《查拉斯图拉如是说》章节试读

当前位置:首页 > 哲学宗教 > > 查拉斯图拉如是说章节试读

出版社:文化艺术出版社
出版日期:2003-6-1
ISBN:9787503914324
作者:尼采
页数:371页

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第18页

我告诉你们三种精神的变形:精神如何变成骆驼,骆驼如何变成狮子,最后狮子如何变成小孩。
许多重负是给精神,给强壮忍耐而中心崇敬的精神担载的:精神之大力要求重的和最重的负担。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第221页


看哪,这里是一张新榜!但同我持着它到峡谷里,到人类之心的我的弟兄们在何处呢?
我对于遥远的人们的伟大的爱如是要求:“别姑息你们的邻人!人是要被超越的一种东西。”
因此你看:有着这多超越之不同的道路和方式!但仅仅一个丑角知道:人也能被跃过!
甚至于在你的邻人中超越了你自己:有力量夺取的你不应当忍受了给予,这便是你的权力!
你对人所做的无人能对你做。看哪,这里并没有报酬!
不能命令自己的人不当服从。许多人能命令自己,但于自己服从仍然差得很远。

高贵灵魂之族类如是愿望:他们愿意一切不是白得,至少是生命。
流氓才愿望着白得的生命:在我们则生命已自给,我们永远想到什么是我们所能给予的最高的还报!
真的,暗示一句高贵的格言:“生命所期许的,我们愿意对于生命保持着那期许!”
自己不当在对于快乐没有贡献的地方愿望着享乐!自己不当愿望享乐!
因此寻求享乐和无垢是极可耻的事。两者都不愿被寻求。自己当有着它们——但自己宁肯寻求罪恶和苦痛!

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第41页

我们之爱生命,并不是因为我们惯于生命,而是惯于爱。
爱里总有疯狂的成分。但是同样的疯狂里总有理智的成分。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第186页 - 侏儒的道德

但是只有谦卑的道德,才与安逸调和。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第58页

朋友应当是善于忖度而善于沉默的专家:你不必希望看到一切。你的梦应当把你的朋友醒着的行事告诉你。
你的同情应当也是一个忖度:你才知道你的朋友愿否接受你的同情。也许他喜欢你的不动情的眼睛和板着面孔的漠视呢。
对于朋友的同情应当被藏在一个可以折断牙齿的硬壳里;这样,它才充满着体贴与甜蜜。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第134页 - 无玷的知识

爱与死是自古以来成双捉对的。求爱之意志:那便是预备死。怯懦者,我对你们如是说!

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第23页

他们多于恒河沙数,而你的命运不是蝇拍。诳语者不只是故作不知的人,尤其是不知故作知的人。授受之间,有一个深谷;而最小的深谷是最后被架上桥的。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-Cheer的启蒙哲学 - Cheer的启蒙哲学

