苏亚人为什么歌唱

出版社:上海音乐学院出版社
出版日期:2012-6
ISBN:9787806927731
作者:[美]安东尼.西格尔(Anthony Seeger)
页数:205页

章节摘录

  有时候一个人的灵魂在自然界会从一个地方转移到另一个地方。上一代的时候,大约30%的苏亚人男人和女人的灵魂和蜜蜂、鸟、鱼和树同在。在一些情况下,他们的灵魂在他们活着的时候会移动。在腿被射中后,一个男人的灵魂从树那儿转移到箭杆那儿。另一个在被箭射中眼睛后灵魂从鸟那儿转移到箭杆。一个老人的灵魂从犰狳群转移到女人的阴道中去:在上岁数时候,他只作命名的那些歌曲以及女人外阴的动作,这些被看作是淫秽、有趣,极适合老年人唱。这些灵魂坐落的地点通常伴随着事故、疾病或者社会地位改变。  不是所有苏亚人都会永远留在动物王国。许多人描述他们在病得很厉害的时候,自己的灵魂是怎样和鸟、蜜蜂或者鱼短暂地在一起。他们会非常详细地给那些着迷的观众讲述自己的经历。一个男人描述怎样发现自己变成了一只鸟。他描述了自己在飞之前把羽毛弄皱的场景——他的手和胳膊飞,并发出声音,他自己不会搞错那声音。他说鸟正在举行典礼,还在唱歌。他们邀请他一起唱,他照做了。他为观众低声唱歌。然后他们飞走去找食物,这是典礼中重要的一部分。他描述在地面上空盘旋。人们问他问题,“你害怕吗?”“你能看很远吗?”“你吃什么?”他回答了每个问题,仔细诉说他提到的事情。当他和其他秃鹰一头扎进一个腐臭的内脏时,他达到了高潮。“嗯,这典礼食物真好吃!”秃鹰说(对于观众来说这很恶心)。他们飞到一条小溪,他描述他们是怎样喝水并把水浇到羽毛上的。“我又热又渴。”然后他说,“我不再是自己了。”突然,鸟不再是鸟,他正躺在自己的吊床里叫喊着,“水,水,水。”他的母亲给他水,等他好了之后,他唱了刚学的歌,和鸟一块儿跳舞。由于他的灵魂已经回到身体里,他就不再学任何其他歌曲或不教村民了。  ……

内容概要

安东尼·西格尔,美国加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)民族音乐学教授;史密森尼民俗录音工作室前任理事;民族音乐学会前任会长;国际传统音乐学会(ICTM)前任会长和现任秘书长;美国艺术与科学研究院院士。他还是另外四本著作以及五十多篇文章的作者或编者,内容涉及音乐人类学、 民族音乐学、档案以及印第安人人权问题。

书籍目录

中文版前言
原序
鸣谢
译者前言
1.老鼠典礼开始了
2.苏亚人的口头艺术:从语音到歌曲
3.歌曲的起源
4.歌唱作为一种创造性活动
5.从实验室到实地:雨季歌曲中神秘的音高上升
6.蹦蹦、跳跳,唱老鼠歌
7.苏亚人为什么歌唱
伊利诺斯州平装本后记
参考文献

编辑推荐

  在那些漫漫的长夜,毫无疑问,他们一定是坐在村中的空场上,回想着我们一起做过的事,一起唱过的歌,我们带去的礼物,推测着我的孩子们长多大了。而几千里之外,在不同的星空下,我也时常回想我们跋涉过的河流,野蜂蜜的滋味,我们体验过的兄弟情谊,那些风景、那些气味以及那些交织在一起的一次次经历。

