出来。” 而他本身作为一个掌握着写作历史的技艺的人,在这种条件下开始了历史写作。事实证明,格雷戈里有着高超的历史写作方法。格雷戈里采取按照时间顺序的方式书写历史。“通过对于前人的编年史或历史的摘录,从而清楚地说明,自从开始有世界以来,所经历的岁月已有多久,这对于那些当世界末日临近时感到心惊胆战的人,是会有好处的。” 虽然依据格雷戈里的基督教信仰,圣徒们和灾难不应该混在一起,但是“我将进一步把圣徒们的奇迹般的事业和人们的灾难按照时间顺序兼收并蓄地加以叙述。我认为,假使我把受福的人们的快乐生活夹杂在不幸的人们的悲惨遭遇中间来叙述,读者将不致认为这是毫无道理,因为这并不是出于作者的粗心大意,而是遵循了事件发生的过程。” 格雷戈里之前已经有不少编年史作者按照时间顺序书写历史,因而把国王和殉道者的事件交织在一起,“我们因之也以这种方式从事编撰,以便对世纪的顺序和迄至今日的年代计算易于看到全貌。” 为了保证既按照事件的时间顺序记载,又能够使得关于同一个人的事件能够给读者留下连贯的印象,格雷戈里使用了伏笔的方式,给读者一个预告,也略微弥补了编年记事方式的零碎感的不足。比如:“他是怎么死的,我将在下文里叙述。” 而且为了使得读者更容易理解,格雷戈里还使用插叙:“关于渡海的事,既然有许多作家作了不少的记述,我认为在这卷书中插入一些有关他们渡越的地点和渡越的方式的叙述,是适宜的。” 为了方便读者理解,格雷戈里在叙述中使用倒叙来铺垫人物先前的经历。“我认为我最好是稍微详细地讲一讲有关他的发迹经过。” 同样为了读者的理解,格雷戈里在叙述一位人物的时候会在之前介绍该人物的早期发展和故乡的状况。“因为我必须讲一讲安达尔西乌斯之死,那么最好还是先说一说他的家世和他的故乡情况。”而这种对于故乡情况的介绍,在格雷戈里看来,其目的是为了方便读者理解,但是客观这些叙述无疑为日后的历史学人了解5-6世纪的法国的状况提供了资料,也使得他的历史书写具有一些新文化史的色彩。在公元纪年法尚未出现的年代,历史书写中的时间观念和纪念方式值得注意。格雷戈里的叙事中很少明确说明某个事件的具体发生时间,往往是在卷首或卷尾交代整卷的时间范围。而他使用的使用是依据关键性事件开始推算的纪念方式。“关于以何种方式来计算世界的年代,凯撒里亚主教尤塞比乌斯和耶罗姆神父所著的编年史都作了明确的训示,他们把所有的年代都按照顺序排列出来。奥罗西乌斯在这些问题上也做了极其勤奋的探索,他把从创世以来直到他那个时代之间的年代,排成了完整的系列。维克托里乌斯在确定复活节的日期时,又把这项工作重新做了一遍。因此,在轮到我的时候,我愿意遵循上述作家的前例;倘蒙上帝施以助力,我愿把全部的年代一直推算到今天。这一工作纵或以亚当作为开始,我也会更加欣悦地去完成它。” 格雷戈里使用的纪年法在第四卷的末尾得到了具体的体现:“从创世到洪水二千二百四十二年。从洪水到亚伯拉罕九百四十二年。从亚伯拉罕到以色列人出埃及四百六十二年。从以色列人出埃及到所罗门建造圣殿四百八十年。从建造圣殿到圣殿荒芜和耶路撒冷众民流落巴比伦三百九十年。从耶路撒冷众民流落巴比伦到我主耶稣受难六百六十八年。从我主耶稣受难到圣马丁逝世四百十二年。从圣马丁逝世到克洛维国王去世一百十二年。从克洛维国王去世到提乌德贝尔特去世三十七年。从提乌德贝尔特去世到西吉贝尔特去世二十九年。总数是五千七百七十四年。” 格雷戈里使用具体的关键性事件作为纪念的起点,从事件之后开始计算,而且同时使用多个关键性的事件作为起点,使得纪念更为精准,可以与诸多其他事件进行参照。同时纪念中选择的关键性事件大多与《圣经》中的事件有关,又证明了《法兰克人史》一书的基督教色彩。4.基督教色彩格雷戈里作为都尔主教,其本身对基督教的信仰必然十分坚定。他在本书开篇之处就写道:“在打算把国王同敌对的人民、殉教者同异教徒、教会同异端之间的战争记录下来的时候,我愿意首先表明我自己的信仰,以便不论谁读这本书,都不致对我信奉天主教这一点有所怀疑。” 而5-6世纪的高卢地区已经大面积信仰基督教,格雷戈里使用基督教观点书写历史也是情理之中。在格雷戈里的基督教解释框架中,对信仰的虔诚是至高的品质。格雷戈里在描述一位少女时写道:“她非常富有,按照世俗等级,她以出身于一个高贵的元老家族而超越流俗;但是她具有比所有这些东西更为高贵的特点:她具有坚强的对天主教的信仰,无可指摘地侍奉全能的上帝。” 格雷戈里显然认为基督教信仰是比世俗社会中的高贵品质更为高贵的,从中可以看出他的重视基督教的价值观。关于克洛提尔德王后的描述是另一个鲜明的例子:“克洛提尔德王后的表现是如此之高尚虔诚,因此她赢得了大家的尊敬。她孜孜不倦地施舍济贫,在守夜的时候彻夜祈祷;在贞操和一切美德方面,她显示出一尘不染。她向教堂、修道院和其他神圣场所赠送生活福利所必需的土地,她分赠土地时是如此地慷慨和热心,以致当时人们认为她不大象一位王后,而更象上帝的一个特有的,专心诚意而永无休止地事奉他的侍女。不论是她的诸子的国王地位,也不论是财富或野心,都没有把她引向毁灭,而是她的谦虚把她带到美德的境地。” 对信仰的虔诚持肯定和赞扬的态度,认为好的行为不属于世俗世界,所以克洛提尔德不像是王后,认为好的行为属于教会,所以格雷戈里认为克洛提尔德更像是上帝的侍女。格雷戈里的书写中还明显地呈现出了因果报应的思想,信仰虔诚者就能够获得好的结局;相反,没有信仰基督教的人,或者是没有信仰正确的三位一体的教派的人,往往无法善终。“如蒙许可,我愿意花少许时间将信奉神圣的三位一体的基督教徒所取得的成功,和力求分裂它的人所遭到的灾难作一比较。” 格雷戈里写到了不信仰者的厄运:“这个人和他的名字倒是恰好相称,因为他在一切嗜欲方面都贪暴到极点。