《英语口译笔记法实战指导》书评

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语专项训练 > 英语口译笔记法实战指导

出版社:武汉大学出版社
出版日期:2005-10
ISBN:9787307047273
作者:吴钟明 编
页数:345页

错误好多~录音很差~很不专业

书中错误百出,看到p113的March 写成了Match,录音中竟然都能读错...实在忍不住上来发牢骚~关于笔记~记得太啰嗦了,真正搞翻译哪有这样记笔记的。按照里面的事例,每个字几乎会记下。完全是误导。真正上场还是以记忆为主,笔记为辅。按照书中的来,只会培养死读笔记的习惯。

看了1/4了,有些感受和大家分享

刚看这本书时很有压力:看中文写不出笔记,看笔记的示例又不懂是啥意思!咬着牙看吧、练吧。到完成第四个模块“体育旅游”专题时,发现自己可以独立完成中文到笔记的转换了,pretty ^ ^!这本书刚看了1/4,所以先说截止到目前的感受吧。《笔记法实战指导》好在全书的内容全面,而且因为图示是出自一人之手,符号的使用方式是一样的。因为每个人的笔记法都是一个人独有的,看太多不同人的笔记法材料会因为同一符号被赋予不同的含义而让自己觉得很混乱。而看《笔记法实战指导》就不会,所以建议大家把一本书系统的实例看透,将其totally“据为己有”,进而形成自己的笔记系统。

这本书的使用方法(自用,仅供参考)

首先说明啊,要是买了林超伦的书,这本书完全没必要再看了。综合了口译天下上的训练方法,总结出了一些针对这本书的学习方法。目的:建立自有的符号系统、掌握一些相对固定的表达法、语音语调清晰流畅。A 笔记的训练步骤:a 看着原文,把对应的笔记写出来,写一段之后就复述一段。复述的过程中,用笔圈出来自己感到笔记符号不好,效果不好的地方。b 把全文一次次的进行完毕后,全部再整体一次复述一下。c 看看自己笔记效果不好的地方,为什么效果不好,思考如何用更加有效地符号代替他们。如此坚持1个月,就可以基本上掌握笔记的技巧,基本上形成了自己的符号体系。B 听力的同步训练:a 听写b 总结新词、生词、以及惯用表达法c 翻译C 语音的同步训练:a 先听一遍掌握大致内容b 按句复述,同时比较语音语调(鉴于这本书的语音其实并不怎么好,大家可以用其他资料代替)c 纠正语音语调,特别是要注意和模仿连读、爆破等现,跟着原音的速度再多读几次

初學者入門自學必備佳品

起初沒有打算買這本書,實在是因為關于口譯筆記的書比較少,于是抱著聊勝于無的心態買了一本。細讀之后,認為這本書比林超倫的實戰口譯要好。林的書更多的是一種介紹,不如這本書講解的詳細,而且這本口譯筆記法索選擇的題材都是CATTI這種考試經常考到的,實用性也比較強。


 英语口译笔记法实战指导下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024