非关男孩

当前位置:首页 > 小说 > 社会 > 非关男孩

出版社:上海译文出版社
出版日期:2011-7-1
ISBN:9787532755257
作者:尼克·霍恩比
页数:324页页

章节摘录

  “你们现在掰了?” “你开什么玩笑?” 大家经常在马尔库斯并非开玩笑的时候认为他在开玩笑。他不明白到底为什么。问他妈妈是不是跟罗杰掰了表明他绝对敏感明智:他们先是大吵了一架,然后又躲到厨房里密谈,不一会儿他们又面色凝重地出现,罗杰来到他身边,握了握他的手祝他在新学校里好运,然后罗杰就走了。  “我干吗要开玩笑?” “那好,在你看来是怎么回事?” “在我看来你们像是掰了。但我要确证一下。” “我们是掰了。” “这么说来他离开我们了?” “是的,马尔库斯,他离开我们了。” 他觉得自己怎么都没法儿接受这事儿。他相当喜欢罗杰,他们三个一起出去过很多次;而现在,很明显他是再也见不到他了。他并不在乎,但细想想又很怪异。他曾跟罗杰共用过一个马桶,当时的情况是在很长的车程之后他们俩都给尿憋得要命。你会想,如果你跟某个人并排撒过尿的话,总该跟这个人保持联系吧。  “那他的比萨怎么办?”他们在吵架前刚要了三份比萨饼,那三份饼现在还在路上。  “我们分了它。要是我们饿的话。” “可是它们很大的。而且他订的不是上面有辣香肠的吗?”马尔库斯跟他妈妈是素食主义者。罗杰不是。  “那我们就把它扔了,”她说。  “要不然我们就把上面的辣香肠去掉。他们肯定不会给你放很多的。  大部分都是奶酪跟西红柿。” “马尔库斯,我现在真的没心思想比萨的事。” “好吧。对不起。你们为什么掰的?” “哦……各种各样的原因吧。我真的不知道该怎么解释才好。” 马尔库斯对她没办法解释到底发生了什么丝毫不感到惊异。他多少听到了整个争吵的过程,而他一句话都没听明白;好像是某件东西丢到某个地方了。当马尔库斯跟妈妈争吵的时候,你很容易听到争吵的要点:太多,太贵,太晚了,年龄太小,对你的牙齿不好,换个频道,家庭作业,水果。但当他妈妈跟她的男朋友们争吵时,你可以一直听上几个小时仍然不知道他们在吵什么,要点何在,根本没有水果和家庭作业这样明确的部分。就好像他们的任务就是争吵,所以想到什么就吵什么。  “他另有了女朋友?” “我认为没有。” “你另有了男朋友?” 她哈哈大笑起来。“那会是谁呢?那个送比萨外卖的?不,马尔库斯,我没有另有了男朋友。不是因为这回事。当你是一位三十八岁、有工作要做的妈妈时,就会有时间的问题。哈!就会有一切的问题。为什么要问?这让你心烦吗?” “我不知道。” 他是不知道。他妈妈很难过,这个他知道——她现在老是哭,比他们搬到伦敦来之前次数要多——佃他又没概念这是不是跟她的男朋友们有关。他倾向于希望如此,因为这样就都眉目清楚了。她又会遇到别的人,会令她快乐的人。为什么不呢?他妈妈很漂亮,他想,很优雅,有时还很有趣,他估计总有一箩筐像罗杰那样的小子会围着她转的。但如果不是因为男朋友,他就不知道可能是什么了,肯定是很糟糕的事了。  “你介意我交男朋友吗?” “不。除了安德鲁。” “哦,没错,我知道你不喜欢安德鲁。但总体来说呢?你不介意这个主意吧?” “不。当然不。” “你在所有事上确实已经表现得很好了。考虑到你已经有了两种截然不同的生活。” 他理解她的意思。第一种生活于四年前结束,那时候他八岁,他妈妈跟他爸爸掰了;那是那种正常乏味的生活,生活内容不过是学校、假期、家庭作业以及周末去看爷爷奶奶。第二种生活更闹些,包括了更多的人和更多的地方:他妈妈的男朋友们跟他爸爸的女朋友们;公寓跟住宅;剑桥跟伦敦。你都不能相信只是因为一种关系结束了就会有这么大的改变,不过他并没有心烦。有时他甚至想,比起第一种生活来他更喜欢第二种。有更多的事发生,那本身就是件好事。  不过除了罗杰之外,在伦敦并没有发生太多的事。他们才来这儿几个星期——他们是在暑假的第一天搬过来的——但到此为止已经相当无趣了。他跟他妈妈一道去看了两场电影,《小鬼当家Ⅱ》,不如《小鬼当家I》好;还有《亲爱的,我把孩子放大了》,同样没有《亲爱的,我把孩子缩小了》好看,而且他妈妈说现在的电影都太商业了,当她在他这个年龄的时候……等等等等,他记不得了。他们还去他的学校看了一眼,又大又恐怖,他们还在他们的新家周围散步,这个地区叫哈洛威,他们好一阵坏一阵,他们多次谈到伦敦,谈到他们可能发生的变化以及他们可能是如何终得圆满的。不过实际上他们只不过是在坐等他们的伦敦生活自动开始。  比萨到了,他们直接就着盒子把它们给吃了。  “它们比我们在剑桥吃的要好,是不是?”马尔库斯开心地说。这不是实情:他们是从同一家比萨公司订的,但在剑桥还无须跑这么远,所以比萨还不至于这么潮乎乎的。他这么说只是因为他觉得应该说几句乐观的话。“我们看电视好吗?” “想看就看吧。” 他在沙发背后找到了遥控器,迅速把频道过了一遍。  ……

