《不安之书》章节试读

出版日期:2014-1-1
ISBN:978750598537X
作者:费尔南多·佩索阿
页数:456页

《不安之书》的笔记-第48页

有时我在梦里试着变成一个举世无双、威风凛凛的人,浪漫主义者常常这样设想自己。一想到这里,我总是哈哈大笑起来。这种终极形象会出现在所有普通人的梦中,浪漫主义者不过是将我们常常深藏于心的帝国展现出来而已。

《不安之书》的笔记-第14页

我爱这一切,或许因为我没有什么东西可以去爱,或许,即便没有什么东西值得人类的灵魂去爱,我仍然——不得不给予我的爱——不论它渺小到区区一个墨水瓶,或大到冷漠星空。

《不安之书》的笔记-第2页 - 自序

他的生活环境有一种奇怪但又普遍的现象——事实上,或许所有人的生活环境都是如此——按照他的惰性和逃避倾向,被剪裁成本能的画面和相似物。

《不安之书》的笔记-第33页 - 36.某种遗忘

……我又一次忘记了我的雨伞以及我那高贵的灵魂。

《不安之书》的笔记-第14页

我被扔进一群无名之辈中,他们既无力取胜,又无法彻底放弃不靠竞争而取胜。

《不安之书》的笔记-第24页 - 26.个性与心灵

给每一种情感赋予一种个性,让每一种心境拥有一颗心灵。

《不安之书》的笔记-第39页 - 与死亡签约

许多人缺乏个人卫生习惯并非出自本意,而是一种满不在乎的心智表现。许多人过着枯燥乏味、千篇一律的生活,那并非他们所愿,也并非别无选择的结局,而只是他们自我意识的一种钝化,对思维的一种无意义的嘲讽。
尽管猪也厌恶自己的肮脏,但它们无法使自己远离肮脏,因为这种厌恶太过强烈,以致强烈到麻痹的地步,就像一个惊恐至极的人,不是马上逃离危险,而是吓得呆若木鸡。它们和我们一样,沉湎于自己的命运,无法从每天的乏味生活中逃离,因为它们被自己的软弱无力所囚困。他们就像鸟儿被蛇的思想所蛊惑,就像在树枝间飞来飞去的昆虫,对周围的一切毫无察觉,直到落进变色龙伸过来的那带着黏性的长舌里。

《不安之书》的笔记-第16页 - 11.祷文

我们从不知实现自我是何情景。
我们是两个深渊,乃在天空中闪烁的深井。

《不安之书》的笔记-第12页

我想在寂静的房间里忧伤地写作,曾经是这样孤身一人,将来也是。我在想,我那显然微不足道的声音里是否包含成千上万个声音的本质,那个成千上万个生命对自我表现的渴望,那成千上万个灵魂像我一样安于对日常命运的坚忍,以及他们失落的梦想和无望的希望。在这样的时刻,我的心跳因意识到这一切而加速。我因为站在高处而活得更充实。我的内心涌起一股宗教的力量,一种祈祷,一种发自公众的呼声。

《不安之书》的笔记-第33页 - 悲伤的间奏

我是一件被扔进角落的物体,一块落在街上的碎布,我卑微地活着,在世人面前装模作样。

《不安之书》的笔记-第31页 - 34.我不会离开

从信仰的幻影跨进理性的幽灵,不过就像换一个监狱。如果艺术是我们从陈腐的抽象神像中解脱出来,它同样可以使我们从高尚的理念和社会关怀中解脱出来,而它们和神像并无二至。
通过迷失去寻找我们的人格--信仰自身赋予了我们这样的命运
喜欢结尾句。信仰让我们意识到自己的迷失,我们随即开始马不停蹄的寻找,最后完善出一种人格和世界观。
有意思的是,我目前,并非最终所形成的人格及价值观,与信仰相差不止毫厘,而我非常欣然现有的状态。是信错了,还是另一种程度的迷失?

《不安之书》的笔记-第20页 - 18.梦想与现实

我发现,在南海有一些岛屿,有宏伟的世界主义激情,让人四海为家的巨大诱惑……如果世界在我手里,我敢肯定我会把它换成一张返回道拉多雷斯大街的车票。或许我的命运就是永远当一名簿记员,而诗歌或文学只是一直落在我头上的蝴蝶,用它的美丽来衬托我的可笑
我发现,在音乐的世界中我只是微小的尘埃,随着旋律的脉搏与他人与千千万万个“我”无休止的碰撞,对这个世界中所伫立的每一座山峰都感到无比敬仰,因为我的激情不足以让我激荡起一整片海洋。如果我成为这世界的一座钟,我会恳请它敲响我生命的最后一分,让我回到现实中,那尘土飞扬的土地,然后永远做一只平凡的两脚动物,走我未知的平凡的,却对我意义非凡的路。

