不用讀完一本書

出版社:商周文化事業股份有限公司
出版日期:2009/03/05
ISBN:9789866472190
作者:Bayard, Pierre
页数:256页

内容概要

皮耶‧巴亞德(PIERRE BAYARD)
巴黎第五大學的法國文學教授兼心理分析學者。曾出版過許多書籍,《福爾摩斯錯了!》(Sherlock Holmes Was Wrong: Reopening the Case of the Hound of the Baskervilles)、《誰殺了艾克洛德?》(Who Killed Roger Ackroyd?: The Mystery Behind the Agatha Christie Mystery)。他也擔任過電視評論節目主持人。

作者简介

◎聯合推薦
資深媒體評論者/蔡詩萍
美國康州大學外文系駐校助理教授/紀大偉
你曾經因為沒讀過某本書而覺得不好意思?
沒讀過書不能討論書?沒讀完書不能算讀書?
書,不必都讀過,不必讀到完,一樣能懂,更能侃侃而談!
引爆英美法社會話題,打破讀書的社會禁忌
本書作者皮耶‧巴亞德身為文學教授,他常常面臨要談論或評價一本他沒有讀過的書的情況。但他總是能侃侃而談,難道他不會臉紅嗎?巴亞德教授透表示,在一個無限出版的年代中,一個真正有教養與涵養的人,並不需要讀完每本書,只要能了解這些書在我們文化中的地位。
巴亞德教授舉知名小說家安伯托‧艾可、蒙田(他甚至不記得自己寫過什麼書)、王爾德等人為例,說明許多「沒讀過」的情況--也許是讀過但忘記,也許是你聽都沒聽過的的書,也許是其他人在討論的書,也許是你粗略讀過但說不出所以然的書。這本書會改變任何曾經因為沒讀過哪本書、不知道哪本書的意義、沒有吸收書中精華而覺得有罪惡感的讀者。書中並討論到,為什麼我們要花這麼多時間在談論一本我們沒讀過或讀過的書,以及如何談論。


 不用讀完一本書下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计6条)