据说,某一次他指责马丁和马尔提亚尔两位申信者,说他们没有给王室领地留下一点儿值钱的东西。但是,猛然间,他中了这两位申信者的威力,变得耳聋口哑,疯癫而死。” 信徒因为信仰而具有威力。另一个例子是:蛮族试图闯入藏有圣马丁的遗物的拉特修道院,有一人试图阻止蛮族。“猛然间,船偏向一边,他们人人都被握在手中对准着自己的矛头刺中,大家都被自己的长矛戳穿,丧了性命。只有一个曾经谴责过他们并且曾经试图拦阻他们犯罪的人安然无恙。要是有任何人以为这是出于偶然的话,那么就请他想一想有罪的人是很多的,而免于罹难的却是那个清白无辜的人。” 维护基督教信仰的人与试图破坏的人的结局是截然相反的。而且,上帝本人也会实行报复。“虽然前任各位主教都曾长期遵守妇女不得进入教堂住所的规 定,苏珊娜和她的侍女们却自由地进入圣徒们曾经在里面睡觉的住室。这一切行径终于激怒了上帝,上帝就对普里斯库斯一家进行报复。” 格雷戈里还把上帝实行的报复行为解释为一种对异端的警告:“异端信仰者就据此攻击我们,质问何以《圣经》把上帝描绘成怒火暴发。因此,应该叫他们知道,我们的上帝并不是象世人那样地发怒,因为他之所以震怒,乃是为了以畏惧来警告;他之所以驱逐,乃是为了召回;他之所以发怒,乃是为了我们可以改过自新。” 格雷戈里还把基督教和高卢联系在一起,认为高卢是信仰基督教的土地,因此是被上帝眷顾的土地。“在那时候,我们的黎明也到来了,它以新的光芒照彻了整个高卢。我这句话的意思指的是最神圣的马丁这时开始在高卢布道,他用许多奇迹向众人宣示上帝之子基督本身就是真正的上帝,并将异教徒的疑惑拨向一旁。” 从以上这些例子中,可以看出格雷戈里的基督教历史解释框架。除以上的因果报应的例子之外,格雷戈里记载了大量的神迹,比如神圣的高尔在担任主教期间,“他夜以继日地求告上帝,请求在他有生之日不要见到他的群众罹此灾难。” 克莱蒙事实上也免于疾病。格雷戈里说:“我认为,上帝有鉴于这位牧人的德行,保全了他的羊群,而不让他看到羊群遭受吞噬,这实在是恩惠不浅。” 5.对信仰的讨论在格雷戈里生活的高卢,5-6世纪是充满基督教信仰的时代,他的叙述中体现了大量与信仰相关的内容。这个时期的信仰与世俗相互交织。信仰成为克洛维进行统治的工具,而不是潜心遵守教义、教规。“他还让人杀死了许多其他的国王,也杀死了一些他疑心会篡夺他的国家的近支亲属,他以这种方式把他的统治扩展到高卢全境。” 君主的恶劣行为还不止于使用暴力方式杀死亲属来争夺领土,格雷戈里对君主的贪图美色之行为也刻画得入木三分。现在我要讲讲洛塔尔娶他妻子的姊妹是怎么一回事。他已经和英贡德结了婚,并且对她倾心喜爱,英贡德向他建议道: “我的主人对于他的侍女已经做了他乐意的事情,让她跟他同床;现在,为了使我所领受的恩惠完满无缺,请我的主人听一听他的仆人的建议。我恳求他施恩,为他的仆人,也就是我的姊妹,选择一个能干而有钱的丈夫,使我不致于因她而降低身分,反而抬高身分,这样,我就可以更忠心地服侍您。”国王的生性是最贪图美色的,听罢之后,他就开始对阿蕾贡德起了心,他前往她所在的那块领地,和她结婚。她属于他以后,他又回到英贡德的身边,对她说道: “我已经尽了最大的努力来使你取得你这甜蜜的人所求之于我的恩惠,我曾经去物色家赀富有,才智高超,可以把他婚配给你的姊妹的人,可是我发现谁也不如我。因此告诉你吧,我已经娶她为妻了,我相信这不会使你不愉快。”而依据基督教的教规,洛塔尔只能娶一个妻子,而不是更多。这样看来,国王们虽然信仰了基督教,却没有真正地遵守教规,信仰成为了维护统治和个人私欲的工具。除了国王使用信仰获得世俗的权利之外,能够施行奇迹的人也获得了政治上的权利,信仰未必是单纯的信仰,而成为谋求权利的媒介。“当他人已半死,躺在那里的时候,有一个人给他端来了一碗水,好让他喝。他把水碗接了过去,这时,当地的法官匆忙赶到,他从奥斯特拉皮乌斯的手里把碗抢走,把水泼在地上。他这一来,上帝和神圣主教的谴罚立即接踵而至。因为就在当天,干这件事情的法官发起烧来,半夜就病死了,他不可能活到第二天的同一时刻——就是他在那位圣徒的教堂里从避难者手中把水碗抢过来摔碎的那个时刻。这桩奇迹发生之后,大家都给奥斯特拉皮乌斯送来了大量他所需要的东西。洛塔尔回到国里以后,对奥斯特拉皮乌斯非常器重。” 格雷戈里甚至认为成功应该通过上帝:“我本人相信,他的成功道路的障碍在于他不是通过上帝,而是通过凡人来设法达到这个尊荣的地位。” 显然,格雷戈里认为成功应该通过上帝,而不是通过俗世的努力。这更使得我们开始怀疑格雷戈里时代信仰的作用。信仰的世界与俗世之间具有联系。“但是如果你们缺少一样东西:因为你们不保持和平,你们得不到上帝的恩宠。” 并不是仅仅信仰就可以得到救赎和好结局,还需要具有善行。没有和平则没有上帝的恩宠,这是一种把俗世中的行为和信仰相连接的说法。信仰与俗世之间的联系还体现在主教对市民的世俗生活有所干预。基督教对慷慨这种品质十分重视,这种观念也使得基督教作为一种信仰对百姓的实际生活有一定的促进和改善:曾经遭受过提乌德里克国王多次伤害的凡尔登主教德西德拉图斯,在经受了许多灾祸、损失、忧伤之后,按照上帝的意旨恢复自由,再次主管他的教区。但是他发现城里的居民特别贫困,为此心中难过,而且,由于提乌德里克的行径,他的私人财产尽遭剥夺,没有办法救助他们。他看出那位提乌德贝尔特国王善良仁慈,就派遣使者去见他。那些使者带去了这样的信息:“您的仁慈已经名扬海外,传遍全球,说您甚至对那些无所求于您的人也要假以援助,因此我向您祈求,如果虔诚的您有多余的钱可以提供给我们的话,就请您把它借给我们,以便我们得以使我们的居民重新过上昌盛的日子。等到一旦他们由于惨淡经营而赚得了其他城市能拿得出来的那样多的钱的时候,我们就把您的贷金连同法定利息一起奉还。”