《不安之书》的笔记-第7页

我们对任何乃至整个世界的严肃事物漠不关心,对神灵毫无兴趣,对人类满不在乎,徒劳之下,我们向毫无意义的感觉缴械投降,这种感觉经受过享乐主义的提炼和教化,适合我们的脑神经。

《不安之书》的笔记-第16页

我有两个自我,两个自我距离遥远,如同一对从不依恋彼此的双胞胎。

《不安之书》的笔记-第10页

白天我什么都不是,晚上我回到自我。

《不安之书》的笔记-第8页

这本书购于南京先锋书店,随手翻了一下,看到作者对于旅行的看法,好妙的切入点,于是决定买下。
真正让我爱上这本书的,是第八页的这句话:就像一位读者,做大声的朗诵仅仅为了将阅读的主观愉悦完全的客观化而已。
我写在旅行者日志上的东西,有朝一日若被人读到并能给他们的旅途带来愉悦,那自然很好。但倘若他们不读,或者没有带来愉悦,那也没关系。——这段话让我觉得,作者和我的类似,至少价值观是类似的,我们都是过程主义者,结果怎么样,真的没那么放在心上。

《不安之书》的笔记-第19页 - 裂变

我一寸一寸地征服了与生俱来的精神领域。我一点一点地开垦着将我困住的沼泽。我无穷无尽地裂变自己,但我不得不用镊子把我从自我中夹出来。

《不安之书》的笔记-第8页

《不安之书》的笔记-第43页 - 情感的图景

我的情感迷乱在一片忧伤的无序中……
一种倦怠和假意放弃交织成的薄暮惆怅,一种万物皆单调的感觉,一种哽咽的啜泣或揭开真相的苦楚……一幅退位的图景在我被健忘的心灵铺展开来:道路两旁是恣意无礼的身姿,沉浸在美梦中的高高花坛甚至再也无法安心做梦,杂乱无章的树篱将荒芜的小道与外界阻隔开来,翩翩的浮想像破旧的池塘,它的喷泉早已毁坏。这一切卷入我忧伤无序的情感中,凄凉地若隐若现。

《不安之书》的笔记-第25页 - 27.写作是什么

是什么让生命延续?什么是坚忍?任何事物都比有关它的美丽描写来得真实。目光短浅的评论家评论某一首诗,赞扬它的持久韵味,最终无非是说:这真是美好的一天。但是,说出“这真是美好的一天”并非易事,因为美好的一天已经过去。这需要我们将这美好的一天保存在冗长而华美的记忆之中,用崭新的鲜花和群星去点缀空旷的田野和天空,在外在世界自由驰骋。

《不安之书》的笔记-第34页

我发现,我的一切不过是错误和背离,我从未活过,我只是存在于充斥着意识和思想的时间范围之中。
为什么39.我看见记忆中的我 和40.我是谁 内容是一模一样的???
怎么破?

《不安之书》的笔记-第19页

我一寸一寸地征服了与生俱来的精神领域。我一点一点地开垦着将我困住的沼泽。我无穷无尽地裂变自己,但我不得不用镊子把我从自我中夹出来。

《不安之书》的笔记-第7页

颓废一旦思想,心脏就会停止跳动。

《不安之书》的笔记-第33页

唯一能配得上君子的姿态就是,坚持去做一件他认为毫无用处的事情,去遵守他知道枯燥乏味的纪律,去使用他认为完全不合逻辑的哲学和形而上学思想的规范。

《不安之书》的笔记-第43页

我一寸一寸地征服了与生俱来的谨慎领域。我一点一点得开垦着将我困住的沼泽。我无穷无尽地裂变自己,但我不得不用镊子把我从自我中夹出来。

《不安之书》的笔记-第16页

[两个自我]
我有两个自我,两个自我距离遥远,如同一对从不依恋彼此的双胞胎。
[祷文]
我们从不知实现自我是何情景。
我们是两个深渊,乃在天空中闪烁的深井。
[我钩织无望的生活]
有哪些有价值抑或有用的东西是值得去坦白的呢?有些发生在我们身上的事情发生在所有人身上,或只发生在我们身上;如果发生在所有人身上,便无新奇之处。但如果只发生在我们身上,便不被人理解。如果我写我所感,便是为感觉的热度降温。我所坦白的无关紧要,因为一切都无关紧要。我将我所感绘成风景,我用感觉创造出假日。我很容易理解那些用刺绣忘掉悲伤、或用钩织打发生活的妇女……
生活是按照既定的图案钩织。当我们钩织时,思绪自由自在,象牙钩针一勾一挑间,被施魔法的王子们漫步于花园。钩织品……间歇……无关紧要……
此外,我还能指望自己怎么样呢?我的感觉敏感得可怕,我的意识如此地深刻……我的敏锐思想将我毁灭,一种不同寻常的做梦能力使我快乐……一种不复存在的意志和将婴儿放进摇篮的冥想……是的,钩织……

