《老人与海》书评

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语读物 > 老人与海

出版社:译林出版社
出版日期:2007年1月第1版 2007年1月第1
ISBN:9787544701785
作者:[美国] 欧内斯特·海明威
页数:163页

骑虎难下的生活状态

从我们降生的时刻起(不管我们愿不愿意),我们便已经骑虎难下。这个世界从未考虑过我们的想法却得让我接受从一开始就自说自划的安排。我们除了生活下去别无选择。如若说什么人有权力把什么人带到世界上,那他也就有权利让那个人在世界上消失。你看,有些时候生育如同杀婴一样不可理喻,不负责任。杀婴罪被制定进法律如同生育无可厚非一样是多么无理取闹的一件事。我并不是在质疑生命的权利(如果那种东西真的存在的话),我只是在说,觉得生命是礼物的人们,你们醒醒吧。这并没有华丽的词藻可以修饰,没有人可以说我们的降生是应该获得幸福的。因为显然有太多的人在经受苦难。如同老人得在第八十五天继续出海打鱼,得在眼睁睁的看着鲨鱼群不断袭击的时候继续拼了命的保护自己的鱼。他在与鱼角力的时候其实并不知道自己能不能赢的,他甚至不知道如果鱼开始下潜的话自己的鱼线不够该怎么办。他从来准备得不够充分,每次皆是如此。可是事已至此他无法放弃因为还有一丝侥幸。鲨鱼来的时候他是有所预料的,以后每一次袭击他都是可以看到的。他还是准备得不够充分,总说着要是多拿个鱼叉多拿个刀子就好了。可是他就是得用仅有的工具和鲨鱼战斗,简直不自量力到好笑。他无法就此放弃自己的鱼,也无法保护它。他只能带着侥幸心理与鲨鱼战斗。他本来也无所谓当不当渔夫的,他做梦只会梦到狮子,可是当了渔夫就得去捕鱼。他本来也无所谓能不能捕的到鱼的,他甚至不知道鱼是否应该被捕到,但是他得以次为生。他本来也无所谓要不要非得捕到一条大鱼的,但是已经八十四天没有捕到鱼了。他本来也无所谓鲨鱼会不会把自己的鱼吃个精光的,可是他好不容易捕到的鱼不想轻易放弃。于是所有的挣扎,搏斗,我们为生命所付出的一切,皆是因为事已至此,只能继续如此。除此之外再无其他途径。其实这并不是唯一的一本老人与海。前八十四天每天都有一本关于老人与海的小书,记录着老人与海的故事。他们也许有着相似的开头,相似的经过,但是毕竟结果是不同的,这显而易见。前八十四本书里可以有最少八十四种方法使鱼差一点就被捕到了老人的船上。我是说最少八十四种方法。可是我们可以知道前八十四本书结果皆是苦难,而第八十五本书结果亦如此。所以没有侥幸,没有偶然,一切都是必然的。即使你侥幸的以为上天最终是公平的,但是有什么办法,它最终还是不公平的。有什么办法,总得继续下去。我知道这大概不是作者的本意。因为他说a man can be destroyed but not defeated.我想我是理解的。可以看出是一种赞颂。与我说得也毫无关系。老人的第八十五天最终是没有归零,他剩下的“1”就是横亘在沙滩的鱼骨。作者也不忍心让他什么都不剩下,也许那样就没有意义了。他最终得到了人们的崇敬。我只是忍不住会想到别的上头。你看第二天他还是会继续打鱼吧。因为那个时候他就已经连续八十六天没有打到鱼了。这一开始就是没有选择的,我们的一生从开始起就如此尴尬。足够幸运的话,也许能得到幸福。没有选择的人生也最终会导致没有选择的幸福。我又忍不住想,就算人们获得的幸福可以同人们所遭受的痛苦相抵消,就算事情好到了这个地步,人们的一生也顶多是个零罢了。作为活下去的理由,是太不充足了太不充足了。