作者简介

《苏亚人为什么歌唱:亚马孙河流域印第安人音乐的人类学研究》由安东尼·西格尔编著。
《苏亚人为什么歌唱:亚马孙河流域印第安人音乐的人类学研究》内容如下:
苏亚人的“歌唱”并不是我们概念中的歌唱,因为在苏亚人语言中没有相等于我们的音乐和歌唱这样的词汇。所以苏亚人并不认为他们是在歌唱或从事音乐活动。那么,在我们听来他们的确是在歌唱的“歌唱”是一种什么样的东西呢?也就是说,这种“歌唱”对他们来说具有什么样的意义呢?苏亚人的“歌唱”有两方面的意义:一是内在的,另一是外部的。内在的意义体现在“歌唱”对血缘、家庭的维系,对生产、生活、生存的作用,对视觉形象的表达,对宗教膜拜的渲染。在这个意义上,“歌唱”不是音乐活动而是语言传达,“歌唱”不是艺术形式而是心灵的表述。对音程、音阶、音值、音节、音色、音响的规范在这里是没有多少价值和意义的,真正的价值和意义在于他们必须“歌唱”,因为这是苏亚人的生命和生活。苏亚人“歌唱”的外部意义是象征性的,是一种部落的符号,是我与你的对比,是自我存在的化身,是历史传承中牌坊式的东西,也类似于战争中号角式的作用,是一种社会化、政治化的意义。从现象上说,这种“内在”和“外部”的意义是功能性的,但是,本质上它们是观念的产物。

图书封面


 苏亚人为什么歌唱下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     刊载于2014年9月10日《音乐周报》正如序言里所说,这是一本关于南美土著社区(更确切地说是巴西印第安的苏亚人社区)歌唱的书,是研究音乐和音乐在社会化过程中角色的书,所试图解决的问题很鲜明:“为什么他们会(以这么特殊的方式)歌唱和表演,而不是以其他方式?”然后从这个问题周旋开去,你会读到一本洋洋大观的人类学调查笔记,从苏亚人的生活、语言、食物、捕猎、祭祀,绕了一大圈,极尽详细之事,最后回归到了全书的核心——歌唱之上。读后方知,这本耗费安东尼.西格尔(Anthony Seeger)32年调查、录音过程的著作获得了美国音乐学学会(AMS)的嘉奖,在我看来名至实归。这本书实际上是从两个角度剖析苏亚人的歌唱习俗的——外在形式,即语音;内在动机,即宗教和社会理念。关于前者,可以从他们的生活对话录音中悉心分析,如书中记下一段非常有意思的神话故事,描述了苏亚人如何从老鼠那儿学会在了在菜园里种植粮食的。麦克风准确记录了故事、磨碎玉米、鹦鹉叫声和孩子们的尖叫声,以及在皮肤上拍打蚊子的声音。作者从这段录音中分析出了苏亚人歌唱艺术的几大要素——音调、音素、音色和速度变换,以及一些韵律和音调结构的出现。于是从此例子开始,拓展到了诸如咒语、演讲(与讲述不同,大多在典礼上,涉及有身份的人或事)的音节分析,最后集中论述叫喊歌曲与齐唱歌曲的种种特点,如总结出每首叫喊歌的歌词必定由三部分组成:1)动物、昆虫或植物的名字 2)一个与这种动物相关的动作 3)te-te-te的音节。为什么会这样呢?因为苏亚人最擅长模仿动物的生活特征,唱歌时尤甚。他们会学习一只鹿或者老鼠跑着穿过草原或撑筏跑的动作,也可以说是跳跃——右胳膊拿着摇响器,蹦蹦跳跳,以脚跺地,而身上的跳舞披风发出簌簌声,上下起落。这样的场景是苏亚人歌唱活动中的高潮。而对于这一类歌唱活动的内在动机,或者说起源,作者也作过深入的调查探访。苏亚人的传统认为,巫师是部落中至关重要的角色,他们一般非常嫉妒,一旦得不到想要的东西就会惩罚别人,他们会自己变形为动物,侵扰犯错者,或者将犯错者的灵魂拿走,扔到河里、树丛或者某一种动物的身上,而那些灵魂被放逐的人会得病,但是他会在这段时间内体会到动物的经历,从而在灵魂恢复的阶段里可以传授一些以动物为本体的新歌,比如一条鱼或者一只鸟的歌——他或她虽然丧失过灵魂,但是从今往后会因歌曲知识而受到敬仰。文中考证,上一代时大约有三成的苏亚人男人和女人的灵魂到过蜜蜂、鸟、鱼或者树的地方。这样一种原始信仰被一代代传递、加强,最后成为了他们群落宇宙观的基础。而苏亚人的歌唱欲望主要在每年定期的典礼上得到释放,每年春夏秋冬,族群里都有对应的歌曲与之对应,比如“玉米成熟”时唱大老鼠歌,旱季时唱蜜蜂歌等等,书中认为:“他们的集体生活本质上说是典礼生活”,而歌曲在每一次典礼中帮助生产协调和事物分发,不同的社会角色,唱什么,怎么唱,在哪里唱,什么时候唱,给谁唱的情况都有所不同。所以苏亚人的歌唱不仅是倾泻个人情感的途径,更是着重要经济生活与社会交流作用的必备品。书中提到的部分观念在我们看来自然有其不可思议或荒诞之虞,可是歌曲这种艺术形式竟然在这样原始自足的环境里也能很好地得到弘扬,不得不说是这本书的独特立意点所在。为了得到第一手的资料,作者安东尼.西格尔无疑是付出过艰辛代价的——在32年间多次探访,同食同住,同劳动,同歌唱。在书末尾的”启示“一节中,他诚恳地提出了几点人类民族音乐学的研究诀窍,其中给我最深刻印象的当属”我们应当非常小心地避免通过录音技术定义什么是音乐,什么不是音乐,而我们绝不应该只研究像我们社会称为音乐的形式“, 事实上,正是出于这种发自心底的尊重和友谊,从上世纪七十年代第一次访问苏亚人部落的田野工作结束之后,作者与妻子一直在尽其所能帮助改善那些苏亚人的生活,甚至尝试过缓和、调停剑拔弩张的土地矛盾,而32年来双方维系的感情从未有过大的间断:双方的孩子们玩成一片,互相教授语言、舞蹈以及新的歌曲,学习使用新的科技。他说:”在那些漫漫的长夜,他们一定会回想我们一起做过的事、唱过的歌,推测着我的孩子们多大了,而几千里之外,不同的星空下,我也时常回想我们跋涉过的河流、野蜂蜜的滋味,体验过的兄弟情谊.....”读到这里,我基本明白了,这样的田野调查绝对不是一本小书能够囊括得了的,书虽合上了,故事仍远远没有完。