内容概要

当今英伦乃至整个世界最走红的作家之一尼克·霍恩比深谙伦敦流行文化,深深浸淫于都会俗世生活,最擅长五味杂陈的英式幽默文字,慧黠诙谐中透着严肃和感伤,被誉为“抑郁喜剧”(comedy of depression)的当行大师。《非关男孩》初版于1998年,被誉为作家最重要的代表作。

编辑推荐

  当今英伦乃至整个世界最走红的作家之一尼克·霍恩比深谙伦敦流行文化,深深浸淫于都会俗世生活,最擅长五味杂陈的英式幽默文字,慧黠诙谐中透着严肃和感伤。《非关男孩》初版于1998年。 威尔是一个三十八岁,生活富裕、无忧无虑的黄金单身汉,他打出娘胎起就从来没有工作过,也不必承担任何责任,他成天只会吃喝玩乐钓马子,他在和一名单亲妈妈短暂交往之后发现,原来单亲家长互助会竟然是一个泡妞天堂,于是他便积极参加该会所有活动,也在那儿遇见一个十二岁的古怪男孩马克斯。

作者简介

一个是没有童年、“全世界最老的”十二岁男孩,一个是“拒绝成长”、最不愿成熟的三十六岁男人,背景就是我们这个纷繁嘈杂的后工业时代。当今英伦最走红作家尼克·霍恩比的最走红喜剧小说,休·格兰特主演的电影版号称“最重磅的英国喜剧片”。
有性,有摇滚,有谎言,更有真情欢笑;够酷,够前卫,够无厘头,更直透你心。在幽默和伤感、欢笑和泪水中教会你什么是成长和成熟。

