绿胶囊之谜

当前位置:首页 > 小说 > 侦探/悬疑/推理 > 绿胶囊之谜

出版社:吉林出版集团
出版日期:2007-12
ISBN:9787807624585
作者:约翰·狄克森·卡尔
页数:208页

章节摘录

依某人的记忆,这故事是在庞贝的一间屋子里开始的。他永远忘不了那炎热、安静的下午,陵墓街的寂静被英语对话所打破,红色夹竹桃在废园里摇曳,穿着白衣的少女站在一群戴着太阳眼镜的人中间,仿佛置身在一群蒙面侠之间。旁观的这人在那不勒斯出了一星期差。他的差事与这故事无关,但差事占去他所有时间,直到9月19日星期一下午他才有空。他那天傍晚要到罗马去,然后经巴黎回伦敦。那天下午他想悠闲地观光,而过去总和现在一样吸引他;这就是他在烈日高照的安静午后出现在陵墓街的原因。陵墓街位于庞贝城墙外。它从赫库拉纽姆门沿小丘而下,在两旁人行道间像宽阔的石板路山谷。丝柏竖立于街,使这条死者街显得生意盎然。这里是贵族的墓穴,矮胖的祭坛漂亮如新。当这人听见自己的脚步声时,他觉得自己进入一个被遗忘的郊区。炽热的阳光照在被车轮辗出轮迹的石板路上、照在裂缝中冒出的青草上,和在他面前疾走的小棕色蜥蜴上。在他前方是耸立在陵墓之上、在阳光中呈暗蓝色的维苏威火山。这山没预期的高大,因为远在6哩之外。他觉得热、想睡。这些两旁是商店的长街,以及彩绘的石柱院子的浮光掠影,对他的想像力起了干扰作用。他已游荡逾一小时了;自他进庞贝城以来,不曾见过一人,除了一由导游带领的神秘团体突然出现在幸运街的尽头,然后神秘地消失在一堆小石头间。陵墓街将他带到城的尽头。他正在想是该到此结束?或是该回头继续探险?这时他看到陵墓中的房子。那是问大房子,显然是贵族的别墅,在庞贝的全盛期竖立于庞贝城的郊区。他登梯、进宅。中庭幽暗并带一股霉味,不像他看过的经过整修的城市住宅那样保养得宜。但在中庭旁边是阳光充足的绕柱式花园,花园繁茂,开满红色夹竹桃和环绕一废弃喷水池的亚洲松。他听见长草里的沙沙声,他也听见英语声。喷水池旁,一穿着白衣的少女往他的方向看。他看到的不只是美丽,更是聪明。她的深棕色头发对分塞到耳后,在颈项处呈小卷状。她有张鹅蛋脸,表情严肃的脸上有丰满的樱桃小嘴和流露幽默感的大眼睛,厚眼睑的灰色大眼睛若有所思。她的姿势轻松,她轻轻抚平白上衣;但她又很紧张,你能在眉弯里看见紧张。她对面站着一位穿着灰色法兰绒西装的黑发年轻人,他举着一小型电影摄影机,眼睛紧靠取景器。摄影机发出咔哒声。面颊贴着摄影机的年轻人从嘴角进出声来。“做点什么!”他催促,“微笑、鞠躬、点支烟什么的,总之做点事!要是你只是站在那里,我不如拍照片。”“但,乔治,我到底能做什么?”“我已经告诉你了,微笑、鞠躬——”女孩显然感受到自己的动作会被记录下来的那种自我意识所苦。在看来异常地严肃后,她挤出一个歉疚的微笑;她举起白色手提包、摇晃它;她四处张望寻找逃走的机会,然后在摄影机面前大笑。“底片快用完了!”年轻人像电影制片厂经理那样大叫。十多尺外门廊里的旁观者突然了悟了什么。他确信这女孩是在紧张的心境里,她的健康脸色是骗人的;不停咔哒地响的小摄影机逐渐像梦魇那样影响她。“嗯,我能做什么?”“走路呀,走到右边去,我想拍摄你后面的圆柱。”另一名蒙面侠发出哼声,他一直反剪着手看着这一幕。