《不安之书》的笔记-第14页

先知和圣徒行走于虚无的世界,他们被上帝剥削。

《不安之书》的笔记-第20页 - 18.梦想与现实

如果世界在我手里,我敢肯定我会把它换成一张返回道拉多雷斯大街的车票。或许我的命运就是永远当一名簿记员,而诗歌或文学只是一只落在我头上的蝴蝶,用它的美丽来衬托我的可笑。

《不安之书》的笔记-第42页 - 47.卡埃罗的诗句

……他说,尽管村子很小,但他见到的东西比城市里的还要多,所以他的村子比城市大……
因为我是我所见的尺码,
而非我的身材的尺码。

《不安之书》的笔记-第44页

理解就是忘记爱。

《不安之书》的笔记-第1页

1 每次完成一篇作品,我都会觉得震惊,震惊且沮丧。我的完美主义天性妨碍我去完成它,甚至从一开始就在妨碍我写作。然而,我竟然分了神,并开始写作。我能完成并不是意志力在起作用,而是意志力在缴械投降。我动手去写是因为没有力量去思想,我写完是因为没有勇气去放弃。这本书代表着我的怯懦。
对我而言,写作是一种自嘲,但我无法停止写作。写作就像我憎恶却不能不一直吸食的毒品,是我既鄙夷又依赖的癖嗜。有些毒药必不可少,其中有一些含有非常稀少的灵魂成分、从梦的废墟中采集来的草药、在我们意愿的坟墓附近被发现的黑色罂粟以及卑污之树(它的枝干在灵魂冥河回音缭绕的河岸边摇摆)的长叶。
是的,写作就是失去自我,但每个人都会失去自我,因为一切都会失去。然而,我失去自我时感觉不到任何喜悦——不像注定要流入大海的河流,而像那些大浪打过后沙滩上留下的小水洼,蓄积的水只会渗进沙里,永远不会再回到大海。
2 如果你梦见你在做梦 你梦见的梦是不是没有你在梦里梦见的梦真实呢?
3 我们从不知实现自我是何情景。
我们是两个深渊,乃在天空中闪烁的深井。
4 我嫉妒——但不确定我是否真的嫉妒。
5 或许我的命运就是永远当一名簿记员,而诗歌或文学只是一只落在我头上的蝴蝶,用它的美丽来衬托我的可笑。
6 我在镜中所见到的形象和我与灵魂相拥的形象没什么两样。我永远只是虚弱无力、身形佝偻,甚至于我的思想也是如此。
与我有关的一切,属于贴画上的王子,还有一些其他的贴纸,以及一个死于多年前的小男孩的旧相册。
自恋便是自怜。或许有一天,在未来的尽头,某人写下一首关于我的诗歌,然后我开始统治我的王国。
我们活着,而且不只是活着,这便是上帝的真相。
7 让我们买书,以便不去读它们;让我们参加音乐会,却对音乐充耳不闻,抑或不去关注那里有谁;让我们花时间散步,因为侦探讨厌散步;让我们整日呆在乡下,仅仅因为那里的生活令人感到沉闷。
8 一些人统治世界,而另一些组成世界。百万富翁、恺撒或拿破仑、列宁或一个小镇的社会主义领导人、亦或南京私家侦探,他们之间只有量的差别,没有质的不同。在他们之下的就是被忽略的我们:鲁莽的剧作家威廉,莎士比亚,教育家约翰·弥尔顿,流浪者但丁·阿利吉耶里,昨天还替我跑过腿的送货员,给我讲笑话的理发师,以及那个此刻注意到我只喝了一半酒,便出于友情对我表达良好祝愿的侍者。
9 令人遗憾的是,我有一颗干涸的心灵。我对一个形容词的关注,甚至要超过对人类灵魂的真切哀悼。
10 我羡慕所有人,因为我不是他们。由于在一切不可能中,这是最不可能的事情,也成为我日日企盼之事,我为之每时每刻伤心绝望。
11 烈日灼灼,沉闷的热浪灼伤我的视觉。树丛的暗绿中泛起一抹炙热的黄。
12 让我们在充满思想、阅读、梦想和写作构思的开明氛围中,过着平心静气、有教养的生活——这种生活节奏缓慢,常常几近于单调,然而,引人思虑,从不觉其平庸。 让我们远离情感和思想而生活,仅仅活在情感的思想中和思想的情感中。 让我们在金色阳光下稍作停留,像鲜花簇拥的幽暗池塘。 让我们在这庇荫处求得一份心灵的高贵,对生活无欲无求。 让我们像旋转世界的花间尘土,在午后的空中迎着未知的风轻快地飘过,飘落在倦怠的黄昏,无论飘落何处,消失在苍茫尘世中。 像这样生活,了解自己为何如此生活,既不快乐也不忧伤,对太阳的光辉和星辰的遥远心怀感恩。 不再成为什么,不再拥有什么,不再期盼什么……是饥肠辘辘的乞丐的音乐,是盲人的歌声,是默默无闻的旅人走过的废墟、、是沙漠里既无担子亦无目的地的骆驼留下的足迹……