国王出于同情之心,借给他七千枚金币,他拿来分发给居民。他们也专心一意地各勤所业,因而富裕起来,直到今天,他们还很受人尊重。但是当主教提出还钱的时候,国王却回答道: “我不需要钱。由于你的妥善处置,那些贫穷受苦的人得到了救济,你要钱,我给钱,对我来说于心足矣。”他什么也不肯接受,因而使凡尔登的居民富足起来。 除此之外,信仰还有其他的积极作用。信仰使得统治者对自己的行为有所收敛、有所反思,客观上对于统治的维持有一定作用。但是打着上帝的旗号,也使得一些不合理的暴力行为获得了合法性,威胁了王国的治安和稳定。这时法兰克人对帕尔特尼乌斯深为痛恨,因为他在先王在位时期把捐税的负担加在他们身上。这时他们去追捕他。他看到自己的处境危险,离城脱逃。他急切地请求两个主教护送他到特里夫斯去,请求他们规劝愤怒的人民停止暴动。他还在途中的时候,一天夜里,他正躺在床上,梦中忽然大喊:“救命!救命!你们那些人哪!救救我吧!因为我简直要死了!”喊声所及之处的人都被他吵醒了,他们问他这是怎么回事,他回答道: “我所处死的朋友奥萨尼乌斯和我的妻子帕皮亚尼拉刚才正叫我去接受审判,他们说:‘来,作出回答,你必须在上帝面前针对我们为你自己进行辩解。’”因为几年以前,由于一时嫉火中烧,他杀死了清白的妻子和他的朋友。他们来到特里夫斯以后,两位主教顶不住人民反抗的怒吼,他们努力设法把他窝藏在教堂里,把他放在一只箱子里面,身上堆上法衣。人民一拥而入,搜遍了教堂的每个角落,却什么也没有找到。他们正在一阵狂乱之中离开教堂而去,这时,有一个人忽地疑心起来,他喊道: “看那边那只箱子,我们还没有在里面搜查过我们的敌人呢?”守护的人声言里面没有什么,只有教堂用的饰物,但是人们叫他交出钥匙,并且恫吓他说,若不是立即打开箱子,他们就要把箱子砸开了。于是锁开箱启,他们移开一些麻布服装以后,就在里面发现了他,他们高呼: “好啊!”把他拖了出来,并且喊道:“上帝已经把敌人交到我们手里了。”然后他们用拳头打他,用唾沫啐他;后来将他双手反缚,绑在一根柱子上,用石头把他砸死了。他是个饕餮之徒,他吃芦荟来促进消化,使自己早一点重开胃口,他随便放屁,对可能听见他放屁的人毫不在意。他的下场就是这样。 总之,在格雷戈里时代的高卢,信仰与俗世紧密相连,而且两者之间存在着互动关系。6.历史书写的素材来源在格雷戈里的行文中,不难发现众多他自己关于历史书写的思考。《法兰克人史》中前面的大部分时间是格雷戈里尚未出生的时间,从第三卷开始为格雷戈里能够亲历的时间。面对那些他出生之前发生的历史,格雷戈里主要采取使用口述或者以往的文献作为参考这两种方式。格雷戈里选择从他人的口述中提取信息进行记述:“正如我已经谈过的,关于这次渡海的记述是很多的,但是我所注意的是只把那些我认为真实的东西安插在这卷书里,这些东西是我从有学问的人和曾经到过当地的人那里听来的。” “现在我愿意在这里叙述一下我从某些人士那里听到的关于小礼拜堂的故事。” 格雷戈里常常使用他人的口述作为历史写作的依据,他这样做的原因是他相信口述具有真实性——“虽然我的语言朴质无华,我却不能略掉我亲眼见到的,或者我从诚笃的人口中听到的事情而不加以叙述。” 格雷戈里还积极引用前人的著作:“耶罗姆的记载到此为止。此后发生的事情是奥罗西乌斯神父写的。” “现在,当我已经列举了这些事实并且按照先后顺序加以叙述以后,我认为,如果对于雷纳图斯•弗里格里杜斯的历史著作中关于上述那位埃提乌斯的记述避而不提,这将会是一个错误。” 中世纪时期的历史书写有很多虽然是照抄前人的作品,却不注明出处,相比而言,格雷戈里的方式非常具有现代学术规范的特点。如果遇到大段的内容需要引用,他则使用概括的方法引述:“尽管苏尔皮西乌斯•亚历山大 在他的历史著作中对于他们记述甚详,可是瓦伦提努斯却没有指出他们的第一个国王,而是说他们追随着公爵。我要陈述一下他的说法。” 格雷戈里善于引用他人的著作,而且对他人的记载并不是全盘接受引用,他有自己的看法和批判:“令我们感到诧异的是,尽管作者提到了其他部落和法兰克人的国王,可是当他谈到君士坦丁自立为僭主以后命令他的儿子从西班牙前来见他的时候,却这样写道……” 在这之后,格雷戈里开始陈述自己的观点,叙述因此显得既生动又有根据。在《法兰克人史》的后半段,格雷戈里记述的是他自己生活着的年代。因为他所在的都尔教区地位重要,他能够亲历众多重要的历史事件,能够见到众多重要的人物。而且,因为格雷戈里的家世相对显赫,他的亲人也活跃在历史舞台之上。在《法兰克人史》中就有关于他的家人的记载:“这个人可耻地掠夺穷人,而我的弟弟则想救济这些穷人,因而我的弟弟成为撵他下台的参与者,以致招致了他的痛恨。” 其中还有一些事件由格雷戈里参与,并且起了重要的作用,格雷戈里对这些事件毫无讳言,还使用第一人称书写,所以有一部分的记述看起来更像是格雷戈里的日志。“希尔佩里克派使者到我这里来转达这样的命令: ‘你要把那个叛教者从圣马丁教堂里抛出去,你要是不照办,我就要把你的整片地方烧毁。’我写信回答说,要在基督教的时代去做一件甚至在异端的年代都不曾做过的事情,这是不可能的。” 格雷戈里甚至与墨洛维有过亲自会面。“墨洛维对他的父亲和继母大肆攻击,这些攻击有一部分可能是真实的。但是依我之见,以一个儿子而对外扬言这种事情,这在上帝眼里是不能接受的,从后来的事态看来,这点我看得很清楚。有一天,他请我去吃饭,我们正坐在一起,这时他迫切地恳求我给他读点什么,用以教导他的灵魂。”从这段叙述中,我们可以发现格雷戈里给墨洛维提供灵魂上的教导,可见格雷戈里的身份和地位之高,也正因为如此,他能够见到法兰克人中的杰出人物,他对自己的亲历的记载也更为可信。我认为这一段格雷戈里与国王斗智斗勇的片段是对亲历的记载中最为精彩的:国王一见到我就说:“主教啊!