这是个活泼的小男人,他的墨镜遮掩了“他比他的休闲服所表示的要老得多”的事实。你看到他下巴边的枯萎皮肤,以及巴拿马帽边沿下的白发。“观光客!”他轻蔑地说,“你是观光客。你想拍摄她后面的圆柱,对吗?你不想拍摄玛乔莉。你甚至不想拍摄庞贝房子。你想拍摄的是玛乔莉在一栋庞贝房子里,以显示你来过庞贝。我觉得这样很恶心。”“有什么不对?”一像打雷的声音问。这来自一较高、较强壮,有着赤黄色短须的人,他站在那一对闹别扭的情侣的另一边。“观光客!”戴着巴拿马帽的人说。“我完全不赞同你,”强壮的人说,“我也不了解你的态度,马库斯。每次我们到有些景点可看的地方,你总不想看风景,只因为它们是风景。我倒要问,”他的声音响彻花园,“要是你不看风景,那么到访名胜做什么?你反对去看风景的千千万万的人。你可曾想过,如果一处地方数千年来总是吸引络绎不绝的人群,那可能是因为那地方有东西值得一看?”“规矩点,”戴巴拿马帽的人说,“别吼。你不了解,你永不会了解。你看见什么?我们现在在哪里?”“要发现不难,”对方说,“怎么样,年轻人?”他转向拿着摄影机的黑发年轻人。后者勉强地放下摄影机,被拍摄的女孩大声笑着。年轻人把摄影机放回侧背的盒子里,然后从口袋里取出旅行指南,翻着书页。他清清喉咙。“34号,两颗星。阿利乌斯•狄欧米德斯别墅,”他用力地读道。“此名称的来由是——”“胡说,”强壮的人说,“那别墅我们10分钟前才看见,他们发现有骸骨的那栋。”“什么骸骨?”女孩抗议,“我们没见到什么骸骨,乔医生。”在墨镜后面,强壮的人脸色变得更加暴躁。“我没说我们见到骸骨,”他将斜纹软呢帽紧紧地扣在头上,“我说那是他们发现骸骨的地方,就在路的尽头,你不记得吗?热的火山灰把奴隶困在那里,他们后来在那里发现他们;全倒在地板上,像一组九柱球。就是柱子漆成绿色的那栋。”戴着巴拿马帽的矮小老男人交叠、摇晃两臂。他脸上有怨恨的神色。“乔,你可能有兴趣知道它们不是。”“不是什么?”乔医生问。“不是漆成绿色。我已再三证明我的信念,”小男人说道,“即一般人——你,或你,或是你——是绝对无法正确报告所看到或听到的。你们不观察。你们不能观察。对吗,教授?”他转头向后看。这群人中还有另外两人,这两人站在绕柱式栏杆的影子里。旁观者差点没看到他们,他没法像看阳光下4人那样看见他们,他只注意到其中一人是中年人,另一人是年轻人。他们正用一面放大镜检查他们从绕柱式栏杆拾起的一片石头或火山熔岩。两人都戴着墨镜。“别管阿利乌斯·狄欧米德斯别墅,”栏杆那边的声音说,“这是谁的房子?”“我现在知道了,”带着摄影机和旅行指南的年轻人主动说,“我刚才翻错页数。这是39号,不是吗?没错。我们在39号。39号,三颗星。毒杀者奥路斯·利皮德斯的家。”众皆沉默。他们看来像平凡的一家人或朋友关系——年长成员的脾气被高温及旅途劳顿弄得有些烦躁。从长相相似及他们常互相谩骂看来,乔医生和戴着巴拿马帽的小男人(被称做马库斯)应是兄弟。名叫玛乔莉的女孩是他们的亲戚。随着旅行指南的内容被念出来,庭院的气氛起了一阵变化。只有带着旅行指南的年轻人未察觉到这变化,其他的人都半转身,静静地站着。4副太阳眼镜转向女孩,仿佛她站在一群蒙面侠之中。阳光在镜片上闪烁,使镜片像面具那样晦暗、邪恶。乔医牛不安地问:“什么?”