  •     第一次听说这本书是在梁文道的《读者》中, 其直译的名字《如何谈论一本你没读过的书》就令人印象深刻,梁文道介绍这本书的文字简述出了本书的重点在于对于那些没有读过的书我们该如何对待。可真正读到这本书是两年之后了,由于大陆没有译本,很曲折也很偶然的机会才买到了台版的这本书。本书的正式译名为《不用读完一本书》,多少有了点意译的味道,从另一个角度传达了这本书的精神内涵。我们如何定位这样一本有趣的书呢?书中提出了文学理论的内容,却从始至终没有脱离文学本身,作者结合各种小说作品,各种文人作家的文字来阐述作者的观点和具有创造性的看法,如果作者真如自己所说的对于其中许多文学作品的判断仅仅是来自对于其整体地位的认知,那么可见作者在本书中对于其理论的阐述是很有必要并可能让读者身体力行的方式。尤其是对于许多被定位为“永远无法读完”的名著来说,或许这本书真的能解放人们对于大部头书籍的恐惧。文学阅读是否为现代人还所需的生活方式已经成为值得讨论的问题了,所以本书谈论的问题之一,关于如何阅读似乎显得就并非那么重要了,但对于还在阅读书籍的读者来说,本书至少存在丰富的内容,无论是像《没有个性的人》这种很少读者涉及过的文学作品,还是《追忆似水年华》这种几乎没人能读完的文学作品,在本书中,作者都对其做了起码的解读,当然是在作者赋予其意义的同时。大概也正是因为作者知道很少有人能读过这些著作所以才敢肆无忌惮的对他们大加品评,当然敢于谈论自己没有读过的书也是本书的一个重要的内容。另外,作者颇费笔墨的转述了很多名人对于不读而进行评论的观点,其中有真实人物,诸如法国诗人梵乐希、意大利文学家安贝托·艾柯、法国大作家蒙田和英国诗人王尔德,也有很多虚构的文学作品中的人物,如《没有个性的人》中的图书管理员以及《玫瑰的名字》中的修士,似乎这些人都觉得评论一本都不能以阅读为唯一标准,甚至阅读会成为谈论书籍和认识世界的一种障碍,这或许是值得讨论的一个有趣的问题,就如同本书作者写道的,“有太多的学生因为被要求尊重书本、不能修改文本,而变得麻木……而丧失了从文本中逃脱的能力,并因此限制了自己发挥想象力,难以应付某些想象力具有很大帮助的情境。”的确如作者所言,从这个角度看待阅读,问题显得尤其的重大。可是换一个角度说,对于一般人而言,阅读是加深对这个世界理解的最好方式,至少相比其他,阅读是增加智慧的最直接途径,至于读什么书那是另外一个问题。作者的观点绝非无理取闹,或许对于那些文豪来说的确无需再通过阅读来认识这个世界,我也承认作为一般的读者“一目十行”不失为一个很好的阅读方式,多读书比精读对于普通读者更有益。书中提到的一点很值得玩味,就是有关遗忘了的书籍和因个人记忆、阅历的原因扭曲的文本本身的意义,而那怕是同一本书在不同的人看来根本就是不同的书籍。或许在生活中我们常常碰到这样的问题,原来记忆的困扰同样适用的法国文学家蒙田,他坦白的承认自己是个健忘的读者,严重到他几乎快忘记自己是谁,不但会忘记书中的内容,甚至根本连是否读过都不记得,这样糟糕的记忆力让他在引用作家名言时甚至忘记了那是出自他自己之手。面对这样的情境,读过与没读又有多大的差别呢?蒙田的办法是“在每本书的书尾标明阅读完毕的日期以及对整本书的看法”,一种很值得学习的方法,或许在阅读过程中画出起码的重点也能有助于今后需要资料时快速的查阅,但若果真希望能有助于加深以及,那么最好的方法还是在阅读之后对书籍做些起码的评价。或长或短的评价都将成为每个人对每本书最好的注解,或许对于那些并不太有价值的书籍可以短至三言两语,如果果真差劲到了令人发指的地步也大可对其有理有据的批评一番,而对于那些令自己颇为受用的好书,则可以详细的记录下来一些心得和内容。日后,便可更毫不费力的夸夸其谈了。其实无论阅读与否,本书最后的落脚点还是在于对创作的影响,如果阅读不能开拓思路,发展想象力,那么阅读将失去其最重大的意义。对于一名读者,阅读如果只能产生认识世界的障碍那么不读反而是好的做法,但我相信对于大多数人并不如此。《不用读完一本书》将为读者打开一片新的阅读天地,或许也将解放一些作为创作者的读者,而对于文学理论的研究学者,或许这本书能提供更多一般读者无法看书的深意,虽然想看这本书的确有些不易,但如果有机会,能读到这样一本书不但会妙趣横生而且能受益匪浅。