图书封面


 非关男孩下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     很典型的英式幽默。记得大学时外教放过这片,现在只记得前部分的场景。跟书的场景走时,马上会联想到休格兰特的表情,这电影除了他,其余的角色都没印象了。跟《国王的演讲》一样,这类书适合先看片,后看书。唯一不懂的地方是有关摇滚乐和音乐唱片,凡是这类的段子和笑点我都没看懂。等有空再把片子找出来看一遍。要再瞅瞅休格兰特的囧样儿,哈哈哈哈。顺带听哈有没有小说里面提到的音乐。启发:1.存在和意义这是哲学命题,小说处理得很好,用有张力的情节一步步带读者进入2个家庭,N种关系。2.成长和适应三十六岁的老男孩被十二岁的小男人硬生生的扯进了生活。互相的尴尬和讽刺,互相的刺激和支持促成了彼此的成长。老男孩终于成熟起来,开始考虑与他人的关系,想要一种长久的感觉,一个安定的家。小男人也勇敢了起来,用它臭屁悲哀的“叠罗汉”理论继续适应这个狗屎的世界。3.黑色幽默和讽刺英式幽默就是这样,在最尴尬的时候,最不知所措的时候,自嘲一番,或者反讽一番,什么焦虑都化解得烟消云散、风轻云淡。还有那老男孩和小男人的随时随地的空想,或者说是意识流的想法都非常有趣。白日梦总能给人以暂时的隔离和安慰。生活本来就艰苦甚至是恶毒,要命的是,你无法改变它。但是当你开始自嘲或者讽刺这个死对头的时候,你就能超越一小会儿,开心一小会儿,曾经的难堪也就不那么难堪了。【摘抄】P298 生活,终归还是最像空气。威尔看起来你怎么都没办法把它挡在门外或者把它隔得远远的,你此刻所能做的一切就是接受它呼吸它。人们究竟是怎么做到把它吸到肺里而且一点都没呛着的?这对他来说一直是个不解之谜:它充满了各种东西。这种空气你几乎可以拿来嚼碎。P323 这个新版的马尔库斯不再那么难以对付了。他有了朋友,他能自己照顾自己了,他已经长出了一层皮——威尔刚刚脱掉的那种皮。他已经舒展开了,变得跟每一个十二岁的孩子一样粗野一样普通。但他们三个为了得到些东西也都不得不失去一些东西。威尔已经失去了他的外壳他的酷以及他的疏离感,他觉得害怕,觉得自己很脆弱,但他得到了蕾切尔;而菲欧娜则失去了一大块马尔库斯,但她也从此不必再去医院的急诊室了;马尔库斯失去了他自己,开始穿着自己的鞋从家里走向学校。……(待补充)PS:打字时的好玩错误——“马尔库斯”打成了“哪儿哭死”,就差一个字母的距离哈~
  •     我是看完电影才去看这部小说的,当时是因为喜欢休格兰特才看的这部电影,坦白说这部电影可能是他的电影中我最喜欢的,男主角威尔与他其他作品扮演的角色有那么一些相似之处,英俊,富裕,浪漫,高傲,但在这个故事里,威尔比一般chick-flick的男主角塑造的更丰满,尽管他可以与马尔库斯以及他的母亲毫无瓜葛,他却自愿去扯上他们,请他们去吃一顿饭,尽管他可以在马尔库斯天天主动上门的时候死活就不去给他开门,但他还是让他进来了,接着他们每天一起看完《倒计时》,他愿意帮助马尔库斯,让他不再成为那个与众不同得引人注目甚至反感的小孩,他可以花钱给他买双昂贵运动鞋,而他也不缺钱,但也因此,让他惹来了一系列麻烦,如马尔库斯母亲对他的误解。说回马尔库斯,也许是周遭环境带来的种种原因(很大一部分是母亲的耳濡目染),他变成了一个怪异的小孩,他的衣着怪异,他喜欢的歌手怪异,他的行为举止更加怪异,他竟然在课堂上不知不觉就哼起歌来,“枪打出头鸟”,他也因此总受尽同学的欺负,但他也因为他的与众不同而认识了艾丽,这个他对其有着特殊感情的人。一个是特立独行的富裕无业游民,一个是举止怪异的总让人欺负的学生,看似两个完全不同世界的人却走在了一起,因而擦出了许多火花,他们的相遇都给彼此带来了福与祸,他们互相帮助,威尔告诉马尔库斯关于柯特·科本,艾丽的偶像的信息,马尔库斯也配合威尔假扮他的儿子,以此让他跟他喜欢的蕾切尔进行进一步的关系。两人相辅相成,不知不觉中融入了彼此的生活,如果没有马尔库斯,或许威尔还是日如一日的进行他空洞空虚的生活,逛街,听CD,看电视,如果没有威尔,马尔库斯或许还在为自己的孤独无助,每天回家都要承受着自杀倾向的母亲是否会又给他带来惊恐,还要承受同学的欺负与排挤,但因为两个人的认识,他们的生活变的多姿多彩,有苦有笑,却让我们乐在其中。最后,两个人都意识到同一点,当你习惯了一个人之后,你会忘记原来有个陪伴是多么好的事,但当你遇见了一个能在你孤独无助时候给予你温暖的人,你才知道有个人在下面顶着你,像叠罗汉一样,那是多么幸福的安全感,虽然对他人的改变,或自己的改变,都需要付诸一些代价,但回过头来看,似乎一切都那么值得。因此,这不仅是关于一个男孩的故事,更是关于一个男孩和一个男人,两个人相互进入自己的生活,来渲染彼此生活的故事。无论是电影和书,都给我一种无比厚重的温暖,让我期待再去阅读尼克·霍恩的其他作品,期待他们能再给我一种与此与众不同的感受。