你的本分是不受拘束地对人广施公道,看呀!我在你的手里却得不到公道,我倒是看见你在赞同不正当的行为,在你的身上实现了 ‘同类不相残’这句谚语。”对此我回答道:“国王啊!我们当中若是有任何人越出公正之道,您有权力加以纠正;但是如果您犯了罪,谁人可以谴责您呢?因为我们确实可以同您谈话,您要是愿意听,您就会听;可是您要是不愿意听,那么除了表明自己代表真正公道的那位上帝而外,谁会责备您呢?”他回答说 (因为拍他马屁的人已经煽起他对我的愤怒): “别人都以公道待我,单单在你的身上我找不到公道。但是我知道我要怎么做,好让人们知道你的真实面目,让大家都十分清楚在你身上是没有公道可言的。我要召集都尔人民,我要对他们说:‘你们针对格雷戈里大喊大叫吧!说他缺乏公道,对任何人都不施行公道。’当他们按照我的吩咐喊叫之后,我就回答他们说: ‘我本人,一位国王,都不能在他的手下找到公道,你们这帮更渺小的人物又怎么能够找到呢?’”于是我说:“我要是不公道,您对此又知道点什么呢?只有上帝了解我的良心,我内心的秘密是对他公开的。要是人民由于您诽谤了我而针对我大喊大叫,装作吵吵嚷嚷,这对我是无所谓的,因为大家都会知道这些事情是您搞出来的。因此,成为他们对之大声喊叫的目标的,不应该是我,倒应该是您。但是,我为什么还要说下去呢?您有法律,又有教规,您应该勤奋地加以探求;而且,要是您不遵守其中的训示,那您可要知道上帝的审判就悬在您的头上。”然后,他以为我没有看穿他的狡猾伎俩,好象是要跟我和解似的,他转向面前的一盘菜肴,说道: “这些菜是我为你准备的,这盘菜里只有鸡和一点豆子,别无他物。”但是我了解他巴结人的手法,我说: “我们吃东西应该是为了执行上帝的意旨,而不是为了拿这些山珍海味来取乐,从而使我们决不至于违反上帝的戒律。至于您这位指责别人不公道的人,自己应该带头保证奉守法律和教规,这样我们才相信您是遵循正道的。”于是他伸出右手,以全能的上帝宣誓,说他决不违犯法律和教规的教导。他宣誓之后,我接受了一些面包,甚至还在离开以前喝了点酒。 7.客观与评价之间的博弈格雷戈里认为历史有取鉴的作用。“然而,前辈诸王由于分崩离析,结果遭到了敌人的杀戮,这种前车之鉴本是应该使他们恐惧的。” 也正因如此,从客观的历史中取鉴,才能获得真正的收获,所以格雷戈里十分重视历史的真实性,他认为写史应该秉持公正的态度。“讲这段故事的时候,我回想起萨卢斯特的一段话,这话是他用来反对诽谤历史家的人的,他说:‘看来,写史是一桩艰巨的工作;首先,因为你必须使你所用的辞句和事实相吻合;其次,因为大多数读者把你对于犯罪行为所可能给予的谴责都归之于心怀恶意和嫉妒。’但是我还是继续我的工作吧!” 然而,格雷戈里并没有因为强调客观性而丧失了自己的话语权。格雷戈里并不忌讳第一人称的“我”在文章中出现,而是勇敢地使用“我相信”这样的词汇。从这个意义上来讲,格雷戈里不再是他之前的那些编年史学家,摆脱了单纯地按照时间线索记录事件,在对事件的记述中加入了自己的评价和观点。而且在记述中并不回避人物与自己的关系:“这一次他们提名西尔维斯特,他和提特里库斯以及我本人都有亲戚关系,只是由于我弟弟的鼓动,他们才提他的。” 格雷戈里对人物有自己的评价。“克拉姆不肯让他这样做,我相信他是被上帝的力量所拦阻。” 格雷戈里在叙述中有自己的情感和态度的表达。“当我叙述这些内战的情节的时候,我内心充满了悲愤。” “当我叙述那些使法兰克人的种族及其统治如此令人痛心地逐渐衰落下去的种种内战时,我的内心是悲伤的。” 格雷戈里在书写中有详略之分,有主要和次要之分,因为他曾多次说起:“现在我言归正传。” 而且因为各种各样的原因隐去了一些事件,虽然没有说谎,但是也损害了客观。格雷戈里的《法兰克人史》的后半部分的事件发生在他自己生活着的年代,其中甚至有不少事件是他本身亲历的。而这段历史中涉及了大量还在世的人,格雷戈里对这些人的处理非常谨慎,保留了他们的隐私。“现在我要叙述一下当时在某一所修道院里发生的一件事,虽然我不说出这个修道士的名字,因为他还在世,要是这本历史记载让他看到,我不愿意他因此而自负起来,从而贬低了自己。” 格雷戈里的书写中格雷戈里出于对个人声望的考虑,在叙述某些事件时虽然没有记录假话,却隐藏了部分事实,这实际上也属于另一种不客观的书写。“他干了许多坏事,这些坏事我在这里避而不谈,免得我看起来好象是个诽谤我的信徒兄弟的人似的,但是我却不愿意避而不谈他的死状。” 8.新文化史特点格雷戈里的记述中重视王、朝代和政权的更迭:“但是,为了不致于使我们好象除了希伯来人之外对于其他各族都毫无所知似的,在这里要提一提其他的王国,谈一谈在以色列人的时代都有哪些王国,它们是什么样子。” 但是他也考虑读者的好恶,同时记载了当地的风俗和概况,这些描述对于后来的研究者帮助很大,并不专注于大人物和政治事件的记载,而是记录有新文化史的色彩。我既然谈到过这位主教,我想,要是我在这里对他最喜欢居住的地方第戎略作插叙,这或许是读者所欢迎的。这是一处设防的地方,城墙非常坚固,坐落在一片美好的平原的当中。这里土地沃美,地力肥腴,只要犁过一遍,就能下种,接着是大丰收。南边是乌什河,鱼产特别丰饶。北边是另一条小一点的河流,这条河流穿过一座城门流入城内,从一座桥底下经过,又穿过另一座城门流出城外,它那股平缓的水流绕经全部防御工事。在这个城门的前面,水力推动磨轮,使它旋转奇速。四个城门正好朝向世界的四方,三十三座塔楼环城卫护。城墙的下面部分是由凿成四方形的石块砌起来的,这部分高二十尺,上面部分是由比较小的石头砌成的,整个高度达三十尺,厚十五尺。这个地方为什么不叫做城市,我可说不上来。它的四周有极好的泉水。