13 时下,我们的灵魂萎缩成一种被称作浪漫主义的病态,它是剥离幻想和神话的基督教精神,只剩下业已枯萎和病态的本质部分
浪漫主义最根本的错误就在于混淆了我们的需要和欲求。我们对维持和延续生命的基本物质都有一种需要。我们对完美生活、极度快乐和梦想的实现等等都有一种欲求。
人类就是这样,想要需要的东西,更对我们不需要却合意的东西有所欲求。 当我们对需要的东西和合意的东西有着同样强烈的欲求,就会感到不适。 就会好像缺少面包一般感受到一种完美的缺失。 浪漫主义的弊病在于想要得到月亮,就好像实际上可以得到它一样
14 有时我在梦里试着变成一个举世无双、威风凛凛的人,浪漫主义者常常这样设想自己。一想到这里,我总是哈哈大笑起来。这种终极形象会出现在所有普通人的梦中,浪漫主义者不过是将我们常常深藏于心的帝国展现出来而已。几乎所有人在心底都会梦见自己的强大帝国:所有男人和女人都为他臣服,人们都对他顶礼膜拜——成为一切时代最尊贵的做梦者。很少有人像我一样致力于做这种清醒的梦,在梦里清醒到足以去嘲笑那些这样梦见自己的人,嘲笑这种审美上的可能性。
对浪漫主义最严厉的指责还尚未出现:它将人类本性中的内在真实释放出来。它的无节制,它的荒谬,它对人心的诱惑力和感动力都在于,它是一种内心最深处的外在表现——一种具体可见的表现,如果人类的可能性由某些命运之外的东西决定,那么它甚至可能是真实的。
哪怕是我,尽管嘲笑这些诱惑思想的东西,发现自己常常在想,出名是多么美好,被人爱戴是多么令人愉快,成功又是多么有趣啊!
15 人的迂腐平庸令我感到生理反胃,这是它的唯一特点。有时候我刻意去加重这种反胃,就像人们通过催吐来减轻呕吐感。
16 耍些小伎俩、说三道四、大声吹嘘不敢做的事情、每个可怜造物的心满意足(他们的心灵带着无意识的意识)、挥汗如雨和散发臭味的性事、像猴子互相抓挠一样的开着玩笑、对自己彻头彻尾的微不足道毫无所知……所有这一切平庸留给我一个产生于混乱梦境的、荒谬而卑劣的、像动物一样的印象,来自于欲望湿淋淋的外壳,来自于情感咀嚼过的残渣。
17 我为自己不完美的书页哭泣,但如果后人读到它们,我的哭泣一定比我可能达到的完美更令他们感动。因为完美不会让我哭泣,所以也不会让我去写作。我们无法实现完美。圣徒是人,会哭。而上帝会沉默。这就是为什么我们可以爱圣徒,但不能爱上帝的原因。
18 一切幻觉及其后果造成了厌倦——我们失去幻觉,我们的拥有毫无价值,拥有幻觉是为了失去的厌倦,曾经拥有过幻觉的遗憾,即便知道终将成为一场空也拥有幻觉的理智懊恼。
生活的无意识里显露的意识,是向智力征收的最古老的税。智力的诸多无意识形式——灵光一闪、认识的起伏不定、推理与哲理——它们像身体的条件反射,像肝脏或肾脏自动产生分泌物一样。
19 我不需要通过飞车或特快列车去感受速度带来的快乐和恐惧。我讨厌真实的危险,但这不是因为我害怕过激的感觉,而是因为它会破坏我对感觉的完美聚焦,这使我恼怒,使我失去了自我感。我从来不去冒险。我害怕危险带来的乏味感。
20没有什么消遣像科学的应用一样,或者,由于带着点徒然无果的科学的味道,我常常心无旁骛地研究自己在别人眼中的灵魂,以此来打发时间。这种没有结果的研究带来时而悲伤、时而痛苦的快乐。
21 我注定要落空的希望,缘起于我不得不去过的生活!一切愚昧无知的坚持不过是一种自我满足!一切愤世嫉俗的意识不过是一种虚假情感!我的心灵与这些情感、思想与空气和河流的纠葛——一切只说明气味不佳的生活损伤了我的意识。一切都因不懂得说出那句出自《约伯记》的简单而又放之四海皆准的隽语:我的灵魂厌倦了我的生命。
