中国当代诗歌前浪

当前位置:首页 > 文学 > 文学理论 > 中国当代诗歌前浪

出版社:青海人民出版社
出版日期:2009-08
ISBN:9787225034232
作者:吉狄马加(编),海岸(编)
页数:165页

书籍目录

序言北岛回答芒克阳光中的向日葵多多阿姆斯特丹的河流在英格兰杨炼大海停止之处(节选)顾城一代人远和近严力还给我精致的腐化王小妮月光白得很黄翔独唱野兽昌耀斯人一百头雄牛吉狄马加自由看不见的波动时间王家新一个劈木柴过冬的人西川在哈尔盖仰望星空海子面朝大海,春暖花开春天,十个海子于坚一枚穿过天空的钉子河流韩东你见过大海有关大雁塔宋琳答问陈东东雨中的马点灯陆忆敏沙堡可以死去就死去王寅午后芬兰的诗柏桦生活悬崖欧阳江河黑鸦手枪翟永明渴望独白廖亦武死城(节选)肖开愚北站周伦佑在刀锋上完成的句法转换蓝马怀念一只鸟或其它秋天的真理杨黎撒哈拉沙漠上的三张纸牌李亚伟风中的美人秋天的红颜万夏渡光阴的人蝴蝶马橙灿烂唐亚平黑夜(序诗)黑色洞穴……译者简介后记

作者简介

《中国当代诗歌前浪》选编了中国大陆80位大多在20世纪50~60年代出生。至今在世界范围内坚持汉语写作的先锋诗人的作品,也收录了代表更年轻一代审美取向与文化观念的“70-80后”的诗人作品。《中国当代诗歌前浪》以汉英双语形式呈现新世纪全球经济一体化背景下,具有悠久诗歌传统的中国当代新诗全貌。《中国当代诗歌前浪》的诗歌英译大致可分为两类:学术翻译和诗人翻译。全书约二分之一的英译出自英语世界一流的学者、诗人、翻译家之手.如凌静恰、霍布恩、梅丹理、乔直、柯雷、戴迈河、西敏等。余下部分则由诗人翻译家海岸提供英译初稿.再分别与在华旅居的美国诗人徐载字、梅丹理等合作完成。《中国当代诗歌前浪》无论是诗歌创作还是诗歌翻译均属上乘。相信《中国当代诗歌前浪》的出版会给海内外读者,尤其是诗歌翻译爱好者带来一份惊喜。

图书封面


 中国当代诗歌前浪下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     【正确译文】WINDWind blows things from the body.Wooden bridge. On sparrow-tongue leaves, night dewand the light of a miner's lamp.One arm, one face, in the eyesa forest of dandelion pistils.Wind blows clear the canyon in his body,an empty house, silent on the wallits years of voices.Wind blows clean his viscera,the horizon-line of kin.Bit by bit, he’s emptied,reduced to sandgrains, a handful of dustthe wind lets live forever.~Lan Lan, trans. © Diana Shi & George O’Connell【原文】风风从他身体里吹走一些东西。木桥。雀舌草叶上露珠矿灯的夜晚一只手臂 脸 以及眼眶中蒲公英花蕊的森林。吹走他身体里的峡谷。一座空房子。和多年留在墙壁上沉默的声音。风吹走他的内脏 亲人的地平线。风把他一点点掏空。他变成沙粒 一堆粉末风使他永远活下去————蓝蓝

精彩短评 (总计3条)

  •     很不错的诗歌教材。
  •     面收得挺广,编得太粗糙
  •     选的不错
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024