精神如何变成骆驼,骆驼如何变成狮子,狮子如何变成小孩。
许多重负是给精神,给强壮忍耐而中心崇敬的精神搭载的:精神之大力要求重的和最重的复旦。
创造自由和一个神圣俄否定以对抗义务,是狮子的工作。
小孩是天真与遗忘,一个新的游戏,一个自转的轮,一个原始的动作,一个神圣的肯定。
你应当珍爱你的道德,因为你可以因它而死灭。
别人的心血是不易了解的,我恨一切以诵读为消遣的人。谁用心血写作格言,他是不愿被人们诵读的,而是给人们默记的。
轻快而纯洁的空气,随时可有的危险,精神里充满快乐的恶:这一切都互相调和。
站在最高山上的人,笑看着戏台上生命里的一切真假悲剧。
智慧是一个妇人,只爱一个战士。
爱里总有疯狂的成分,但是同样疯狂里总有理智的成分。
在我这爱生命者看来,我觉得蝴蝶、肥皂泡和一切在人间的与它们相似之物,最了解幸福。
你得知道:无论何人,都把一个高贵的人当作阻碍物。
高贵的人也是善良者之阻碍物:虽然善良者也称它善良,那只是把他丢放在旁边。
高贵的人想创造新事物与新道德,善良的人们却需要旧事物,保存旧事物。
高贵的人之危险,不是他会变成善良者,而是他会变成无耻者、讥谄者、破坏者。
唉!我曾知道许多高贵的人,失去了他们最高的希望。于是他们毁谤一切高贵的希望。
于是他们无耻地生活于短促的快乐上,他们没有隔夜的计划。
从前他们想成为英雄,现在他们仅是享乐者。英雄这观念使他们痛苦惧怕。
切莫抛弃你灵魂里的英雄。
朋友应当是善于忖度而善于沉默的专家:你不必希望看见一切。
对于朋友的同情应当被藏在一个可以被折断牙齿的硬壳里,这样,它才充满着体贴与甜蜜。
一个人决不能了解他的邻人:他的灵魂常常因邻人之疯狂与恶劣而奇诧。
你们忙着交好你们的邻人,你们为着这个使用美丽的词句。但是我告诉你们,你们的邻人,只是你们错误的自爱。
《第二部 夜之歌》
一闪一闪的小星,天上放光的虫啊,我愿祝福你们,而被你们光之礼物所祝福。
但是,我生活在自己的光里,我吸回从我爆裂出来的火焰。
我不曾尝过取得者之快乐,我常常梦想:偷窃应比取得更为甜蜜。
我的贫困便是我双手不停地给予,我的妒嫉便是我常看见期望的眼睛和渴望之星夜。
一种饥饿发生于我的美里。我想伤害我照耀着的人们,我想抢夺我曾给予赠品的人们。我如此地想做恶事。
我的丰富沉思着这种报复,我的孤独诞生了这种恶念。
我给予时的幸福因给予而死去,我的道德已经厌倦了它自己的丰满。
常常给予的人有失去羞涩的危险,因为这人的心与手,终于会因分赠而生出一层硬厚的皮。
我的眼睛不再因请求者之羞赧而流泪,我的手变成硬厚的,不能感受到受施者的手之战栗。
我的眼泪和我的心之柔嫩何往了呢?阿,给予者之寂寞啊,发光者之沉默啊。
他们常常是很好的无惭于薪俸的奴役。因为道德如是说:“如果你必得做仆役,找寻那个你的帮助最能帮助的人吧。”

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第17页

一线光明在我的心中破晓。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第200页 - 叛教者

或者他们整日持着钓竿坐在泥沼旁边,因此而自以为深奥;但无论谁在没有鱼的地方捕鱼,我甚至说他们还不如浅薄

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第176页 - 意外的幸福

于是查拉斯图拉向他的快乐的心说:
我现在又孤独了,我愿意如此,独自与清明的天与自由的海在一起;而下午又重新围绕着我。
A precise description of loneliness.
顺便比较楚图南译文:“我又孤独了,且意愿孤独,孤独地同着清澈的天和广阔的大海;我的四周又是日午。”

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第6页

真的,人是一条不洁的河。我们要是大海,才能接受一条不洁的河而不致自污。
现在,我教你们什么是超人:他便是这大海,你们的她轻蔑可以沉没在它的怀里。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第7页

"人类之伟大处,正在于它是一座桥而不是一个目的。
人类之可爱处,正在于它是一个过程与一个没落."