内容概要

约翰·狄克森·卡尔 John Dickson Carr(1906-1977),美国宾州联合镇人,父亲是位律师。从高中时代起卡尔就为当地报纸写些运动故事,也尝试创作侦探小说和历史冒险小说。1920年代末卡尔远赴法国巴黎求学,他的第一本小说《夜行者》(It Walks By Night)在1929年出版。他曾经表示:「他们把我送去学校,希望将我教育成像我父亲一样的律师,但我只想写侦探小说。我指的不是那种旷世巨作之类的无聊东西,我的意思是我就是要写侦探小说。」
1931年他与一位英国女子结婚定居英国。在英国期间,卡尔除了创作推理小说外也活跃于广播界。他为BBC编写的推理广播剧“Appointment with Fear”是二次大战期间BBC非常受欢迎的招牌节目。美国军方因而破例让他免赴战场,留在BBC服务盟国人民。1965年卡尔离开英国,移居南卡罗来纳州格里维尔,在那里定居直到1977年过世。
卡尔曾获得美国推理小说界的最高荣耀──终身大师奖,并成为英国极具权威却也极端封闭的「推理俱乐部」成员(只有两名美国作家得以进入,另一位是派翠西亚.海史密斯Patricia Highsmith)。卡尔擅长设计复杂的密谋,生动营造出超自然的诡异氛围,让人有置身其中之感。他书中的人物常在不可思议的情况下消失无踪,或是在密室身亡,而他总能揭开各种诡计,提出合理的解答。他毕生写了约80本小说,创造出各种「不可能的犯罪」,为他赢得「密室之王」的美誉。著名的推理小说家兼评论家埃德蒙.克里斯宾(Edmund Crispin)就推崇他:「论手法之精微高妙和气氛的营造技巧,他确可跻身英语系国家继爱伦坡之后三、四位最伟大的推理小说作家之列。」

编辑推荐

《绿胶囊之谜》为古典推理文库丛书之《绿胶囊之谜》。阅读《绿胶囊之谜》,将是你莫大的娱乐和享受。这是为了争夺遗产而精心策划的戏外戏吗?那颗绿胶囊道具何时被换成剧毒的胶囊?喜欢推理小说那华丽的谜团、缜密的逻辑、巧夺天工的布局、振聋发聩的解谜吗?它的魅力无穷无尽,不啻为一次充满刺激的探险。古典推理文库旨在译介欧美本格解谜特别是密室和不可能犯罪类型的经典推理小说。

作者简介

特里太太店里的巧克力被人下了毒,一名孩童不幸丧生。愤怒的村人纷纷指控贝勒加宅第的玛乔莉.韦尔斯小姐是凶手,然而却苦无证据;警方虽然有所怀疑,也只能按兵不动。案情胶着了四个月之久,心疼外甥女清白受侮的富商马库斯.切斯尼决定自力救济。他策划了一出只有两名演员的短剧——他自己,还有一名全身包裹密实的神秘客——企图在戏中呈现下毒真凶如何在特里太太店里掩人耳目调换巧克力盒的手法。当戏落幕,神秘客后脑勺遭受重击不醒人事;几分钟后,在戏中吞下一颗绿胶囊的富商也中毒身亡。第二名受害者出现了,案发时身为观众的玛乔莉.韦尔斯小姐再度难逃众人质疑。这是一宗连续杀人案件吗?这是一宗处心积虑争夺大批遗产的家族内讧吗?聪明美丽的少女真是蛇蝎美人吗?谁能拨开这弥漫四个月不久的团团谜雾?