西边是非常肥沃的山地,山上遍布着葡萄树,它们供给当地居民一种白葡萄酒,其质量之名贵使得他们连夏龙出产的酒都看不上。古人说第戎是奥雷利安皇帝所建。 我之所以认为格雷戈里有新文化史的特点,还因为他曾集中记录了一个时期的死亡:“我还愿意记载一下那些在这一年被上帝召唤去的人的姓名和德操,因为我认为他们是伟大的,是上帝所乐于接受的,由于他们具有美德,上帝把他们从我们的尘世上带走,安置在他的天堂里。其中有住在都尔附近的神圣的森诺克神父……” 在这之后格雷戈里又记载了三个人的死亡。而这些人都不是重要的大人物,格雷戈里对这种小人物的着墨使我认为他具有新文化史的特点。格雷戈里还记录对节日的讨论,这些事情也为我们提供了全面的历史图景。“这一年发生了关于哪一天是复活节的问题。我们都尔的人,还有许多其他城市的人,在 5 月1 日前十四天 举行神圣的复活节庆祝仪式;别的城市的人,还有西班牙的城市的人,则在4 月1 日前十二天 举行庆祝仪式。虽然如此,据说,根据上帝的意旨现已堵塞了的西班牙的水泉在我们的复活节那天却充满了流水。” 读者因此对格雷戈里时代的日常生活有了更多的理解。格雷戈里还记录了天文现象。“其后,11 月艾兹日前三天的夜晚,当我们正在为神圣的马丁做节日夜祷时,出现了非常奇异的现象。我们看到一颗灿烂的明星在月亮的中央闪耀,在月亮的上下两方还有别的星辰,距离月亮都很近。环绕月亮有一道通常预示要下雨的晕圈。我们不知道这些东西象征什么。这一年,我们常常看到月色昏黯,圣诞节期之前,雷声响亮。此外,太阳周围还出现了流星,乡民也称之为太阳,这些流星同我所描写的在奥弗涅灾难来临之前所见到的一样。据称海水上涨,高出于平时的界限,还见到许多其他朕兆。” 这些天文现象虽然被作为是朕兆的记载,是出于格雷戈里的信仰,但是客观上这些记载为日后的天文学研究和事件年份的确定提供了一定的依据。格雷戈里虽然是一位主教,他对世俗的经济生活也很关心。他曾对税的变化有记载:“这时,希尔佩里克国王命令在全国范围内厘定沉重的新税额。由于这个缘故,许多人 离开了他们的城市,撇下了自己的财产,到别的王国去了,他们认为迁往他乡比留下来甘冒这种受压迫的危险还要好些,因为已经制定法令:每个业主每半亩 土地要交纳一罐 酒。此外,对其他土地和农奴还要另行课税。这种税额是无法应付的。利摩日人民眼看自己将要背上一付多么沉重的担子,就在3 月1 日那天群聚而起,他们本来想要杀死奉命前来执行这项计划的收税人、国王的秘书官马尔克。若不是费雷奥卢斯主教搭救了他,使他摆脱临头大难的话,根本也不可能阻止他们。这群暴民把这个收税人的税册抓到手里,全部付之一炬,化为灰烬。国王对于这种情况极为震怒,他派遣身边的人员前往,通过这些人,使人民蒙受了重大损失,他们施行惩罚,把人民镇压下去,并且随意处以死刑。据说,国王派来的这些使者甚至诬告神父和修道院院长们曾在骚乱期间煽动人民焚毁税册,把他们绑在柱子上,让他们遭受各种酷刑。后来,对人民征课了更苛重的赋税。” 最后,我要说明的是:虽然我认为格雷戈里具有一定的新文化史的特点,但是格雷戈里依然是一位基督教史学家的代表,他的著作中虽然对社会经济等诸多方面有所着墨,但是他主要记载的仍然是国王、王后、王子这些世俗社会中的大人物,以及主教和教士等这些宗教界的大人物,对不知名的小人物的提及也往往是由于这些人恰巧与大人物的活动有关,在叙述的交织中必须提到,因此才得以在格雷戈里的历史中出现。小结:格雷戈里使用插叙、倒叙和伏笔等多种手法使得他的叙述生动多彩。而且在行文中,他多次对历史写作的意义进行探索,在客观性的基础上也体现了自己的评价和态度。作为主教,格雷戈里的历史叙述依靠基督教历史解释框架,使用信仰和不信仰作为评价人物品质的标准。格雷戈里生活在6世纪的高卢,而不是现代,他使用的纪年方式是从关键性事件开始计算年份的方式,但是他的历史写作中确实具有一些新文化史的元素,这也是我认为的精彩之处。他观照社会生活的诸多方面,没有把目光狭隘地集中到政治事件中,他对墨洛温王朝的记载丰富而详细,所留下的记载为日后的历史学人研究中世纪历史提供了诸多宝贵的材料。读罢此书,感觉收获颇多。
  •     克洛维传奇      一,本小姑娘的絮叨——履霜坚冰     总之,当念法语时读到”苏瓦松花瓶”这个故事,我就被克洛维深深吸引了——然而给帝王将相作传又太辛苦,所以,我决定用小说家笔法,像《十二凯撒传》一样,怎么八卦怎么写,写不下去我就丢个陨石遁走……主要依据《法兰克人史》(咳咳,这本书作者那个叫话痨啊),同时参考了Jean Mathiex的《法国史》(Histoire de France)和《剑桥插图法国史》等资料。算是“写作式读书”的笔记,最后,欢迎方家指教补遗。      二,总引,或曰扫盲——潜龙勿用   话说法兰克人之王克洛维(Clovis),乃是法兰克部落集团诸首领中唯一在高卢(Gaule)拥有国王称号的传奇人物。相传,他是神王“墨洛温”( Mérovée)的后裔。正如当年的一代枭雄凯撒(Jules César)用武力征服高卢一样,克洛维以血和铁将法兰克统治者在莱茵河地区连根拔起。他以计谋和暴力建立的墨洛温王朝(Mérovingien)被视为是对罗马高卢“残暴地谋财害命”,虽然在法国史上仅延续了两个半世纪,但在矮子丕平(Pépin le Bref)和他的后裔们一点点渗透、侵蚀并最终戴上王冠之前,这个辉煌的家族已经创建了西部欧洲王国,为法国的历史基础形成奠下了基石:“法兰西”一词据说就源自于“法兰西亚”,系指法兰克人的王国和文化领域。      写到这里我突然顿住,是,既然我写克洛维,就无法绕开墨洛温王朝同样身为传奇的事实。      