精彩短评 (总计52条)

  •     这本书与书店的书一样 是正品
  •     本书的最大配角其实是柯本....
  •     这是一本有关青春的书,尽管我们已经被很多负担压到没有了青春,但是,聊发少年狂也是必要的。
  •     感觉上是慢悠悠的小说,有些许幽默(也许是翻译的问题,完全没有内容简介中所说的“最走红喜剧小说”应有的喜感)
  •     文中主角是早慧的,和普通孩子格格不入的马尔库斯与童心未泯的不当真老男孩威尔。无论是马尔库斯一本正经的古怪逻辑还是威尔无辜的天真避世态度,每当我深入了解他们一分,他们的形象在我心中就愈加丰满和真实。这的确不是关于一个男孩的故事,这是关于很多人直面生活真正成长的故事。题目《About a boy》可谓一语双关,起得很妙,它既指年仅十二岁思想却过于老成的真正意义上的男孩马尔库斯,也暗示了虽已成年但拒绝成长逃避责任和束缚,逃避生活的心灵意义上的男孩威尔。读起来耐人寻味。
  •     很久之前看过电影版,结果看了小说再重新开电影版,发现比记忆中的差
  •     成熟之路
  •     有点不伦不类的感觉,作为幽默治愈向有点灰暗,作为严肃现实向有点轻浮,再加上作者诡异的三观和完全无法理解的译名,好感度不高。
  •     忘了是讲啥的了。。。
  •     好就好在这本书不是新作
  •     冷幽默笑匠
  •     成长故事。Kurt Cobain打酱油。
  •     小说的情节稍微散了一点,但是里面各种英式段子即便隔着翻译也照样能笑翻~
  •     About A Boy → 非关男孩 √
  •     关于男孩,一大一小。
  •     休憩115th。此书来自公公,题目委实不够好,about a boy明显更加贴合主旨深意蕴藏,但是想完美的译成中文也真不简单。霍恩比讲故事那是必须的没话说,封底上写他属于抑郁喜剧流派,最开始想拊掌,这四个字概括霍恩比真是很贴切,再后来就感觉霍恩比何来的抑郁?他只是在写正常人的生活,而读他的书最大的感觉即是会心和顺理成章,失恋排行榜自不必说,本书除了威尔佯装自己有孩子以牵出整个故事的方式比较不normal,后期故事展开后人人的喜怒哀乐全都那样容易理解,乃至感同身受,而且,我没感觉霍恩比在有意搞笑,尽管我笑的很开心,概括霍恩比,应该用比抑郁喜剧更高层次更深刻一些的词汇,湘北大毛姆之弟怎样
  •     一个大男孩和一个小男孩的成长。
  •     巨屎的翻译……翻了30页……浪费时间。译文出版的烂书永远是最多的。
  •     薄荷绿的书壳骚爆了。。
  •     先看了作者的《绝对狂热》,之后看了他其他的作品。这本感觉还行。不过纸质不好,很粗糙,而且有味儿。
  •     当你习惯了一个人之后,你会忘记原来有个陪伴是多么好的事,而对他人的改变,或自己的改变,都需要付诸一些代价,但回过头来看,似乎一切都那么值得。
  •     翻译好蛋痛...
  •     有些关于男人的心理和状态描写细致得让人心里发虚,仿佛有人偷偷听见了自己的内心。看完书之后马上看电影,高潮部分的改编还是照顾了一般电影观众的感受的。