22 我厌倦一切,包括那些并不使我厌倦的东西。我的快乐像我的痛苦一样痛。
23 我曾为不去当一个汽车司机或马车夫而屡次感到懊恼!或者过着想象中其他人的平庸生活也行,因为这种生活不属于我,它使我产生强烈渴望,用它的别样风味填满我的内心!如果我成为他们中的一员,我不会再把生活当成一件可怕的事情,也不会被对生活的整体思考粉碎我思想的肩膀。
我的梦是愚蠢的避难所,就像用雨伞遮挡雷电。
我感到如此倦怠,如此愁苦,如此缺乏姿态和行动。
无论我怎么去探究自我,所有梦想之路都通往焦虑的空旷之地。
我的生活仿佛就是被生活鞭打。
24 自由存在于孤独的可能性中。如果你能够脱离人群,不用为了金钱、伙伴、爱情、荣誉或好奇心——这些事物无一能够存活于沉默和孤独中——而寻找他们,那么你才算是自由的。如果你不能一个人活着,那么你就天生为奴。你或许拥有一切精神和灵魂的卓越品质,在这种情况下,你是一个高贵的奴隶或聪明的奴仆,但你不自由。你不能视之为你自己的悲剧,因为你的出生只是命运的悲剧。然而,如果生活压迫你,以致你被迫沦为奴隶,那么你是不幸的。如果你生来自由,具有与世隔绝和自给自足的能力,而贫穷迫使你与人交往,那么你是不幸的。是的,这样的悲剧就是你自己的,并将伴随着你。
25 但是,我们的优越性和很多做梦者想象的不一样。做梦者高于行动者的原因不在于做梦要高于现实。由于做梦比生活更实用,做梦者比行动者从生活中获得的愉悦要多得多,丰富得多,所以做梦者具有优越性。简单地说,做梦者是真正的行动者。
26 我唯一的渴望便是做一个梦想家。那些与我谈论现实的人从来得不到我的关注。一直以来,我都属于那个我不属于的世界,属于那个我永远也做不了的那个人。不论我不曾拥有的是什么,且不论那有多么卑微,那都是为我写成的诗歌。我唯一的爱便是什么都不爱。我唯一的渴望便是什么都不渴望。我对生活唯一的要求便是请生活继续,但不要让我感觉到生活。我对爱唯一的请求便是请爱把远方的梦境延续下去。在我的内心世界里,所有这一切皆乃虚幻,我始终受到远方的吸引,而那朦胧的沟渠——在我的梦想世界里几乎超出了我的视线——相比我内心世界的其他地方,则拥有梦幻般的甜蜜,那甜蜜如此醉人,我不禁深深爱之。
27 在每一种感觉里,我都是另一个人,在每一个模糊的印象中痛苦地重建自我。
28 让我们从石板上擦去每一天的一切,让我们迎接崭新的清晨,永远处在原生情感的重现状态——如果我们总要成为不完美的我们,或拥有不完美的东西,那么这一点,也只有这一点值得我们去实现或拥有。
这样的破晓在世上前所未有。这样的粉白泛起暖白的黄,颜色是如此的淡,向西的建筑物面庞上,作为眼睛的窗玻璃凝视着渐渐变亮的天空带来的沉寂。这样的时刻,这样的光亮,这样的我,从未有过。明天的一切都将不一样,我将用一双新生的双眼看世界,一切都充满全新的景观。
29 最后,尼莫少校去世了。不久,我也会离开人世。在那一刻,所有童年时光继续存在的可能性都被剥夺。
30 一个人若是看书时间长了,自然光线也会令他感到刺眼。同样,当我看自己看得太久,抬眼时,那些生动鲜明和独立于我的、他人存在的外部世界以及空间里各种运动的位置和相互关系,这一切都将我的眼睛灼伤。我碰巧发现其他人的真实感觉。他们的精神与我的精神相互对抗,推挤之下我站立不稳。我的脚一滑,跌落在地,他们奇怪的说话声在我耳边响起,他们坚定而明确的脚步声在真实的地板上响起,他们的动作真实存在,他们的种种复杂的存在方式不过是我的种种变体。
当我置身这些灵魂中,我突然感到无助而空虚,仿佛虽死犹活,像一个痛楚而苍白的阴影,风一吹就倒地,身体一接触就化作灰烬。
于是我在想:我费力孤立自己,提升自己,这样做值得吗?为了被钉死十字架的荣耀,我长期忍受磨难,这样做值得吗?即便知道这样做值得,此时此刻,一种不值得且永远不值得的感觉将我笼罩。