精彩短评 (总计5条)

  •     减一星为翻译。除了那些自以为俏皮的所谓(一个死窜人眼里的)北方味以外,van翻成冯,特纳翻成图尔内简直让人无语。名字打到封面上意味着请您多付些责任心。有扯那些咸蛋的劲何不把这义正辞严的书译名改成“苏亚人干哈唱歌涅”呢?
  •     翻译得太。。。
  •     苏亚人为什么歌唱?苏亚人认为生病是因为自己冒犯了巫师,巫师窃走了他的灵魂,把它丢到了动物的国度。病人只要唱他从这种动物教他唱的歌,就会痊愈。因此,在苏亚人看来,所有的歌者,都是丢失了灵魂的人。按:苏亚人这种对于歌唱的解释,跟中国民间对通神的解释很像。故曰:歌能通神。
  •     民族志部分做得很不错,给我不少启发。1.音乐和咒语之间的联系。2.“图腾”观念的真实呈现(其实这本书里没用这个词,现在谁用谁“民科”)——人为何想象成动物,比如列维笔下的博罗罗人(鹦鹉),和本书中的苏亚人(老鼠)。3.仪式的周期性特征(年度仪式代表生命周期重启)。最后的附录有些惊艳:谈了人类学家如何参与地方社区发展,也呈现了印第安社会乐观的前景。就是后半本翻译得有瑕疵,但不影响阅读。
  •     三星半,不是传统人类学,也不是音乐学,但是这种努力的尝试确实是开拓性的。书中的错别字有几个,校对不仔细啊。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024