《老人与海》——销售奇迹的创造者

  《老人与海》是美国作家海明威晚期的代表作,曾经创下了人类出版史上空前绝后的一项纪录:48小时售出了530万册!它到底讲述了一个什么故事呢?它为什么会如此著名呢?接下来,我就一一为大家解答这些问题。  这本书讲述的是有一位叫圣地亚哥的老渔夫已经有84天没有捕到大鱼了,一天他独自出海捕鱼,令他惊奇的是居然有一只大马林鱼上了钩。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还大两英尺的一条大鱼,这条大鱼拖着小船漂流了整整两天两夜。在这两天之中,老人仅仅靠着一瓶水,几只钓到的小鱼来维持体力,与大鱼进行周旋,经过不懈的努力,终于,老人用鱼叉将大鱼刺死,疲惫地拖到船上,但是不幸很快降临:鲨鱼嗅到大马林鱼的血腥味立即向老人与大鱼进攻,为了保护自己的战利品,老人与鲨鱼展开了殊死搏斗,最终大鱼被吃得一干二净,老人只得拖着光秃秃的骨架回家了。  有一些人认为老人并不是一个成功者,这是有一定道理的:他没有保护好自己的战利品,输给了成群的鲨鱼,最后只拥有了一副鱼的骨架。但是,我认为老人在整个出海过程中却是一个成功的渔夫。他在捕鱼过程中顶住了寂寞、饥饿、疲惫的挑战,并一直给自己鼓劲,与大马林鱼继续周旋下去,最终征服了大鱼。在保卫大马林鱼的过程中,他不畏强敌,奋勇斗争,将一只只鲨鱼赶跑。虽然没有得到应得的战利品,但他表现的精神是值得我们学习的。  那么作者描写老人与鱼的斗争的目的是什么呢?仅仅是为了突出老人的形象吗?不是。作者还想告诉我们人生实际上也是一次出海,其中也会遇到挑战,我们要像老渔夫一样努力迎接挑战,即使最终没有获得物质上的胜利,我们也获得了精神上的胜利,而这个胜利远远要比前者更有价值!  我认为本书之所以会成为名著,为大家所熟知,是因为此书拥有生动传神的描写,这描写包括人物的心理描写,环境描写以及动作描写。心理描写,往往是推动情节发展,表现人物精神的最好方法。本书对老人出海过程中运用了大篇幅的心理描写,为我们塑造了一个乐观,坚持不懈,不畏强敌的老渔夫形象。例如在描写疲惫不堪的老人同大马林鱼进行最后的斗争时,运用了如下文字:  “按照这样下去是会一事无成的,他想。他嘴里面干得说不出话来,但是现在他不能伸手去拿水喝。我这一次必须把它拉到船边来,他想。它再多兜上几圈,我就不行了。不,你是行的,他对自己说。你永远都行的。”  “我真搞不明白,老人想。每一次他都觉得自己快要垮了。我不明白。但我还是要试一下。”  “我要再试一下,老人对自己许愿,虽然他的双手这时已经软弱无力,眼睛也不好使,只看得到间歇的一瞥。”通过这三段的描写,一个坚持不懈的老渔夫的形象跃然纸上。老人抽象的精神通过细致的描写生动形象地表达了出来。恰当的环境描写也是本书一大亮点,作者通过几次描写海洋成功突出了老人当时的心情:当老人很高兴时,海水中变幻出了奇异的光彩;当老人无事可做时,海水是深深的蓝色;当老人感到孤独时,海水又显得漆黑没有生气。通过海水颜色变化的对比,老人的情感形象顿时丰满了起来。  动作描写是表现人物性格最直接的方法,也是本书高潮的主要描写方法,我认为作者在描写老人与鲨鱼搏斗时运用的一系列动词是本文的点睛之笔,其中部分描写是这样的:“他一看到鲨鱼,就从船舷上探出身体,一桨向它戳去。”“老人趁着它的鼻子伸出水面挨上那条鱼的时候,对准它扁平的脑袋正中扎去。”文章的描写虽然简洁,但并不简单,每一个动作之后都蕴藏着老人当时的心情。这一点值得大家思考。我认为阅读这本书,不仅能够增长我们的写作知识,还可以提高对人生的认识。希望大家能抽出时间,读一读这本书,相信你会有更多的感受与启发。