《不安之书》的笔记-第11页

我用远处的崇山峻岭那头不存在的日落将自己镀成金色,用放弃生命中的欢乐换来的雕像装饰自己,用我强烈鄙夷的俗世装饰——我布道指头上的出家戒指,将自己装饰。

《不安之书》的笔记-第9页 - 1.信仰的背离

我将生活看作一座路边客栈,我不得不呆在那里,直到马车从深渊开来。我不知道它将把我带向何处,因为我对一切都一无所知。我可以将这座客栈看成一座监狱,因为我不得不静候在那里;我也可以将它看作一个社交中心,因为自那里我结交了其他人。但我既非缺乏耐心,也不与人交往。我既远离那些闭门躺在床上,彻夜无眠等待的人们,也远离那些在大厅高谈阔论,欢歌笑语飘然入耳的人们。我坐在门边,耳目尽享声色景致,轻声吟唱——只有我自己能听见——作于漫长等待只中的飘渺歌曲。

《不安之书》的笔记-第20页

18.梦想与现实
我有伟大的抱负和无尽的梦想,而那个送货员和针线女工同样也有,因为每个人都有梦想。是我们实现梦想的能力或梦想被实现的命运将我们区分开来。
就是这样,作者精准的描述。突然想起一位年迈的智者曾经这样说过现在年轻人的很多苦恼:想得太多,而书读得太少!

《不安之书》的笔记-第1页

我们清楚地知道,一切创作都是不完美的,我们所写下来的正是最令我们难以把握的审美观照,然而一切皆不完美。

《不安之书》的笔记-第41页 - 心灵的高贵

让我们在充满思想、阅读、梦想和写作构思的开明氛围中,过着平心静气、有教养的生活——这种生活节奏缓慢、常常几近于单调,然而,引人思虑,从不觉其平庸。让我们远离情感和思想而生活,仅仅活在情感的思想和思想的情感中。让我们在金色阳光下稍作停留、像鲜花簇拥的幽暗池塘,让我们在这庇荫处求得一份心灵的高贵,对生活无欲无求。让我们像旋转世界的花间尘土,在午后的空中迎着未知的风轻快地飘过,飘落在倦怠的黄昏,无论飘落何处,消失在苍茫尘世中。像这样生活,了解自己为何如此生活,既不快乐也不忧伤,对太阳的光辉和星辰的遥远心怀感恩。不再成为什么,不再拥有什么,不再期盼什么……是饥肠辘辘的乞丐的音乐,是盲人的歌声,是默默无闻的旅人走过的废墟,是沙漠里既无担子亦无目的地的骆驼留下的足迹……

《不安之书》的笔记-第1页 - my clippings

1. 没有什么东西驱使他去做任何事情。他独自度过自己的童年,从未参加过任何团体,也没有修过什么学科,从不属于任何群体。他的生活环境有一种奇怪但又普遍的现象——事实上,或许所有人的生活环境都是如此——按照他的惰性和逃避倾向,被剪裁成本能的画面和相似物。
2. 他从来不必面对社会或国家的需要。他甚至逃避自己本能的需要。他从来没有动力去交朋友或谈恋爱。在某种意义上,我算得上是他唯一的知己。但即便我总是假设自己与他有什么关系,他也未必真正拿我当做他的朋友,从一开始我就知道,他需要托付一个人来保存这本他留下来的书。起初,我感到很难办,但我现在很高兴能够从心理学者的角度来看问题,尽可能将自己当做他的朋友,致力于完成他将我拉进来的目标——出版这本书。
3. 在这些随意的印象中,除了随意,没有欲求,我冷漠地叙述我没有材料的自传,我无趣的历史。这是我的自白,如果我什么也没说,那是因为我没有什么可说的。
4. 然而,我属于这样一类人,总是处在所属群体的边缘,不仅看到了自己所属的群体,而且还看到了群体周围的那片广阔的空间。
5. 同样,因为不知道如何信仰上帝,且无法去信仰诸兽,我和其他边缘人一样,对一切事物保持着距离,这种距离通常被称作“颓废”。“颓废”是作为生命基础的无意识的全面缺失。颓废一旦思想,心脏就会停止跳动。
6. 我将生活看作一座路边客栈,我不得不呆在那里,直到马车从深渊开来。我不知道它将把我带向何处,因为我对一切都一无所知。我可以将这座客栈看成一座监狱,因为我不得不静候在那里;我也可以将它看作一个社交中心,因为在那里我结交了其他人。但我既非缺乏耐心,也不与人交往。我既远离那些闭门躺在床上,彻夜无眠等待的人们,也远离那些在大厅高谈阔论,欢歌笑语飘然入耳的人们。我坐在门边,耳目尽享声色景致,轻声吟唱——只有我自己能听见——作于漫长等待之中的飘渺歌曲。
7. 我以我自己的方式入睡,我并未沉睡,也并未休眠,这种充满想象的植物般的生活方式,和落寞街灯的遥远怀想,就像漂浮在暗淡海面的寂静泡沫,在我不安的眼皮底下徘徊。
8. 我羡慕所有人,因为我不是他们。由于在一切不可能中,这是最不可能的事情,也成为我日日企盼之事,我为之每时每刻伤心绝望。
9. 孤独摧毁我,陪伴压抑我。另一个人的存在打乱我的思想。我带着一种奇特的心不在焉去渴望别人的存在,我做再多的分析研究也无法解释这种方式。

