自我的超越性

当前位置:首页 > 哲学宗教 > 哲学 > 自我的超越性

出版社:商务印书馆
出版日期:2001-11-1
ISBN:9787100032667
作者:[法] 让·保尔·萨特
页数:147页

内容概要

作者:(法国)让·保尔·萨特 译者:杜小真

书籍目录

编者序一、“我”(Je)和“我”(Moi)  A)“我”(Je)的形式在场的理论  B)我思——作为反思意识的我思  C)“我”(Moi)的物质在场的理论二、自我的构成  A)作为意识的超越统一的状态  B)行动的构成  C)作为状态的非强制性统一的诸种性质  D)作为行动、状态、性质的极的“自我”之构成  E)“我思”中的“我”(Je)和意识结 论编者注释附 录  I.萨特《存在与虚无》导言:《对存在的探索》  II.萨特《存在与虚无》第二卷第二章第三节:《原始的时间性和心理的时间性:反思》(节选)   III.胡塞尔《纯粹现象学通论》第57节:关于排除纯粹自我的问题  IV.萨特《胡塞尔现象学的一个基本概念——意向性》(《处境I》)  V.萨特《存在与虚无》第二卷第三章《超越性》(节选)  VI.萨特《存在与虚无》第三卷《他人的存在》第一章第三节:三、胡塞尔,黑格尔,海德格尔

作者简介

《自我的超越性》是萨特最早的著作。此前出版的仅有的两部作品严格说来不能算作哲学研究。其一是1927年发表的有关狄骥(Duguit)法律现实理论的文章,另一篇则是在1931年发表在《公牛》杂志上的《真理的传说》,萨特在这篇文章中以寓言的形式表达自己的思想。
  萨特以这部著作开始了通向《存在与虚无》的探索。此外,萨特的生平纪事也可肯定它与萨特当时的哲学关注是一致的。可以说,萨特那时的所有著述,如果不是同时的,至少也是同时构思的。《自我的超越性》写于1934年,其中一部分是萨特在柏林为研究胡塞尔现象学而写的。1935年间,他还写了《想象》和《想象物》(分别在1936年和1940年发表),后来在1937年和1938年间完成1934年就构思的《心理》。后来他又从《心理》分离出另一部著作《情绪现象学理论初探》,于1939年发表。最后要提到随后在1943年发表的《存在与虚无》。他在《存在与虚无》中坚持《自我的超越性》的结论,又完善、深化了它所欠缺的对唯我主义的批判。
  对这部年轻时代的作品,萨特只在一点上有所否定,而这一点在作品中几乎没有展开:即触及精神分析的内容。他对过去的观念进行彻底清算——即否定精神分析的无意识和理解的观念,并不再坚持过去对这个领域的偏见。
  但是,意识结构理论本身,以及作为超越心理对象的自我的根本观念始终没有变。
  西蒙娜·德·波伏瓦对此有过明确的评论,尽管略嫌简短,这里不妨提上一句。她说“《自我的超越性》用胡塞尔的观点——而又对立于胡塞尔后来理论——描述了‘我’与意识的关系。在意识与心理之间,萨特坚持了他一直坚持的区分。当意识是直接的和对自我的明确在场时,心理就是对象的总体,这些对象只有通过反思活动才能被把握,它们就像知觉的对象那样只凭借侧面(Profils)表现:比如仇恨是超越物,人们就通过体验(Erlebniss)领会,其存在是或然的。我的‘自我’本身是一种世界的存在,他人的‘自我’也完全一样。因此,萨特建立了他的最古老、也最执着的信仰:存在一种非反思意识的自主性。拉罗什福科和法国心理学传统所说的自我的关系会败坏我们最自发的运动,它只在某些特别的境况中出现。对萨特更为重要的是:这种为他人并以同样的对象方式使为‘我’存在的心理、自我脱离唯我主义。消除唯我主义,就能够避免唯心主义,萨特在结构中坚持他论证的实践贡献(道德和政治上)。”
  大多数哲学家认为“自我”是意识的“居士”。还有一些哲学家把“自我”在“存在”内部的形式在场确认为统一的空洞原则。另一些——多为心理学家——则想在我们心理生活的每一时刻把“自我”的物质在场发现为欲望和行为的中心。在此,我要指出“自我”既不是形式地、也非物质地存在于意识之中:它在世界中,是外在的;它是世界的一种存在,就像他人的“自我”一样。

图书封面


 自我的超越性下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     1、《时间的内在意识》肯定是不对的啦,德文是inneres Zeitbewusstsein,怎么翻也得是内在的时间意识;这是杜老师多受诟病的例证之一:业务不精;2、P22,“这类似于当我们发现一个墨水瓶或吸墨纸的蓝色时所制造的通道”,英译本“发现”当做perceive;3、P24,第四行,“恨的流溢”,按英译本应为“恨的自发流溢”4、P31,第四行,“设定了自发性避开自身这个事实”,按英译本,“避开”应为exceed,按萨特行文,“避开”这个概念在相关语境中行不通;5、P31,倒数第四行,“这意识为自我逃避而在世界中被毒化”,按英译应为“imprions itself in the world in order to flee from itself”,在相应行文中“毒化”概念也是行不通的;6、P32,第二段一开的“染指”概念,英文为affect,“染指”过于文学而不能反映这里所思考的事情,下面的“冲击”概念在英文中也为affect。此段往下第二个“染指”,英文作color,就是说每一个被制造的新状态都会使自我(ego)具有不同的颜色,或者更通俗地说,使自我具有不同的性质;这里做“染指”也是含混不清。这个概念在现象学中是一个比较重要的概念,有译“影响”或“触发”,也有译作“感受”,但都不甚贴切;7、还有些其他概念在行文中也不是很贴切,对照英译,属于理解与翻译上的差异,这里不一一贴出。