然而,关于墨洛温王朝的正点史料倒并不多,《法兰克人史》和《萨利克法典》通常被视为是最主要的资料来源。   《萨利克法典》主要关于五、六世纪法兰克人的社会制度——虽然深受罗马前任的影响——按照《剑桥插图法国史》的说法,“法兰克人从未放弃对罗马遗产的迷恋,也没丧失对最有权利的罗马帝国的日耳曼继承者的骄傲”。   而《法兰克人史》则描绘出了法兰克人社会的清晰图景,虽然阅读过程中,我对于格雷戈里主教时时不忘宣传神迹很是厌烦,但正如Jean Mathiex所评价的:若没主教们,我们对这些动乱岁月就什么都不知道了(Sans les évèaues, nous ne saurions rien de ces temps troublés)。但缺点亦很明显,如《多面的历史:从希罗多德到赫尔德的历史探询》中所言,“关注范围狭窄”;而我比较认同的一句评价则是“格雷戈里除了知道法兰克人由长发武士率领外,对他们的起源几乎一无所知”。      的确,《法兰克人史》仅仅追溯到墨洛温,即希尔德里克的父亲,克洛维的爷爷。   然而,这个家族谜一样的血脉,在王朝末期已经通过联姻等方式融合到欧洲许多贵族王室的血管中了。法兰克人坚称自己是上帝的选民,是神权在人间的血脉;他们长发的国王和克洛维皈依天主教的过程,成为他们确认自己身份的王牌。“信仰三位一体的克洛维在神的帮助下摧毁了异教徒,把疆域扩大到了包括整个高卢地区;但是拒绝接受三位一体的阿拉里克因此被褫夺了王位,众叛亲离,更重要的是,此后丢掉了性命。”(《多面的历史》p223转引History)      无数人心醉神迷地追寻它的足迹,人们相信他们是唯一的作为入侵者能够建立起长盛不衰且影响深远的王朝的事实。八卦显示,拿破仑在1804年接受皇位加冕时,坚持要在皇袍绣上墨洛温家族的金色小蜜蜂标志。据说他一直在孜孜不倦地搜集墨洛温家谱,寻找这支血脉最后的拥有者。鉴于他老人家也干过炮轰狮身人面像的举动,这条八卦倒尚有一定可信度:)      甚至有学者认为,郇山隐修会(Prieuré de Sion)——西欧历史上最有影响的秘密结社组织——就是要恢复达戈贝尔二世被暗杀后,墨洛温的血脉所失去的占居欧洲王位的天赋特权。说起郇山隐修会,它的大名在中国得以远扬,得感谢畅销书《达芬奇密码》,那时我还在念高中,籍着对圣杯故事的好奇一路追寻到了亚瑟王脚下。然而,圣杯和墨洛温的血脉之间的关系,则是由一本《圣血和圣杯》的著作挖掘出来的:正是这本神奇的八卦学术著作,将墨洛温家族的源头一直回溯到《圣经•旧约》和古特洛伊。百度百科“墨洛温家族”词条的解释,估计正是从这本奇书里挖掘出来的。而中国互联网向来有Ctrl+C+V的传统,致使墨洛温王朝的可信资料反而漫灭难寻。      我们要理解,毕竟,墨洛温王朝统治西欧的那两个半世纪,恰好重合了亚瑟王时代呵——那是一个盛产传奇的时代,冯象的一本《玻璃岛》尚且兜不下,更何况我的这篇小文?      看来,我刨下的万年坑,大概也只好这么坑下去了。         三,传奇的开端——见龙在田   据图尔的格雷古瓦主教(Grégoire)在其著名的《法兰克人史》(L ‘Histoire des Francs)第二卷十二章中记载,克洛维之父希尔德里克却是个孱头,长期沉溺酒色,终于激起民愤。正当法兰克人密谋如何干掉他的时候,嗅到风声的希尔德里克毫无英雄气魄地开溜了。幸亏有位忠实的朋友为他收拾残局,平息众怨。流亡前,这位够义气的朋友与希尔德里克破金币立约,一旦希尔德里克收到金币的另一半,即他东山再起之日。      图灵根的西努斯国王和巴西娜王后宅心仁厚,收留了这个落魄的王者。是时,法兰克人尚臣服于罗马帝国的统治,罗马人埃及迪乌斯受任为高卢军事长官,并被法兰克人推举为王。而他的朋友,则开始暗中安抚民心,为他的归来复辟作着准备。      我们无从得知在这寄人篱下的漫长的八年中,希尔德里克是否卧薪尝胆、韬光养晦。终于,在一个风尘仆仆的黄昏,法兰克人使者拜跪在图灵根王宫门前,要求谒见废王。希尔德里克捧着那半枚罗马索里达金币,百感交集,竟至泣下:他的人民终于原宥了他!正所谓:富贵有命,生死在天,希尔德里克重归王位。——只不过,这次是和罗马人一起统治。      此时,他在图灵根时的恩人,巴西娜王后却离开夫君,不远来到希尔德里克面前。希尔德里克急问:“千里而来,意者何也?”王后岂同寻常脂粉,淡然含笑道:“妾早知君非凡,愿共枕席;但须知,若四海之内有人更胜一筹,我当弃君,与之结发。”      原来,王后早就慧眼识英雄。希尔德里克大喜,立刻大张宴席,迎娶了王后。(西努斯国王这个倒霉蛋啊!)   公元464年,法兰克人的罗马王埃及迪乌斯即罹瘟疫而死。法兰克人骨子里的崇武天性,此刻则终于暴露无余,众人集结于希尔德里克麾下开始大肆征战:其中和萨克森人领袖奥多亚克交战最为频繁。可即使是以野蛮著称的萨克森人,在法兰克人的嚣张气焰下,也只能节节败退,任其鱼肉,无数人倒在追兵的锋刃之下。西欧大陆,一时间干戈遍于四野,生民方入涂炭;而法兰克人武功赫赫的名声,已经在大地上传开。      公元约465年,高卢有王气出,是为天子吉兆;希尔德里克喜得贵子,取名为克洛维。克洛维继承了神王墨洛温的血脉,拥有法兰克人最优秀的战士品质;而希尔德里克本人,却无福见到爱子创造辉煌的那一日:公元481年,大约在克洛维十六岁的时候,希尔德里克离开了人世,把法兰克人的传奇留在了少年克洛维肩上。         二,苏瓦松的花瓶——飞龙在天   诸位看官或许还记得,之前提到与希尔德里克一起为王的罗马人埃及迪乌斯,膝下却留有一子名西阿格里乌斯(Syagrius)。西阿格里乌斯却从不曾有王天下之鸿鹄大志,仅仅秉父职当了名军事长官,驻扎在其父故居苏瓦松城(Soissons)内,和法兰克人比邻。      