图书封面


 绿胶囊之谜下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计18条)

  •     提到《绿胶囊之谜》总是提到书中的“毒杀讲义”和毒杀推理。导致么有看过的读者,都以为本书是一本涉及毒杀诡计的推理小说。这实在是一种误导。要说本书和毒杀有什么关系,那就是杀人手法使用了毒胶囊,而所谓的毒杀讲义真的也不能和《三口棺材》中的密室讲义那样相提并论,甚至作为推理小说讲义也略显分量不足。《绿胶囊之谜》是典型的不可能犯罪,马库斯死于自己精心设计的心理诡计舞台之上,而舞台助手威尔伯则被击昏在庭院之内,究竟是谁假冒威尔伯装扮成Nemo医生,下毒杀害马库斯?三位在现场目睹整个案发过程的目击证人同时也是嫌疑人,却拥有互相可以佐证的不在场证明。这一切究竟是如何发生?事件的真相又是如何?我一直惊叹于卡尔在塑造犯罪场景上的能力,这当然是为了其后匪夷所思的诡计说设计的。为了围绕这个诡计构筑一个正统的推理谜团,卡尔的小说往往并没有广大的格局和世界观,故事的推进往往是人物之间的对话和调查过程中新线索、证据的呈现。要说剧情,故事所有的内容都是围绕案件展开,探案发现真相是故事唯一的目的和终点。但即便如此,看似单调的故事场景,却总是读者深陷其中。不仅仅是人物之间复杂多变的关系,更是卡尔总是善于利用一些哥特式的恐怖传说或者古早发生的类似案件来烘托作品整体的气氛。如果是胆子小的人,恐怕会被吓坏(有些夸张了)。如同第一段所写,毒杀只是出现于《绿胶囊之谜》中的一个杀人手法,并非本作的重心。心理盲点才是。人总是执意相信自己所见所听的,却不曾想这些自认为的“事实”很可能是经过了「加工」,被各种暗示所影响的大脑的「加工」。这使得最终的结果和事实反而大相径庭。利用心理盲点打赌的马库斯深谙此道,而菲尔博士也同样熟悉心理盲点的诡计。但是读者不知道,如果只讲眼光注视于究竟凶手是如何下毒杀害马库斯的诡计上,而忽略了书中马库斯呈现于书中角色同时也呈现于读者的舞台,那真的是莫大的浪费。造成不可能犯罪的诡计固然精彩,但是带有10个问题的心理盲点舞台更是一个宝藏,仔细研究会发现卡尔非常大方的将多个能够单独使用成书的诡计应用于与此,足见卡尔诡计构思能力的浩瀚和强大。所以,请不要再谈论所谓的毒杀讲义(要看毒杀讲义,江户川乱步的《幻影城》和土屋隆夫的《天狗面具》都比《绿胶囊之谜》更像一份讲义)。《绿胶囊之谜》除了是一本实实在在的心理盲点诡计的不可能犯罪佳作之外,还是一本教科书式的推理小说。值得仔细研读借鉴卡尔对于诡计设计方面的思路
  •     卡尔的书里总是会出现一些莫名其妙的让人无力吐槽的情节,经过了三口棺材,歪曲的枢纽和让人哭笑不得的逆转死局后,我觉绿胶囊重燃了我对卡尔的一点信任.至少谜面还是挺有意思的,很喜欢那十个问题和对钟表的推理.虽然我到现在也不明白凶手为什么要陷害玛丽乔,似乎那对它没有什么直接好处吧,也很可能是因为诡异的翻译把我误导了?
  •     书看完了,应该说,内容是不错的,结构清晰,构思合理,诡计也很到位,是本不错的推理书.可是好好的一本书,却让翻译给毁了,我简直怀疑这是不是用翻译软件翻好之后未加润色就直接出版上市了.翻译讲究信达雅,一般来说,推理小说不能对文字优美有太大的要求,毕竟不是文学巨著而是通俗读物,但是至少要做到阅读通顺不拗口.可是这本书的翻译也太滞涩了,看起来说不出的累,无数次地问自己:这书是中国人翻译的吗?原先看推理小说那种连贯的一气呵成的感觉全没了,为了要看懂那些艰难晦涩的翻译,一句话往往要在脑子里过几遍才能理解是怎么回事.很可惜,糟糕的翻译毁了一本好书.剩下的这个系列的八本,本来是很想收入囊中的,可是如果也是这样的翻译水平,那还是算了.