悲剧~真是个悲剧~

本书是译林双语系列中的一本。双数页为英文,单数页为中文。且一一对应,查询生字也较方便。高考前,黄曾推荐《老人与海》。说高考完不妨买一本原版的《老人与海》,趁着自己英文能力没退化,试着去读读。我没照做,大三上才借了这本中英对照版《老人与海》。看得非常吃力,很多专业名词,什么鱼钩、鱼饵、船桅……字母我都认识,一组合就傻眼了。看起来,双语图书似乎是块蓝海。尤其是小语种的双语读物,随着“二外”跟“小语种”的走俏,或将迎来广阔的发展空间。中英对照着来看,感觉翻译确实不易。有些句子,理解容易,但一说出来就变味了。所以凡是译本,总像被译者嚼过的口香糖。9.1.21下写于外公家

委屈了,Hemingway,还有Santiago

不知道有多少中学老师曾推荐过这本书,当然是作为励志读物,而且特别向半大小子们推荐那一句话:一个人可以被毁灭,却不能被打败。至少我就曾受这样的误导和毒害,而对我进行误导的那些老师,现在看来无论其有意无意,都显的无知而且可恨。我曾怀着崇高的感情和激情翻开了这篇小说,虽然说好,但其实没读出什么来,也没有预想的那样激情澎湃,当我看到那一句被老师说烂的名言时,一时心潮来涌,但把这一句吞下去之后感到相当的空洞和失望。时隔多年之后买来这本书,读英文原文,才发觉这本书被中学老师介绍给中学生是极大的悲哀。我很想知道海明威的“硬汉形象”在中国是怎么被树立起来的,是不是以前的斗争哲学在作怪,所以才会尤其地推崇那一句蹩脚的译文。而更让我有感触的是那一句:"They beat me, Manolin," he said. "They truly beat me."这是老人出海三天后回来,从梦中醒来对孩子说的第一句话。一个老渔夫在强大异种力量面前最终感到无力和无奈,一种生命力被掏空的感觉,难道不比那一句更让人心颤吗?而你如何让一个中学生去想象漆黑的大海中的一叶孤舟,在鲨鱼的围攻中心力交瘁?你又如何指望中学语文教师会去细细体味,孩子在第四天早上看到睡梦中疲惫的老人时哭了起来?海明威和桑迪亚哥被我们当成了英雄,塑成雕像。是,他们的确是,但我可以体会到这种理解在多大程度上出于肤浅和无知。如果你细细地品读海明威的作品,你很可能会对所谓的“硬汉形象”产生怀疑。面对白象似的群山,主人公(我忘了名字)的生命力渐渐离去,而他的一次次精神发作,你竟可以满怀自信地把这理解为和死亡作斗争?海明威一直害怕死亡,他渴望自己是个强者,而他偏偏在强与弱之间或者,他用坚硬的外壳把自己包裹,在里面不断地写着人在强大异己前的恐惧、懦弱和要强,对死亡的害怕、憎恶还有渴望,男人在女人面前的自卑和虚伪,以及对自我的期望和失望;而无论是要强还是抗争,总是或多或少会显得可笑与无谓。读出这些,你也许会更理解海明威的自杀,那残酷的方式也许不是坚强,而是投降。