《苏菲的世界》书评

当前位置:首页 > 外语 > 英语读物 > 苏菲的世界

出版社:天津科技翻译出版公司
出版日期:2009-1
ISBN:9787543323643
作者:贾德
页数:182页

Sophie's world~~

生活似乎很奇妙,如果你选择了这样一种生活,就注定了永远也无法选择另一种生活。这就是经济学中所说的机会成本。所以,live in the moment这比较重要,因为,only this moment is life.亲爱的苏菲,亲爱的席德,亲爱的艾伯特,,,我会想念你们的~~平生第一次凌晨1点多睡觉,而3点多醒过来。。。手里捧着书,好像时空错乱的感觉。还有一种从未有过的感觉,好像是第一次感到时间像一条在酷日下晒了三个月的毛巾,再也拧不出一滴水来了。。。苏菲和艾伯特毅然决然的走出了那个本属于他们的世界。。。他们消失了,消失在我们的视线里。走出故事的他们自由了,他们用自己的眼睛观察着我们所生活的世界。曾经被操纵的他们,此刻真的自由了。。。但一直坚信他们不曾离开,好像他们就在自己的身边。只是用肉眼再也无法看到。但是,精神世界却比物质世界所展示出来的内容要丰富的多。。。但无论怎么,苏菲,席德,艾伯特,我依然会想念你们的~~。。。西方哲学史,,,一部哲学的启蒙书~~爱死了!

被翻译糟蹋了

可以打包票很多地方译者根本就没有看懂,生涩的翻译乃至错译比比皆是。例1:Aristotle provides a good example of the advantage that we have when studying a philospher who wrote many years ago.原译文:人们研究若干年前进行写作的哲学家时能够得到某种启示,亚里斯多德便是一个很好的例子。苍天啊,“若干年前”,“启示”,这是从哪里读出来的东西啊?!原文意思是指我们现代人研究古代(不是若干年前!哪怕翻译成“许多年前”也像样点)哲学家时拥有一个优势--这个优势是指我们掌握了更多的“科学”事实,而古代的哲学家们没有,因此我们可以基于这些“科学”事实来辨别和批判古代哲学家的观点。例2:Hume believed that what we cannot know for sure that what we call laws of nature are unbreakable.原译文:休姆相信人们不能确定的一点就是称之为自然法则的事物不可打破。休姆到底相信什么?休姆其实是相信,“我们不能确切地掌握自然法则”的这个事实是牢不可破的。换句话说,休姆相信人类永远也不能够真正掌握自然法则。我们所理解的自然法则是我们根据我们的观测总结并强加于这个世界的。


 苏菲的世界下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024