精彩短评 (总计86条)

  •     可惜翻译有点差
  •     包装完整,就是纸质不太好,翻译还行。
  •     菲尔博士系列的最高作。卡尔写毒杀的作品其实比密室好看得多…这本简直就是炫技作。谜面赞,解答赞,就喜欢游戏性这么强的作品。对于舞台谋杀的推演简直一脸懵逼!!太赞。
  •     翻译差。有出色的心理诡计和毒杀讲义;对巧克力店案子的动机解释牵强。
  •     再现案件类高分
  •     毒杀讲义实在太经典
  •     阿加莎克里斯蒂的评语一定是针对这样水平的卡尔。
  •     可惜吉林社的翻译太烂。
  •     毒杀讲义不错,诡计也够绝,就是老爷子的作死行为不合常理,最后的枪击事件 也莫名其妙,翻译再减一星,只能给个及格分了
  •     主体诡计一流,但布局和铺陈太差。(翻译的锅?)
  •     诡计不错,翻译一般。
  •     不作西就不会西←全书金句应该裱起来挂书房。顺道把毒杀讲义复习一遍,教授太慷慨了。无差别毒杀浑水摸鱼真聪明,欲盖弥彰血不沾手难怪被无数后辈奉为圭泉出了一堆模仿犯。虽说不烧真爱,智商掉线保护欲爆表的JC和基于摆脱家庭恋爱万能投射的女主妹子也很难有好感
  •     推理大师约翰.狄克森.卡尔在其作品《绿胶囊之谜》中,另辟蹊径,在作案手法上加入心理学元素。
    与一般铤而走险的罪犯不同,智能型罪犯往往是受过高等教育的社会精英人士,具有异于常人的高智商特征;同时有着不同于他人的内心世界,心理变态、仇视社会、异常冷静;犯罪手法通常更诡异、更复杂、更别出心裁、更工于心计。但这类人也存在自视过高的缺点,而这一缺点又往往是致命的。该案的真凶正是如此,此人处心积虑,利用他人的人性弱点企图实现个人野心,将本人伪装成单纯正义之人,获取他人信任;精心设计,利用其掌握的技术手段加上心理学知识连续投毒害命,并制造假象逃避罪责;特别是在作案手法上,玩弄心理学把戏,欺骗他人和警方。故书中称其为心理学家的谋杀案。
    面对一连串的命案,警方投入重兵查案却无计可施,只能请出老朋友基甸.菲尔博士前来帮忙。面对种种难以解答的疑团,菲尔博士抓住关键环节重点突破,一早就锁定案犯,并运用逻辑推理将连串疑点一一解破,使真凶就擒。虽然许多读者可能很早就猜出案犯是谁,但其作案手法和动机却无从确定。正是菲尔博士的精妙分析和推理,帮助读者逐一解开内心的疑问。
    卡尔在本书中的一连串精彩构思,如魔术袋的神奇功能、摄影胶片的掉包、摄影灯泡的燃烧时间、时钟的巧妙运用、心理测试游戏、人物的替代、案犯的不在场证明等的诡计和安排,令读者拍案叫绝。卡尔确实是一个鬼才,总能不断想出新的点子和招数,让读者一次次地上当,一回回地过瘾。
  •     卡尔涉猎毒杀之作,非常好看,提示也是大大的。
  •     准神作 单凭毒杀讲义就可以给三星以上了 但是看推理不够多的某人最好跳过这部分 因为涉及大量泄底=-=
  •     有的书一开篇就让人想看下去,有的书看着看着会渐入佳境然后沉溺,但是这本书两者都不是,倒胃的翻译让我翻了几页就完全看不下去了,然后借给了同事看,不说借吧,根本就没想他还我!翻译得一塌糊涂,建议不要购买!!!
  •     看主角明兇手系列again。卡爾的懸念塑造和氛圍感染力無庸置疑,並且隨著作品推進日益精進,但是抖包袱能力卻實在難勘人意。絕妙的心理詭異被嚴嚴實實藏在最後一刻,展開卻平平無奇,陳陳相因地隱藏線索與不夠公平競爭,菲爾在我心裡就快與「天才」柯南淪為一流了。失望之際
  •     书中诡计很巧妙,氛围也有。书挺薄的,便于携带