回过来说,你认为桑迪亚哥梦见狮子,是他对自己的认可还是期望?或者说哪方面意味更浓?你把他在海上的搏斗,看做抗争还是挣扎?也许刚开始是努力,随着时间的推移,尤其是在鲨鱼越来越多的时候,我觉得老渔夫的行为充满了挣扎的意味,在他不断的自我对话中很可以看到他的内心,一方面看到自己是个老人,另一方面不断鼓励自己(并不是不服老,或者是认可自己),劝自己放弃不好的念头;他不是教徒,但却总是有意识地说"Our Fathers"和"Hail Marys";他希望孩子能陪在身边,并认为棒球运动员DiMaggio比自己更好。可以看到老渔夫在面对海洋时对自我的清醒认识,并非那种出于学识才能达到的认识,而是朴实而真诚的认识,带有生命力的本色。老渔夫的行为,说硬汉不对,说绝望也不合适,而是徒劳。徒劳并不是主动的抗争,而更多的是承受。原文中"endure"这个词出现了好几次,而在译文中是“坚持”,多了些许主动色彩。并且当他杀死大鱼之后,他说自己杀死了brother,就要做很多slave work(这个应该是运用了圣经上的典故),他很怀疑自己是不是带有sin,尽管他认为自己并不理解这个词。而老渔夫的“徒劳”,我觉得不是加缪意义上的。这种徒劳也许同样具有荒诞意味,但也不是主要的。老渔夫的徒劳包含着对自己力量的认识和认同,他不用在无意义中阐发出意义,或者说他不需要“意义”这个词。他潜意识中甚至认可这种徒劳,他的承受最终还是令人赞叹的。然而结尾一转,小说写到在海潮中大鱼的骨架已经是遗弃的垃圾(这几乎是老人所有的战利品),到这里我就无法用语言表达出它可能蕴含的意味了。这个情节在加缪或者萨特手中很容易被处理成荒诞,但在这里,它不是。只有小说原文才能表达出它所蕴含的,再多的语言才是真荒诞。同样,我也想测算出读者对海明威的语言有多少误解。小说篇幅不长,但内涵却像老渔夫面对的大海,我觉得很大的功劳应该归于语言。海明威的语言简洁自不必说,但蕴蓄深厚这个特点,恐怕从译文中是读不出来的。不是黄源深译的不好,而是很多东西根本译不出来。比如老渔夫在疲惫中说出"Let"这个词,所含有的感觉就不是一个“让”能传达出来的。孩子叫他"Old man",译文是“老爷子”,很别扭,但即使翻译成“老头”或“老人”也不会好到哪去。比词更大的还有语境,这个更是不可译的,语境(context),不只是上下文,还有用这种语言这种表达方式所营造的一个“场”(不知道该怎样表达,姑且用这个字眼)。或者是中国古代文论所说的“境”,在这个“境”中,“韵”才能生发出来,才会有“味外之旨”。老渔夫乘小船划进大海,三天后归来,迎接他的会是什么?他虽然很穷,但是海明威没有在这上面浪费笔墨,也不会像很多作家那样写富人或者环境对他的剥削。或许该庆幸他生活在一个"Good town"中,就像他自己所感到的那样。