而这座城市——接下来我会讲到——由于克洛维广为人知、毁誉参半的“苏瓦松花瓶”(Vase de Soissons)而被历史铭记。      年轻的克洛维接任父亲的统治后不久,很快盯上了西阿格里乌斯。所谓卧榻之侧,岂容他人酣睡,公元486年,克洛维联合亲属拉格纳卡尔,萨克利法兰克人首领之一,向西阿格里乌斯进兵。   在城下,克洛维嚣张之极,令西阿格里乌斯自选战场;西阿格里乌斯也是条汉子,不敢怠慢,立刻起兵迎战。双方交锋厮杀,斗得个天昏地暗。西阿格里乌斯眼见自家军队渐有颓势,遂抽身败走,避在图卢兹的西哥特国王阿拉里克二世处。——咄,即便对手下败将,血气方刚的克洛维又哪肯饶人?立刻遣使者勒令阿拉里克交人,否则即是窝藏逃人,侵犯了法兰克人的荣光!      阿拉里克秉承了哥特人的天性胆小怕事,怎敢与克洛维为敌,立刻铐起西阿格里乌斯交与克洛维的使者。西阿格里乌斯只能恨自己所托非人;他被关在了战俘的监狱里,最后遭秘密杀害。      咳咳,苏瓦松花瓶的故事,现在开始精彩放送。克洛维在皈依天主教之前,让《法兰克人史》的作者格雷古瓦主教最不能忍受的异教徒恶行就是:大军所战之处皆洗劫一空,甚至连教堂都不放过。   那会儿,兰斯主教(Reims)藏有一件心爱的教堂圣器:一只大而精美的广口瓶,也连带被法兰克人掠夺。主教遣使者向克洛维请求,别的不说,至少将这一件圣器归还给教堂。克洛维遂应允使者,一定要满足主教的心愿。      当日,在苏瓦松城抽签分配战利品时,克洛维于是向战士们请求,无论他有没有抽到签,他都能得到那口花瓶。大家都心知肚明,默契地一致将这口瓶子划到克洛维名下:“吾主荣光!一切皆属于陛下,取用随意,安敢有异议?”   不料,却有一位莽撞的士兵不识圣威,冒失地举斧劈向花瓶,厉声断喝:“非汝抽中之物,焉能由汝任取!”全场登时肃静,一时间竟无人敢言。一片岑寂中,克洛维虽恶在心,隐忍不发。   次年三月一日,依法兰克人旧俗,军队全副武装聚于校场,接受国王检阅,以彰武德、明军心。克洛维绕毕全场,停在该士兵前,先嗤笑其兵器佩戴不当,复掷其斧于地,一再羞辱;乘该士兵欠身拾捡,克洛维竟高高运斧,直劈入对方头颅;左右失色,无不悚惧!   而克洛维对着一息尚存的士兵,冷冷道:“汝且思苏瓦松之花瓶(Souviens-toi du vase de Soissons)。”   全场为之震服。从此,军心所向,令行禁止。      细想之下,其性格阴鸷,竟极似三国之曹孟德。         --------------------------------------------------------------   稍微切换一下叙述方式,免得脸孔板太紧长皱纹,也省得好友批评我越来越无游戏精神……      三,阿勒曼尼人一役——亢龙有悔   在遇到克洛维之前,这位被后世描述为圣女的克洛提尔德(Clotild)一定每天都在祈祷着上帝的眷顾。她虽出身勃艮第王族,却命运多舛:父亲被伯伯所杀,母亲给活活淹死,而姐姐避祸进了修道院——然克洛提尔德却绝非等闲,她天性端方,意志坚定;终于,上天垂怜,她的遭遇连同美名,传到克洛维在勃艮第的使者耳中。      使者深慕克洛提尔德的气质高洁脱俗,尤喜她聪慧优雅;得知她出身高贵后,使者在克洛维面前大为美言。结果克洛维竟对这位不幸的少女动了怜惜,派遣婚使前往勃艮第,当朝者贡多巴德(Gundobad)即是克洛提尔德的杀父仇人,却不敢拒绝克洛维的使者——没奈何,只有任她离去。   克洛提尔德也明白,这一去,就再不可能回头;而她,是注定要帮助法兰克人走向辉煌的。      那时,克洛维已有偏房所出的后嗣,即未来的梅斯王提乌德里克一世(TheudericⅠ)。作为一个家世没落的王女,克洛提尔德可以是后宫里温柔的安慰,却并不是一个理想的政治婚姻对象。然而,她自信能离开勃艮第,也就能征服王者之心。而克洛维竟对克洛提尔德一见倾心,几乎没多加考虑,立她为后。      大落大起之际,人最易忘形;但克洛提尔德王后却宠辱不惊,时时谨记着上帝的恩赐。她不厌其烦地试图令克洛维皈依基督(对于不信教的人而言,那该是一个多么聒噪的太太啊),而以克洛维的桀骜,哪能这么轻易被说服。      很快,克洛提尔德怀下了第一胎。当她在举行新生儿受洗的天主教仪式,以感化刚成为第二个孩子父亲的克洛维时,那个被主教命名为英戈梅尔(Ingomer)的婴孩,穿着才被上帝赐福不久的白衣,死了。      克洛维赫然震怒。他厉声责备王后,诅咒她因为笃信上帝才被带走了他的孩子。但克洛提尔德悲痛之后,仍不改其志:于是,次子仍然接受洗礼,取名克洛多梅尔(Chlodomer)——即后来的奥尔良王。然而长子的死,已在克洛维心头留下阴影:以至于克洛多梅尔稍有小恙,他便悲观地预言这个儿子又活不长了。——克洛提尔德无论如何努力,都再没能说服王改变信仰。      直到有一天,事情发生了戏剧性转折。      公元496年,阿勒曼尼人侵入北部美因河流域。克洛维率法兰克人在莱茵河上游展开恶战。阿勒曼尼人杀气冲天,大有横扫战场之势,一时尸横遍野,血溅成渠。克洛维历来恃强,竟也落了下风。      眼见兵败如山倒,克洛维念起爱妻克洛提尔德,一腔热血涌动,竟不能自已。他举目呼天,含泪道:   “耶稣基督呵,克洛提尔德称汝为上帝之子!吾诚心祈求,若汝荣施援助,保得吾军安度此战,吾必将率众皈依正教!”      话音未落,形势大转,阿勒曼尼人见首领被杀,竟纷纷溃逃!克洛维大军乘胜追击,余人全部缴械归顺,战役结束。      克洛维安然班师后,立即写信将自己发下誓愿的全过程讲给克洛提尔德王后。故事流传开去,人人交口称奇。王后喜不自禁,立刻召来主教。      