精彩短评 (总计41条)

  •     法国的现象学与德国不一样,以萨特为例,主要是人道主义现象学。这本书是他的代表作。如果现象学以人道主义为本体,那么现象学的客体(作为科学哲学研究对象的现象学)将不复存在,因为主体将作为灵魂或本体将永远贯彻在现象学之中。
  •     译文实在没法读。。
  •     这当然是一部学术性著作。由于中文版本是由法文翻译的,很多“术语”很难在中文中有相应确切的专业词汇表述。比如“自我”, 在中文中没有“格”的表述。但在法文有主格,宾格之分。不同的“格”有不同的含义。 而这一点中文是无法体现的。
  •     自我的超越性,通过现象学的方法来描述。
  •     萨特的很不错的书
  •     纸质不行啊。
  •     在巴黎写作此书的萨特,与站在天安门城楼上的萨特,为什么是一个人呢?要弄清谜一样的萨特以及法兰西文化的真相(或真谛),就必须仔细研读萨特所有的书,包括此书
  •     “存在主义是一种人道主义”,没明白人道主义是什么,就不要奢谈存在。
  •     比不上劳特里奇的哲学系列,纯翻译的不好
    没有个人理解
  •     建议有点基础的朋友购买阅读,本书较枯燥难读懂的。
  •     当引子看。
  •     所以以后我说句:我吃饭了,还要经过反思、冥想一系列活动之后才能进行这个实体而不是意识的虚无动作吗?所以,看了这本不得不去看笛卡尔、康德、胡赛尔嘛!!!
  •     无法对本书进行评价。我一直是当当的顾客,在当当上买了上万元的书了,可是这次订购的这本书却没有收到,以前从来没有出现这种现象,不知是什么原因,我也反馈了,希望能够尽快解决!
  •     萨特反对胡塞尔后期在《笛卡尔的沉思》中把“我”引入到意识的必要结构之中。他认为意识把“自我”构建为它自身虚假的“表象”,然后消失于这个“自我”之中。先验领域应该被纯化为无人格的自发性,这种自我的超越性也是对“唯我论”唯一可能的驳斥。
  •     看不懂...
  •     很不错啊。。。哈哈哈哈哈。。。。这种书静静的坎
  •     遇到一本字都认识,就是无法合理组织意思的书。 是翻译不行还是我理解有问题?
  •     读完此书,只觉得自己才疏智浅。
  •     很好,书很不错!看了一点,还没有看完。
  •     哲学名著,经典,值得精读。
  •     初看很晦涩,估计要结合《存在与虚无》吧
  •     萨特早期作品写的还是比较晦涩的里面很多现象学术语
  •     这本书值得一看,对自己从新体验一下。寻找超越性
  •     自我的超越性--一种现象学描述初探
  •     好书,简单不贵
  •     存在主义者,现代社会的哲学理念
  •     基本没看懂- -
  •     看不懂放弃了。
  •     有的没必要加
  •     看不懂,就不打星星了。。。
  •     职业哲学家。
  •     看了就忘系列书之一。(尽管知道经典是要常读常新的……)有些概念觉得《导读萨特》说得更清楚些。虽说不能只依赖于他人的解读,然而……呵呵呵。
  •     虽然看了两页的时候相当的崇拜这个小丑。 不过这大概因为我不懂法语的两种我的读法的不同而造成的巨大语言隔阂于是成就了我真的很难搞懂这本书的悲哀。 不过说实话。这书不值一提。 虽然我看了一半。但是更多的人说过,这小子只会抄人家海德格耳,到头来还有脸指责人家海德格耳虚无得没有他纯粹。 要知道,他可是唯一一个文学和美人双收得著名哲学家啊。 所以,历史上真的有很多的名人。但是有更多的小丑。
  •     可以作为《存在与虚无》阅读前的一本引读,提醒本书阅读理解起来很费解,这不是作者的原因,这是哲学本身所达到的程度决定的,如果可以通读哲学史后,再读本书及其他同样费解的哲学书,才会有所彻悟,并且,这样阅读无论是否理解,要明确一点,这样的哲学思想书阅读本身不是为了记忆,甚至不是为了理解,而是来启发读者自己的思维思考的,即是用来开启读者自己的哲学之门的钥匙,如果在阅读中开启了,也就达到了阅读的目的,这同样是一种“自我的超越性”……汉言2011年7月13日16:37:24
  •     自己掂量着买,个人觉得可以不要买
  •     里面有错别字,不过我还是很喜欢的。有的地方可能翻译的有问题,不懂在说什么。
  •     很有意思的书啊。。昨天无意中翻出来,这是我03年很喜欢的一本书了
  •     還沒細讀,只粗略看了下 有時間再看
  •     杜小真的翻译似乎还是不错的
  •     还没读。我一直对“我”感兴趣,萨特的书应该不会令我失望。而且我想看下萨特的早年是怎么想的。
  •     感觉不错 虽然不是很理解 但理解需要过程 相信自己会或多或少 从中受益
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024