  •     这个故事的开头就是”往便利店的糖果罐扔一颗有毒的糖“的无差别犯罪。不过因为是古典推理,嫌疑人是有限的,所以这犯罪并不完美——事实上手法也比较粗糙。 接下来的主诡计比较复杂,我猜到了一半,但人选猜错了。话又说回来,AC和卡尔的作品经常有这样的槽点:当侦探要当媒人,而名花有主时,结果总是你懂的。
  •     书的质量很好,拿到手上小小的一本,却有种低调的华丽。小说不长,很适合我这种没什么耐心的人。买了2本,等看完准备买齐全套!
  •     假如了解菲尔博士的月老属性,凶手就能一早被锁定。舞台剧的设置和解答逻辑感很强,能够吸引人一口气读完的故事。
  •     傳說中的毒殺講義是騙人的。利用心理盲區挺不錯的。翻譯糟糕。
  •     短小精干的plot,意图颠覆犯罪史的毒杀trick
  •     这书的诡计推理还是很棒的,可是因为是外国名,看的我头痛,特别是开篇未进入主题时,感觉拖沓(当然也是为后面铺垫足够的出场人物了解)。
  •     这本书的翻译绝对要背锅,第一章翻成那种鬼样子。靠非常诡异的剧情而非华丽的谜面来撑,某死者想论证能够通过心理学欺骗误导别人,他自己筹划了一场戏表演给三个人看,而表演中一个蒙面男子给他强行灌下一枚毒胶囊,然后原本扮演蒙面男子的某君却被发现打昏在屋外,死者被毒死,而三个人对现场的叙述也由于死者的心理学欺骗而多种解释,剧情很诡异也很有意思,解答也还可以,这里并没有传说中的毒杀讲义而是毒杀犯心理分析是个好多年的误导【
  •     比较喜欢卡尔系列的小说,且不说构思逻辑等等。薄薄的一本书,情节紧凑,没有为了增加页数的废话,真正的推理小说。
  •     我还没看,但是老公说很好看
  •     个人认为卡尔作品中非常精彩的代表作之一,不知为何口碑一般。 场景、诡计、布局都很赞,越是简单的场景越增大了写好诡计和布局的难度。
  •     这本书的Plot 着实异常复杂。各种心理诡计也非常有意思,还有毒杀讲义中那些真实的罪犯分析。 另外书中提到的真人真事Christiana Edmunds维基一查,原来是此人本来就有精神疾病,再加上被有妇之夫抛弃,进而投毒报复。但是翻译实在太差,很多文法不通,卡尔这本书本来就绕得比较晕,被他一搞就更晕了...毒杀讲义中所提到的人物也不作注...
  •     开篇不够有吸引力,一开始没怎么看懂,后续情节铺开来,一点一点揭秘,间或误导一下读者,最后发现这个死者真的是有点厉害。哈哈。布局好棒,可惜识人不明,作死了居然。。 不错不错哇
  •     毒杀讲义很有意思,但是翻译非常糟糕。
  •     <绿胶囊之谜>是卡尔少数没有严格处理不可能犯罪谜团的作品,因此风格显得有些独特.但在心理可能性的探讨和利用上,明显已经达到了相当的高度~~是不朽的经典名作~~~~值得好好收藏
  •     书中设计的诡计非常精彩,喜欢侦探的朋友一定要看,边看边推敲,很有意思。
  •     虽然还没有来得及看,但书的质量不错,送货也很快!
  •     #失寸金#迷人!其中关于三个案件那纤弱又粘连的联系,对毒杀者梦幻柔美的分析,以及谜面本身华丽的层次感,都将卡尔的优势发挥到了最佳水平。
  •     之前看了几本 超级好看
  •     印刷质量无可挑剔!
  •     79分
  •     构思蛮巧妙的,利用人的心理盲点,眼见并不一定为实。
  •     书很经典,质量可以。
  •     翻译差劲让人频频出戏,觉得前面的巧克力毒杀和后面的绿胶囊毒杀的联系很牵强...凶手也很好猜...虽然凶徒在“你”眼前进行谋杀这样的设定很强大,但是这本书读起来不起劲