《不安之书》的笔记-第1页 - 1

1
没有什么东西驱使他去做任何事情,他独自度过自己的童年,从未参加过任何团体,也没有修过什么学科,从不属于任何群体,他的生活环境有一种奇怪但又普遍的现象--事实上,或许所有人的生活环境都是如此--按照他的惰性和逃避倾向,被剪裁成本能的画面和相似物。
2
因为不知道如何信仰上帝,且无法去信仰诸兽,我和其他边缘人一样,对一切事物保持着距离,这种距离通常被称作”颓废“。“颓废”是作为生命基础的无意识的全面缺失。颓废一旦思想,心脏就会停止跳动。
既然我们不知道也无法知道宗教生活是什么样的,因为信仰无法通过理性思考获得,又不能相信乃至反对“人性”这个抽象概念,我们只能对生活进行审美观照,以此来表明我们拥有灵魂。
3
我将生活看作一座路边客栈,我不得不呆在那里,直到马车从深渊开来,我不知道它将把我带向何处,因为我对一切都一无所知。我可以将这座客栈看成一座监狱,因为我不得不静候在那里;我也可以将它看作一个社交中心,因为在那里我结交了其他人。但我既非缺乏耐心,也不与人交往。我既远离那些闭门躺在床上,彻夜无眠等待的人们,也远离那些在大厅高谈阔论,欢歌笑语飘然入耳的人们。我坐在门边,耳目尽享声色景致,轻声吟唱--只有我自己能听见-作于漫长等待之中的飘渺歌曲。
4
就像电车在街道尽头的拐角处掉头,抑或傍晚街头的叫卖声,尽管我不知道他们在叫卖什么,但是一种声音--一支突如其来的阿拉伯歌曲--却打破了黄昏的单调。
5
我在寂静的房间里忧伤地写作,曾经是这样孤身一人,将来也是。我那显然微不足道的声音里是否包含成千上万个声音的本质,那成千上万个生命对自我表现的渴望,那成千上万个灵魂像我一样安于对日常命运的坚忍,以及他们失落的梦想和无望的希望。
6
先知和圣徒行走于虚无的世界,他们被上帝剥削。
7
我将平静地安坐在某个郊区的一间小屋里,享受这份宁静,不去写如今也没有去写的作品,为了逃避自我,我在未来坚持不去写作的理由要比现在还更胜一筹。我将呆在贫民窟里,为我彻底的失败而高兴,与冒充天才的乌合之众厮混在一起,他们充其量不过是拥有梦想的乞丐。我将被扔进一群无名之辈中,他们既无力取胜,又无法彻底放弃不靠竞争而取胜。无论我走到哪里,我都会怀念……这间办公室,我千篇一律的日常生活会像我从未遇到过的爱情的回忆和从不属于我的胜利一样。
8
因为每个人都有梦想,是我们实现梦想的能力或者梦想被实现的命运将我们区分开来。
9
让我们像斯芬克斯一样,直到我们忘记自己是谁……事实上,因为我们是虚假的斯芬克斯,我们不知道在现实中的我们是什么。认同生活的唯一办法就是否定自己。
————————————————
到此为止吧,还是开封《惶然录》看看。

《不安之书》的笔记-第39页

我们应该像洗澡一样清洗我们的命运,像改变衣装一样改变我们的生活。

《不安之书》的笔记-第14页 - 7.被上帝剥削

我爱这一切,或许因为我没有什么东西可以去爱,或许,即便没有什么东西值得人类的灵魂去爱,我仍然——不得不给予我的爱——不论它渺小到区区一个墨水瓶,或大刀冷漠星空。

《不安之书》的笔记-第23页

一些人统治世界,而另一些人组成世界。
凯撒、拿破仑、列宁,这些统治世界的人,在读者看来,他们之间只有量的差别,没有质的不同;而鲁莽的剧作家威廉•莎士比亚,教育家约翰•弥尔顿,流量者但丁•阿利吉耶里,昨天还替我跑过腿的送货员,给我讲笑话的理发师,以及那个此刻注意到我只喝了一半酒,便处于友情对我良好祝愿的侍者——这些人或许微不足道,但他们曾经在某一刻打动过作者,走进他的心里,真是这些人,才组成了我们的世界。那些伟人,离我们的世界太远了。多一个少一个,有什么区别呢?
就像某人说的:世界是主观的世界。

《不安之书》的笔记-第27页

30.我的父亲母亲
或许我冷漠无情的情感,很大一部分来自于自己从来不曾当过一个儿子的遗憾。当我还是孩子时,抱我的人只是将我贴近她们的脸,而无法贴近她们的心。唯一能做到这一点的人却在遥远的坟墓里——她本应当属于我,却接受了命运之神的安排。
我想,我被他戳到了。字字珠玑!