经典就是经典

在我没有拜读<老人与海>的时候,我一直在想是什么样的书会如此著名并荣获诺贝尔文学奖?当我真正读了此书后,我才意识到此书的力量之大,大到足以让我陷入沉思.老人与大海的斗争一而再,再而三,当他快要支持不住的时候仍和大海和大海中最凶恶的动物做着斗争,看到此处我觉得很是无地自容.如果我在生活中有老人的万分之一的精神,我想我会比现在更加出色.

《老人与海》——永远不屈的斗士,光荣与梦想

《老人与海》—— A man can be destroyed but not defeated以前看过《综艺大观》的电影版,硬汉Santiago,热带的碧海蓝天,那条很大的金枪鱼(marlin),与穷凶极恶的鲨鱼搏斗的场面。买的书是双语版的,一根铅笔+快译通+《老人与海》,打发上班无聊的时间,借以学习英语为名,完全看英语,画上不会的单词,看起来很慢,英语太差、单词太多不懂的缘故,有时一天只看了一页不到,断断续续地看了有个把月时间,今天才总算看完。书的封面就是那般经典:远处是高高跃起冲出海面的big marlin,巨大有力的鱼身、长矛般的鱼嘴、大镰刀似鱼尾;近处一条skiff尾部靠坐着一位老渔夫Santiago,孤独的背影与大鱼遥相呼应。在连续84天没有钓到任何东西的Santiago,和唯一关心喜欢他的男孩讨论了棒球、非洲、钓鱼,第二天清晨,在男孩的帮助下,带上钓线、鱼叉、手钩、鱼饵和桅杆又一次孤独地出海去了。Every day is a new day. It is better to be lucky.But I would rather be exact.Then when luck comes you are ready.漫长的等待,前所未有的大鱼(18英尺长,超过一千五百磅)上钩了,他用光了所有钓线,牺牲了伤痕累累双手,用尽全身气力与拖着小船跑的大鱼角力,比拼意志、智慧和耐心,正如年轻的他在酒吧与黑人比腕力一般,大鱼最后筋疲力竭,老人战胜了大鱼,鱼叉刺死它,鱼太大只能绑在小船的一侧,船被鱼带着,离海岸太远了,归时,不断有鲨鱼撞击船和噬咬大鱼,老人的鱼叉被死去的鲨鱼带入海底,绑着匕首的船桨也断了,他就用上了短棍与鲨鱼们搏斗,敲击它们那如橡胶一般的脑袋,到了黑夜,一切努力成了徒劳,肆无忌惮的鲨鱼们分享了大鱼的肉,只留给他了一具鱼骨架。疲惫的老人带着鱼骨架回到村庄,带回了尊严,骄傲地证明了自己。最后他又梦见了非洲和狮子。Sardine 沙丁鱼——作为鱼饵Marlin 马林鱼(枪鱼)——那条大鱼枪鱼 marlin 亦称穿索针鱼。 鲈形目(Perciformes)旗鱼科(Istiophoridae)几种长吻的大型海产鱼类的统称。体细长,背鳍长,吻延长呈长镖枪状。漂游於全球海面。肉食性,主要以其他鱼类为食。其肉味美,极受游钓者欢迎。称为枪鱼的鱼甚多,但公认的有4种,即蓝、黑、纹、白枪鱼dolphin 鲯鳅(即海豚)——昼行性,性贪食,常追捕飞鱼及沙丁类等表层鱼类,有时会跳出水面捕食;shrimp 小虾flying fish 飞鱼bonito 松鱼,鲣albacore 长鳍金枪鱼tuna 金枪鱼——金枪鱼体呈纺锤形,具有鱼雷体形,其横断面略呈圆形。强劲的肌肉及新月形尾鳍,鳞以退化为小圆鳞,适于快速游泳,一般时速为每小时30-50公里,最高速可达每小时160公里,比陆地上跑得最快的动物还要快。金枪鱼类属鲈形目鲭科又叫鲔鱼,华人世界又称为“吞拿(鱼)”。broadbill 旗鱼——旗鱼种类较多,主要有真旗鱼、目旗鱼、黑皮旗鱼、芭蕉旗鱼,其习性大同小异。体延长,稍侧扁,长可达5米多。一般形体重60千克以上,有的可达600千克以上。前颌骨和鼻骨向前延伸,构成尖长喙状吻部,形似宝剑。体呈青褐色,有灰白色圆斑。第一背鳍长而高,有黑色斑点,像随风飘展的旗子,故称旗鱼。sword fish 箭鱼——体长达3米,质量可达900千克,上颔呈剑状突出。吻长似箭,体粗壮,纺锤形,背腹面钝圆。尾柄粗强,平扁,每侧具一发达的隆起。头大。吻由前颌及鼻骨组成,向前延伸,如箭状,平扁,眼大,上侧位,眼间隔宽平。口裂大,下颌较短。箭鱼在海洋中可算是游泳冠军了,游泳时的平均速度可达28米/秒,连最快的轮船都望尘莫及。shark 鲨鱼porpoise 大西洋鼠海豚

看圣地亚哥实在是很让我压抑。他说:我会奉陪到死。如此坚硬的一个人。海明威的冰山原则,我实在是很认同。我看着海明威,就像看着遥在海那边的日出那样。看着他散发着光和热,如此渴望他的美,我们间的距离就是深深的一片海,也许还有一片未知的宇宙。我和他一样,能从生命中摄取各种感悟。也许我所摄取的比海明威更多更深。但我却无法将这些美味传达,而海明威能将这些味道形容得淋漓尽致。这就是文学啊。我还不善于将思想变成有血有肉的形象。我追求的绝不是那些考场作文,他们只是一些行尸走肉的文字。文学是为了作者的灵魂而存在的,像海明威。如此深刻的文学,像毒品一般,让我的生命不能自拔。