  •     艰难读完,不是我的菜
  •     很精彩的毒杀案,里面还涉及到微妙的犯罪心理学和历史毒杀案例分析等等,而且故事架构里面用到了影像重建犯罪全过程的超前理念,考虑到成书年代,不得不佩服卡尔跨越时代的推理小说写作天赋和想象力,而且这个犯罪影像重建很好地融入了整个故事情节推动和推理框架,确实是不可多得的佳作!
  •     毒杀讲义神马的是厉害啊,但死者的作死指数高得牵强……
  •     卡尔的毒杀作品不是很多,但这本绝对精彩,足以在同类作品中占有重要位置。
    美中不足的是翻译上有点瑕疵,所以才给四星。
  •     故事不错,但是纸质不怎么样,好像有不少缺字,拿到手的时候封面上有不少的灰,这样的译文的风格不大习惯.不过总体很喜欢,纸质真的不咋地.
  •     约翰·狄克森·卡尔 推理 本来是卡尔的经典作品之一,可惜全被这谷歌翻译用的滚瓜烂熟的译者毁了。咱拿了钱能认真点办事吗?
  •     如果是给卡尔的原作打分,那至少是四星:故事清楚简洁,诡计完整周密,还有双重包袱的惊喜,人物性格也比较突出;但很遗憾,这本好的推理故事全被谷歌翻译式的中文毁了。尽管吉林这套卡尔全都翻译得不怎么样,但这本毫无疑问是其中最差的,不打负分不足以表达作为读者的心情。如果说同为译者,那老子比她翻译得好一万倍。
  •     翻译的不通顺。拍成电影就好了。这个场景要纯靠想象,好累。
  •     翻译确实有问题,影响读书的流畅性
  •     说好的毒杀讲义,实在是不能称之为讲义。其他地方可圈可点,观察盲点的心理游戏贯穿全文,实在精彩。
  •     书的内容还不错,可是翻译很怪异,不通顺,很拗口.
  •     哈哈又是我!没错,只要有推理的地方就有我!我知道说的夸张了点,但是我是很喜欢推理咯!这本书也是我精挑细选才买的,都是我很喜欢的佳作啊!
  •     其中一段对毒杀的解说算是毒杀讲义了吧,而菲尔博士的推理总是让人感觉犹如教科书一般。
  •     书已经到手了,最近还没时间看.希望能有传说中的优秀~@
  •     质量很好,发货很快小说很好看,翻译实在不咋地
  •     黄金三大家里面,卡尔是我最后接触的一位。原因,自然是因为国内迟迟没有系统地出过卡尔的作品。(三口棺材之前有出过)曾经跟推理的同好提过,愿意高价购买卡尔的作品全集,希望出版社通过书友会的形式预定人数。当时国内推理市场并没有现在火爆,大约04,05年吧,那时的推理出版物还不是太多,大多都是珠海一家独秀。后来吉林推出了卡尔系列,是在是让人欣喜不已,感激莫名。因为这种书估计印数不会多的,很怕抢不到,于是急急地下了单子。书上面包着塑料纸,避免了邮寄过程中弄脏封面的问题。吉林的卡尔系列,前言是ellry写的序言。ellry是南京人,几乎可以算是中国的推理小说研究渊博和深度方面的第一人,他发的推理评论文章,总是令人心服口服。曾经混迹于推理之门,后来跟几个同好创办了神秘联盟,近来不知所踪,神龙见首不见尾。以ellry的水平写的书评,自然兼具趣味性和深度,不会同于某著名作家,在评论中讲作品一一泄底。我读过最好的推理书评是唐诺为铁伊的作品所写的书评,第二好大约就数ellry。这里,吉林选择了一批中国目前而言对推理了解较深的人员来负责推理书系的编辑选择评点工作,可谓高招,起码,不会出现诸如《福尔摩斯的世界》中将麦克洛夫特误作福尔摩斯的弟弟,《樱的圈套》封底居然将小说彻底泄底等令人哭笑不得的失误。另外,据说,吉林此次出版是在台湾译本的基础上加工而成,文中诸如称死亡为嗝屁等幽默之处俯拾可见,读来也算是别有风味吧。由于不能泄底,因此仅仅针对《绿胶囊之谜》说几句。情节离奇,构思算得上匪夷所思。文中浓浓的心理测验,心理欺骗,心理分析,跟小说结合的相当完美。里面有一个离奇的心理测验,能吸引读者自始至终一气读完。当然不是没有不足,例如里面有一个开枪的场景我个人认为非常画蛇添足。因此在我的标尺中,卡尔本作可为上乘之作。白璧微瑕,瑕不掩瑜。距离我心中的神作,还有不小的差距,不过我目前读过的推理小说中,仅仅有2本被评为神作,而这本绿胶囊列为神作之后的第一序列,也是足以骄傲了。