  •     「不用讀完一本書,就可以評書」,夫子聽了肯定斥之荒謬,視之懶性云云。然而,夫子,當「天下的書」不再等於「四書五經加聖經」,大家買書比讀書快之際,找尋一套快而準的讀書及評書功夫,實在是必要的。Pierre Bayard今次不談讀書,只談評書,重點是:如何能夠不讀一本書而順利評書呢?Pierre Bayard以詭辯入手,指出「有讀」與「沒讀」的模糊概念,從而達到「有讀(有時)等於沒讀」的結論。表面上,說怎樣沒讀書而評書,實際上,指著一眾書評人的鼻子說:「你們別以為自己走馬看書,就等於讀書,就等於你有資格評書呢!」Pierre Bayard提出了一系列有趣的閱讀概念,如「集體圖書館」(collective library)、「屏障書籍」(screen books)等,以邏輯與精神分析為切入,翻開了評書行為的種種。讀畢全書,閉目入神,思考良晌,才明白,Bayard教授所言,要不讀書而評書的捷徑,原來就是要閱讀很多的書,還要有系統的讀,深刻的讀。苦幹完成,你就(有希望)可以不讀書而評書了。更重要的是,如Bayard教授引Paul Valery言:「閱讀的風險,是過多閱讀使創作者屈從於他人之下。」如果大家只讀死讀,而不詮釋,不創作,那就不讀也罷。這個時候,不知哪裡跑來的老夫子又會說,「這還用說,我們中國人不一大早就說『盡信書不如無書』嗎?」「夫子,夫子,是的,是的!」
  •     《不用读完一本书》的中文译名显然不如英语译名来得那么直白、赤裸裸,“How To Talk About Books You Haven't Read”俨然一副美国实用主义的做派,不过法文原题“Comment Parler Des Livres Que l'on n'a Pas lus?”倒也确实是那么个意思,毕竟如何谈论才是更有噱头的地方,强盖掉无米之炊的锋芒或许只能归结于东方人的含蓄或曰虚伪了吧。拿起一本书翻阅正掩护了你的另一个动作——放弃了其他的书——这种“见树不见林”的举动换来巴亚德的第一个劝告:阅读的首要任务就是不读。虽然全书的目录很条分理析地指出了什么症状的读者该去哪道门就医,但推开门仍然满是法国人雅好摘字引句的扑面而来。你“不知道的书”由穆齐尔大师为您问诊搭脉,“大略浏览过的书”又有法兰西学院院士、大诗人瓦雷里屈尊指点,皮耶·巴亚德忙不迭地搬出善忘的蒙田、博闻强识的艾柯、格雷厄姆格林的小说《第三人》、西非悌伏部落(Tiv tribe)对莎翁名剧《哈姆雷特》的跨文化评价……来为自己的理论佐证,这倒是自证明了其理论中非常重要的一条:“真正发挥作用的是权威感!”抛弃自己的羞怯、强势表达自己的想法,其实我们所读的永远不是作者写的那本书、别人读的那本书,而是我们的内心,每一本书都是部分的自己,我们所在做的只不过是寻找印证我们内心某种存在的共鸣。巴亚德以戏谑的口吻谈论聋子之间的交流,信口胡诌反博得满堂彩的喜感引人发噱,更夸张的还有作者自己都不曾读过自己的作品,可惜是出现在皮埃尔·辛尼叶(Pierre Siniac)的小说《费汀诺·赛琳》(Ferdinaud Céline)中,作者在每页页脚给出的温馨提示正好有助于克服我们面对作者和专家的胆怯:“笼统称赞,别说到任何细节。作者不会期望听到你帮他做摘要,或者理性分析他的书。出于善意地热切谈论细节,反而可能会让作者更感痛苦。”当然巴亚德不仅仅懂得激励人心,在说出自己真正的想法前,也不能打无把握的仗,穆齐尔小说《没有个性的人》中的图书馆员大概可以提供我们一种观照群书的态度。“有文化素养的人不应该只专注于特定的书,而是要专注于书和书之间的关联和相关性。好比铁路扳道工必须专心在每条铁轨之间的关系,也就是铁轨与铁轨之间的交叉点和转折处,而不是任何列车所载运的内容。”经巴亚德反刍出来的这个比喻,虽然看似偏激,但对初涉书海的人大有裨益。且不论那种结构主义式的态度是否过度重视关系而轻视个体的意义,然而熟悉关系网络确实能够帮助认清前路而不致迷失。人在我曾在一个访问中这样表述:读书要有目录学的功夫、不仅仅是简单的四部七科,一个会读书的人是需要把图书馆的架构默记于心的。这也正是穆齐尔原书中那个图书馆员的说法:“那种感觉好像置身于巨大的脑袋中。想想看,被书架重重包围,架子上满满都是书,梯子散落各处,一本本书直挺排列,桌子上叠着高高的书目,所有知识都浓缩在这里,在这里要读的不是我们所知道的书,而是关于书的书。”心中有了这么个知识框架,这样读书才不会漫无目的而显得盲目。一本书在阅读中迅速地被定位为知识结构中的一个节点,在不同纬度的知识空间内与不同的知识范畴联结,这大概是一个嗜读者所能给出的最好建议了罢。

精彩短评 (总计8条)

  •     如果直译的话,这本书名叫做“如何谈论一本你没读过的书”,作者是有名的学着,即便是这样的话题,也是言之有物的。
  •     不算很深入,但切入點獨到,觸及了各類非讀者與書的關係,為傳統閱讀理論鑿出新的缺口。
  •     又有用又没用。
  •     读过书评,欧耶!
  •     谨遵本书的教诲,我没真正读过此书,却获得了该书的真传。赞。
  •     要讀過多少書才能輕鬆地說得這麼透徹?
  •     以前精读的,现在都忘了,岂不是和没读一样
  •     这不是本教你阅读技巧的书,而是重新思考何谓〝阅读〞,乃至〝写作〞〝评论〞,更重要的是--举的例子都很好笑。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024