昂起高贵的头颅

“他梦见了狮子。”——《老人与海》结束了,可是我却觉得它并未止于此。海明威的文字是极其简约的,用最简单的英文词汇勾勒出了不同寻常的美--一个谦卑但却高贵的硬汉和海岛上善良的人们--人性之美;它的每个词语都透出阳刚和力量,干净利索,正是"between fishermen"之语。老人圣地亚哥为了心中的那份自豪感而出海,到了很远很深,看不见Hanava小岛的紫色海洋中,他知道自己一定能等到一条大鱼;正如大鱼、海洋、月亮、星星和太阳都是高贵的实体,老人也是天生的高贵捕手,一度的“冠军圣地亚哥”,是小岛上最受尊敬的渔夫,按照那个男孩的说法,“只有你,你是独一无二的”。在海上三天,几乎未曾合眼,和大鱼开战,和鲨鱼开战,但最终都是和自己开战--虽然只剩空空的骨架,但这是永远的“冠军圣地亚哥”的胜利--人类的胜利,人类可以从蛮荒中建立起今天这幢宏伟大厦的根基--“人类可以被毁灭,但永远不会被打败”。第一次读海明威这样简约的风格并不习惯。之前读惯了如勃朗特、奥斯汀等作家细腻的女性笔触和菲茨杰拉德似的繁复华丽的长句,当中不厌其烦的深挖和刻画,主人公的每个想法和做出的每个决定都有了充分的铺垫;然而在这本书中,硬气的形象和宁静却明朗的色调就像它们一直在那儿,永远在那儿,无论有没有人惊叹和赞赏,都会以自己的方式表达它们的高贵。

fight

中英文对照的版本,借的同学的书,那位老兄显然读得十分认真,不少英文单词上还注有音标和释义。我只读了中文版,很佩服老人坚韧不拔同大自然、同鲨鱼、同自己搏斗的过程。我看到了原始的生命的力量。

《老人与海》——虚空大梦下的奋斗

如果早知结局不过是一场空,过程中的奋斗,意义何在?看《老人与海》,用一句粤语便可概括:“辛苦翻来得个吉”。吉者,空也。亦即“竹篮打水一场空”。两天一夜的不眠不休,伤痕累累、饥肠辘辘、眼冒金星,或者老人的状况,不止辛苦二字。此般折腾,为的是征服一条前所未见的大鱼——他已经87天没钓到大鱼了。那种拼了命的狠劲,让我联想起一个从未签单的销售面对1000万生意时的血红双眼。海明威的文笔下,我的心跟随这老人鼓了一股劲,当老人最终战胜了大鱼时,那是一阵惬意。然而,暂时的成功不代表永恒。故事未完,人生亦一样。一步一步看着老人与鲨鱼在返程的搏斗中“从有到无”的过程,辛苦得来的大鱼,最终成为一堆白骨。心痛,但不是为了老人,毕竟这只是一个故事;心痛,是因为看着付出变成白费,辛苦换不来成果;更心痛的,是看着“从无到有,再从有到无”的残忍现实,毕竟如歌词所唱“谁得到过,愿放手,曾精彩过,愿挽留”——得而复失的苦涩滋味,谁人知晓?可是,人生正正就是一个“从无到有,再从有到无”的过程。从呱呱坠地的一无所有开始,为了一天功成名就拥有一切,我们抛头颅,洒热血,“想起他朝都兴奋”。可终有一天,我们还是尘归尘,土归土,之前拥有的一切终究都要失去——人生,不过是浮华一梦。既然总是要失去的,为什么我们要拼命去抓紧?在搏斗之中,老人始终没有放弃。在第一次交锋中失去了鱼叉,他用小刀继续捍卫自己,小刀失去后,船桨、木棍.....一切可用之物都被他作为了武器,即便是最后面对险恶的鲨鱼群,即便是自己的大鱼已被鲨鱼咬掉绝大部分。我想,“活在当下,把握现在”八个字,他做到了。抵抗与否,结果可能都是一样,不同的是,老人无悔。回城后,没有抱怨,没有眼泪,没有怨天尤人。面对这残忍的现实,老人很平静,与小孩继续讨论未来的捕鱼计划。在经历完一场虚空大梦后,他又继续梦到了狮子。“人可以被毁灭,但不可以被打败”——《老人与海》


 老人与海下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024