  •     整套九本菲尔系列,最喜欢的就是这本,个人觉得是九本中的最佳!很有推理味道,最后的那个局,相当吸引人,诡计的破解,是激奋人心的过程.看完本书,有种满足感,值得收藏!
  •     可悲的动机,可喜的结局。 这本书里埋了好多好多伏笔,你能注意到几个呢? 真相只有一个 却有一百个哈姆雷特 ps 又是一个凶手搭顺风车的案例,no zuo no die
  •     好的剧情,好的文字,组成一本好的书
  •     还可以 毒杀中的经典
  •     翻译最坑的一本,没有之一
  •     朋友推荐的,据说好看
  •     悬念布置和几个小矛盾分析的确不错,但真相不怎么出彩,卡尔的译本真的严重不走心,看了5部有3部不是讲人话。
  •     卡尔的故事有些标志性特色,比如女人总是善良的,男主角总会喜欢上女主角,不可能的犯罪总是有可能的,警察总是要靠侦探来帮忙的。。。并且,作者总是在挑战你的想象力。
  •     这诡计是一流的,可是人物塑造的确没什么亮点。。。
  •     人物太乱,关键这本书确定不是机器翻得么?第一看到翻译成这样的书
  •     质量一般,但胜在便宜。写的还行。
  •     翻译令人不太满意,导致阅读过程中容易出戏。
  •     翻译烂得不行,不建议购买
  •     书的内容应该不错,但是就是装帧一般般
  •     卡尔笔下最作死的被害者,但是其作死的行为却没有女巫角和逆转死局那么生硬,心理盲点很出彩,布局很巧妙,就是推理部分有些随意,四星半。
  •     比起五角之谜的翻译至少差1000倍,我不知道原文是怎样,但是译文版就是一坨SI,莫名其妙、主谓不分的句式,这样的水平也来翻译名作,出版社的人有病吧
  •     2013年底 电子版
  •     坑爹呢吧这是。要是看的第一本卡尔的是这本的话,我一定会成为坚实的卡尔黑的。这么普通的诡计有必要前期渲染得这么牛逼吗,有必要短篇诡计硬是灌水成长篇吗。看吐了
  •     出色的心理密室
  •     卡尔还是写密室吧。现在已经越发对欧美文风看不下去了,药丸
  •     很喜欢!但是给翻译减一星,港真我应该从来没看过比这还烂的翻译……
  •     内容很精彩 支持当当
  •     这个小说的构思实在大胆,一出众目睽睽下上演的杀人把戏,十个贯穿始末的问题,读这本书让我不由的想起阿婆的书,不得不说那么多年前的作品实在让人很惊叹,唯一的不足我觉得就是人物的塑造了.翻译的好像不太好
  •     不错的毒杀诡计
  •     有点无聊的恶俗还拿来当成趣味
  •     卡尔总这样,书里头尽是些自作聪明、喜欢作死的人。
  •     卡尔的这本书我觉得能排到前三,心理诡计和毒杀的范例,另外在中盘博士就强调动机让读者可以猜出凶手,但是最后通过问题的严密逻辑性让我仍然只能顶礼膜拜
  •     眼见不一定为实。
  •     这本书的推理部分太精彩了!
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024