论语今注今译

出版社:重庆出版集团重庆出版社
出版日期:2008年12月
ISBN:9787229000684
作者:王云五 主编,毛子水 注译
页数:340页页

内容概要

毛子水:1893—1988,名准,字子水,浙江衢州人,著名学者,人称五四时代“百科全书式学者”。
1913年考入北京大学,1919年,发起创办《新潮》,并发表了《国故和科学的精神》论著,是当时思想启蒙新文化运动的先驱之一。后去德国留学,回国后历任北京大学史学系教授、北京大学图书馆馆长、西南联大史学系教授等,1949年去台湾,在台湾大学中国文学系教授国文、《论语》、翻译文学与中国科学史等课程,在台湾大学中文研究所讲授中文修辞讨论、论孟训诂讨论等课程。1986年94岁时被台湾大学聘为名誉教授。著有《师友记》、《毛子水文存》、《子水文集》、《理想与现实》、《荀子训解补正》、《论语今注今译》等。

书籍目录

《论语今注今译》新版序自序《论语今注今译》凡例卷一  学而卷二  为政卷三  八佾卷四  里仁卷五  公冶长卷六  雍也卷七  述而卷八  泰伯卷九  子罕卷十  乡党卷十一  先进卷十二  颜渊卷十三  子路卷十四  宪问卷十五  卫灵公卷十六  季氏卷十七  阳货卷十八  微子卷十九  子张卷二十  尧日

编辑推荐

  《论语》从仁者爱人、为人知礼、学以致道、仁义之交、孝悌齐家、处世之道、君子境界七个方面阐述了《论语》的思想精髓及其对现实生活的指导意义。“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?“不患人之不已知,患不知人也。”“朝闻道,夕死可矣。”“德不孤,必有邻。”“已所不欲,勿施于人。”……让我们再一次重温儒家经典,让《论语》指导现实人生! 《论语》配以注释,以飨广大读者。

作者简介

毋庸置疑,儒家经典之中最能全面精辟地体现其思想内涵的是《论语》,它甚至被某些学人视为“中国第一书”。本书是由王云五先生主编《台湾商务印书馆国学经典文丛》之一部,由著名学者毛子水先生注译,其考订之准确,为古今罕有。毛子水先生参详、集萃历代疏解《论语》之精华,用现代白话文加以注释,是《论语》研究必备参考书。

图书封面


 论语今注今译下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     所用《論語》經文,大體以唐石經為主而校以眾本。《凡例》云:「所有可以了解的經文,註釋後另附語體的譯文。如經文為我們現在所不能全懂,或懂不得七八分的,則譯文從闕。」合乎闕疑之義。https://gist.github.com/weakish/2050020

精彩短评 (总计9条)

  •     非常好。一些人可能不喜欢,因为教授个人发挥过多,会让他们质疑翻译的严谨性。我很喜欢,可以说是花极大功夫在这本书上的人,才能译得如此耳目一新又让人恍然大悟。原来流通译法不通畅的地方,作者都有自己的见解,并且并非空穴来风。因为看了这个版本,所以对这个系列的书及其放心,也深切感受到了台湾那边做国学的真诚。
  •     注释的严谨大概是别的版本无可比拟的。孔子的道理已经被许多西方国家所接受并且有效的付诸实践了。而中国在这方面显然还有很大的差距,不论是在管理国家还是企业中都没有做到有章可循。
  •       所用《論語》經文,大體以唐石經為主而校以眾本。
      
      《凡例》云:「所有可以了解的經文,註釋後另附語體的譯文。如經文為我們現在所不能全懂,或懂不得七八分的,則譯文從闕。」合乎闕疑之義。
      
      https://gist.github.com/weakish/2050020
  •     这个版本很好~
  •     毛子水老师很严谨,凡是有疑窦之处就抱着存而不论的态度,只是介绍一下前人看法,译文从缺,这在学术上可以说很负责。
  •     台湾版,不会有印刷错误。但也别太迷信。很多词句有故意误译的嫌疑。
  •     看了一部分,多读读古文,张口就能引用几句挺好的,对于学习、政治、孝道也有一定的借鉴作用,日后会再读。
  •     十年前读《老子》时,老师叫我读的。当时,我读了几次。后来,继续读《老子》~= ̄ω ̄=
  •     这本书断断续续读了半年之久,虽略有主观见解,但收获颇丰,较杨伯峻译注本尤胜。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024