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第1页

2016-03-05 21:03:14
人生是多灾难的,而且常常是无意义的:一个丑角可以成为它的致命伤。
2016-03-05 21:07:37
他们最恨破坏他们的价值表的人,破坏者,法律的破坏者:——但是这人正是创造者。
2016-03-06 09:13:13
对于朋友的同情应当被藏在一个可以折断牙齿的硬壳里;这样,它才充满着体贴与甜蜜。
2016-03-06 09:13:38
所以妇人不解友谊:她只解爱情。
2016-03-06 19:33:17
一个人看到的痛苦的深度,同于看到生命的深度。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第999页 - 全书

读的电子版,不知道是哪个版本,大概是这个版本吧。因为翻译成查拉斯图拉
1、你想往自由的高处去,你的灵魂渴望着星球。但是你的恶劣的本能也热烈渴望着自由。
2、精神自由了的人,还得净化自己。
3、莫抛弃你的爱与你的希望。
4、人类是应当被超越的。
5、一个人的占有物愈少,他也被占有得少。轻度的贫乏是被祝福的。
6、你如果已经认清了一个民族的需要,土地、天空与四邻;你就会猜知它的胜利的原理,就会晓得它为什么从那个梯子达到希望。
7、我是光。唉,我真希望我是夜呢!我被光围绕着,这正是我的孤独啊!
8、不能服从自己的人,便得服从于别人。
9、露珠降在草上是在夜间最沉默的时刻。
10、你走上达到你的最伟大的路。现在临于绝地便是你最亮的勇敢。
11、远观而遐观,才能周知一切的事物。这是每个登山者不可缺的倔强。
12、你必须升登在你自己之上——向上,向上,直到你看见了星辰在你之下。
13、爱,只要是爱生物,是最孤独者的危险!我爱里的疯狂和谦卑,真是可笑!
14、我曾做梦吗?我醒了不曾?我忽然发现我独自站在粗野的岩石间,在最荒凉的月光下。
15、海与生命以恶意的美望着我!我不信任你们的恶意的美!我如情人一样,不信任一个太媚的微笑。
16、假如我躺下,我是为爱而躺下。
17、孤独的人,我知道你在众人中间比之于与我同在更孤独。
18、在最自爱的灵魂的心中,万物有自己的逆流和顺流,有自己的泡沫,有自己的洪涛。
19、人类曾掠夺了一切动物的道德,所以在一切动物中,人类有着最艰难的生命。只有飞鸟仍然超越了人类。假使人类学习了飞翔,他的劫掠之欲望能飞到什么高度呢!

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第325页 - 高人们

别要求超于你们能力之外的道德!别寻求不可能的事情!
走着你们的祖先的道德的步履么!假使你们祖先的意志不和你们向上,你们怎能向上?
让头胎的儿子小心着恐怕他他成为末胎的儿子!在你们祖先的声音之中,你们不当企图成为圣人。
他的祖先醉心于妇人,于烈酒,于野猪肉;他如何能要求自洁?
那当是一种愚昧!真的,我想,那是太愚昧了,假使他是一个或两个或三个妇人的丈夫。
假使他修建了修道院,大门上榜示着:“成圣之路”——我仍然要说:为什么!那是一种新的愚昧!
他曾经为自己修建了忏悔室和避难所:那于他是最好的吧,但我并不相信!
在孤独里也生长着无论何人内心所有的——也生长着人类的兽性。以至于许多人,孤独是不宜的。
在大地上还有比在旷野中的圣人更污秽的东西么?在他们身上不单是恶魔放肆——也一样野兽横行。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第20页

小孩是天真与遗忘,一个新的开始,一个游戏,一个自转的轮,一个原始的动作,一个神圣的肯定。

《查拉斯图拉如是说》的笔记-第242页

不同的灵魂各有着不同的宇宙;每个灵魂对于别的灵魂乃是别的世界。
在最相似的物之间,错觉说着最巧妙的谎,最小的罅隙是最难渡过。
万物方来,万物方去;存在之轮,永远循环。万物方生,万物方死;存在之时间,永远运行。
万物消灭了,万物又新生了;存在之自身永远建造同样的存在的屋宇。万物分离而相合;存在之循环对于自己永久真实。
存在念念生生;围绕着这之轨迹,永远回环着那之星球。任何一点皆是宇宙的中心。永恒的路是螺旋形的。


 查拉斯图拉如是说下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024