  •     迄今为止,看过的译文最好的外国小说。内容也同样上佳。
  •     果然还是翻译问题
  •     大叔和孩童怎么都是最配的
  •     引人思考的书
  •     比起多数通俗小说来说,它显得诙谐多了。
  •     不知道怎么简明地说,但是我喜欢它~
  •     还是一贯的Nick Hornby的风格
  •     终于读完了,食之无味,弃之可惜。
  •     很幽默的语言,但事实又那么哀伤。一个一口气看完的故事。
  •     萌死了,又萌又虐的,虽然我欣赏不来nirvana但我喜欢科本啊,马尔库斯让艾丽闭着眼睛,拉着她走的那段虐死了
  •     好基友,一辈子。
  •     终于能明目张胆的去找改编的电影看了!翻译的极好。没看过原版也不好断定是不是完美还原。反正不矫情,也没像一批烂翻译似的拽生词、秀成语;尼克的书除了少了脏字儿和性之外基本就是我内心写照,真实不矫情,失落但没放弃爱。
  •     改编电影:http://movie.douban.com/subject/1304811/?sugest=about+a+boy
  •     在图书馆偶然翻到这本书,没看过电影,甚至不觉得自己听说过,只是觉得自己可以看看,于是就看了。一个关于成长的故事,对马尔库斯和威尔都是,一个是比我们以为的还要成熟一点的男孩儿,一个是心理和年龄不太搭的男人,足够幽默,也足够温情。生活里那些想让你继续走下去的东西,都有意义。
  •     12岁的男孩几个月之内长大了许多,知道穿着自己的鞋子去学校了,可是他再也不是自己了,这也就是我们所说的成熟吧。
  •     就是太繁琐了。这一点不喜欢。
  •     ..不是很懂啥叫非关 但是书很可爱 小男孩牵着小女孩走过地铁的那段真是太暖了呜呜呜 电影改的什么腊鸡 什么hiphop妈的
  •     流畅
  •     书名about a boy 是借用了涅磐的about a girl 书中科本改变了这个小男孩 充满英式的幽默 人物松松垮垮过着嬉皮生活 smells like teen spirit 就这样 霍恩比提到曼联的次数要比提到阿森纳多 这一点我无法理解
  •     如果在那一年前我就听你的歌,我也会哭得死去活来。
  •     马尔库斯真的有够另类,尼克霍恩比的书有点意思
  •     摇滚青年的琐碎生活 关于两个男孩
  •     挺温暖的。但看了这本之后突然更想重温一遍How to be good?这是为毛?其实我想说这货最好的作品还是A long way down?我还是别说了……
  •     温情大于幽默。成长需要一场叠罗汉的游戏,当你被举在最高处时,你才能发现被支持的快感。无论是马尔库斯还是威尔,都不忍看他们单打独斗地思考人生。
  •     翻译得太差了!操!
  •     买多了一本= =
  •     烂的一逼..
  •     这毫无意义。这到处塞满了意义。但这毫无意义。
  •     这是写给单亲妈妈看的书。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024