公元496年,法国史将铭记这一年——克洛维率领三千将士,接受洗礼,正式皈依天主教。正是此举,令法兰克人和其他蛮族划清了界限,确定了在历史上的正统地位。*            我像一个孤独的香客走在茫茫人海之中,所有的亲属都已经离开,当我遇到灾难的时候,已不再有人会来帮我了。   ——克洛维晚年的哀叹。      你的信仰是我们的胜利,……神圣的天意已赋予你作为我们时代的主宰者。   ——维也纳主教写给克洛维的话。             -------------------------------------------------      * Jean Mathiex的《法国史》几乎用了和查理曼大帝一样的篇幅来写克洛维,作为墨洛温王朝最著名的君主,我们无论如何高估他“机灵地皈依天主教”的意义都不为过。在和其他蛮族的斗争中,正是教会在为法兰克人提供着坚定不移的支持。         《法兰克人史》最出彩也是最令我难忘的两处:苏瓦松花瓶,阿勒曼尼人之役。这本书也还算是好看的,虽然作者如此喜欢宣传神迹。                     附录:   墨洛温王朝历代国王世系表   (据法文资料对照《法兰克人史》人名附录,端木自己整理而出,可为《法兰克人史》补遗。不尽准确处请指教。)      克洛迪翁Clodion,卒于公元449年。   墨洛温Mérovée,卒于458年。   希尔德里克一世ChidéricⅠ,卒于481年。   克洛维一世ClovisⅠ,病卒于511年。      克洛维一世驾崩后,分为四支王:   提乌德里克一世TheudericⅠ(梅斯王),卒于534年。   克洛塔尔一世ClotaireⅠ(苏瓦松王),病卒于561年。   克洛多梅尔ChlodomerⅠ(奥尔良王),卒于公元524年。   希尔德贝特一世ChideberⅠ(巴黎王),卒于558年。      第三代稍微复杂点,仅有梅斯王和苏瓦松王两支延续下去,克洛塔尔一世下又分四支:   提乌德贝尔特一世TheudebertⅠ(梅斯王),卒于548年。   希尔佩里克一世ChipéricⅠ(苏瓦松王及纽斯特里亚王),被谋杀,卒于公元584年。   西吉贝尔特(奥斯特拉西亚王),卒于575年。   贡特拉姆Guntram(勃艮第王),卒于593年。   卡里贝尔特Charibert(巴黎王),卒于567年。      再然后:   提乌德巴尔德Theudebald(梅斯王),卒于555年。   希尔德贝尔特二世ChidebertⅡ(奥斯特拉西亚王并勃艮第王),卒于595年。   洛塔尔二世LotharⅡ(纽斯特里亚王),卒于629年。   提乌德贝尔特二世TheudebertⅡ(奥斯特拉西亚王),卒于612年。   提乌德里克二世TheudericⅡ,(奥斯特拉西亚王并勃艮第王),卒于613年。      《法兰克人史》记录在这就没啦。继续:   克洛代尔二世ClotaireⅡ,病卒于公元629年。   达戈贝尔一世DagobertⅠ,病卒于公元639年,据说他情愿将遗言留给爱犬:“天下无不散的宴席。”自他之后留下一条不成文法,法国历史上大部分国王嗣后均葬在安德尼。   克洛维二世ClovisⅡ,病卒于公元656年。   希尔德里克二世ChildéricⅡ,被谋杀,卒于公元675年,葬在巴黎圣日耳曼德曼普雷。   蒂埃里三世ThierryⅢ,病卒于公元691年。   克洛维三世ClovisⅢ,病卒于公元695年,葬在圣埃蒂安教堂。   希尔德贝特三世ChidebertⅢ,卒于公元711年,葬在圣埃蒂安教堂。   达戈贝尔二世DagobertⅡ,病卒于公元715年,葬于圣埃蒂安教堂。   希尔佩里克二世ChipéricⅡ,卒于公元720年,葬在努瓦荣。   希尔佩里克三世ChipéricⅢ,病卒于公元755年(有说754年)。---挖完啦,姑娘我过年去:)

精彩短评 (总计21条)

  •     《法兰克人史》最出彩也是最令人难忘的两处:苏瓦松花瓶,阿勒曼尼人之役。
  •     人群互动方面的信息太少
  •     专业需要买的,本非常满意!
  •     为什么要写奇迹,因为他处寻不到正义
  •     去年的春高大大
  •     黑暗的年代里 最有文化的人也只能写出这种逻辑混乱文字不通的东西来 作为研究对象还是不错的
  •     读了一半,就这样吧。实在是读不动了……
  •     不错,这才是法国第一部著作,文笔也流畅,可惜的一点就是是从英文转译而非直接译自拉丁文原文...你从法文转译也可以的啊...
  •     苏瓦松广口瓶很腹黑呀,主教一大半记得都是各种圣徒!
  •     大格里高利真的很牛逼
  •     读过1-4章。极其枯燥,需要集中注意力一口气读下去。圣徒传+王国史的结合
  •     充斥着许许多多对基督教父生平不厌其烦记载的史籍,实在理不清其发展序列。
  •     从教会事务中看当时的社会真累。
  •     虽说作者根神棍,但冲王后的故事,还是满分
  •     主教所著宗教色彩略浓
  •     格里高利主教的唠叨无处不在,抛开这个有点像读传奇。
  •     此书条理不明,事迹荒诞,法国史学的起点确实低了些
  •     虽然很乱,事实上有看头……
  •     这是读过的最烂的一本史 教会编的东西,,,,
  •     不行啊,不合口味啊,看来什么东西不能只看名字啊。
  •     买的书多,最近忙,待以后再看。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024