《不安之书》的笔记-第17页 - 我钩织无望的生活

有哪些有价值抑或有用的东西是值得去坦白的呢?有些发生在我们身上的事情发生在所有人身上,或只发生在我们身上;如果发生在所有人身上,便无新奇之处。但如果只发生在我们身上,便不被人理解。我所坦白的无关紧要,因为一切都无关紧要。

《不安之书》的笔记-第43页 - 49.理解与毁灭

为了理解,我毁灭自己。理解就是忘记爱。我想不出还有比列奥纳多·达·芬奇的话更虚伪却又着更深刻意义的话来。他说,我们只有在理解一个事物时,才会对它产生爱或者恨。

《不安之书》的笔记-第12页

我对生活要求很少,而这点微薄的要求都无法实现。一片邻近的狂野,一缕阳光,一点点宁静外加一小片面包,不被自己的存在感所压抑,不向人索取也不被人索取什么——这点要求也无法实现,就像我们拒绝施舍乞丐零钱,并不是因为我们吝啬,而是因为懒于解开我们的外衣纽扣。

《不安之书》的笔记-第2页

1 我经常关注的事,就是试图理解其他人怎么能够存在,怎么会有不属于我的灵魂,怎么会有与我的意识无关的意识——因为意识——似乎是独一无二的。站在我面前的那个人,他像我一样说话,做着我会做或者能够做出来的手势,我承认,在某种意义上他是我的同类。但我想象中的插图人物,我在小说中看到的角色,以及演员在舞台剧里扮演剧中人,他们也是我的同类。
我认为,没有人会真正容纳他人的真实存在。我们可能会承认,其他人也活着,他们像我们一样思考和感受,但某种未知的差别因素和具体化的不平等是永远存在的。比起那些在柜台后面与我们交谈的冷漠身体,或者偶尔在电车上瞥了我们一眼的乘客,或者在街头与我们擦肩而过的路人,那些历史人物和书里的形象在我们看来要更加真实。对我们而言,大多数人不过是一种景物,是我们熟悉的那些不显眼的街景。
2 想在北京去世却做不到,是众多使我感到大难临头的事情之一。
3 我们所有人都是不同的,只有从远处看我们才彼此相像。

《不安之书》的笔记-第12页 - 我用忧伤去写作

我在寂静的房间里忧伤地写作,曾经是这样孤身一人,将来也是。我在想,我那显然微不足道的声音里是否包含成千上万个声音的本质,那成千上万个生命对自我表现的渴望,那成千上万个灵魂像我一样安于对日常命运的坚忍,以及他们失落的梦想和无望的希望。在这样的时刻,我的心跳因意识到这一切而加速。我因为站在高处而活得更充实。我的内心涌起一股宗教的力量,一种祈祷,一种发自公众的呼声。但理智迅速将我拉回到我本来的位置......
我才想起我身处道拉多雷斯大街一幢房子的四楼,我似梦非梦地自我审视。我的视线从这未完成的纸张上一开,瞥向那毫无意义而又缺乏美感的生活,瞥向那支马上要被我掐灭的廉价香烟,我将它掐灭在破损不堪的记事本上的那个烟灰缸里。我在这间位于四楼的房间里拷问生活!叙述灵魂的感觉!像天才或著名作家一样写散文!我,这里,天才!

《不安之书》的笔记-第43页 - 理解与毁灭

为了理解,我毁灭自己。理解就是忘记爱。我想不出还有比列奥纳多·达·芬奇的话更虚伪却有着更深刻意义的话来。他说,我们只有在理解一个事物时,才会对它产生爱或者恨。
孤独摧毁我,陪伴压抑我。另一个人的存在扰乱我的思想。我带着一种奇特的心不在焉去渴望别人的存在,我做再多的分析研究也无法解释这种方式。

《不安之书》的笔记-第15页 - 9.艺术与生活

我的老板维斯奎兹先生就是生活--单调而必不可少,威严而不可测知的生活。

《不安之书》的笔记-第19页

我一寸一寸地征服了与生俱来的精神领域。我一点一点地开垦着将我困住的沼泽。我无穷无尽地裂变自己,但我不得不用镊子把我从自我中夹出来。


 不安之书下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024