新编英汉互译教程

当前位置:首页 > 外语 > 大学英语 > 新编英汉互译教程

出版社:第1版 (2005年10月1日)
出版日期:2005-10
ISBN:9787562818090
作者:谭卫国
页数:534页

内容概要

谭卫国,男,生于1953年。1982年研究生毕业,同年获得英语语言文学硕士学位。现任上海师范大学外国语学院英语教授,英语语言文学硕士生导师,外国语言学与应用语言学硕士生导师,上海师范大学学报编辑部特邀编审,中国英汉语比较研究会理事。
  研究方向:外国语言学和应

书籍目录

第一篇 基本翻译理论 1 翻译简论 2 主要翻译方法 3 翻译的过程 4 译者主体性的客观现实性 5 论译者主体性的发挥 6 语境与选词(一) 7 语境与选词(二)第二篇 主要翻译技巧 8 词类转译 9 增补词语 10 省略词语 11 正说反译与反说正译 12 语态转译 13 分译法在翻译中的运用 14 合并法在翻译中的运用 15 英汉习语的分类与翻译 16 英语状语从句的翻译 17 英汉被动句的翻译 18 英汉长句的翻译第三篇 英汉翻译实践 19 英汉互译范文40篇 20 全国英语专业八级统考翻译试题及其参考译文主要参考书目

作者简介

新编英汉互译教程,ISBN:9787562818090,作者:谭卫国,蔡龙权 主编

图书封面


 新编英汉互译教程下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     作为英语专业的学生,我很想在英汉翻译上练出些真功夫。可是光是实践没有理论的指导发现还是不行的,也曾看过一些大家的翻译理论,收获是有的,但还是觉得没有得到些实质性的东西,于是有好几个同是学英语的朋友都推荐我看这本书。看了真是受益匪浅,不仅有理论的指导,还有翻译实践,力荐想学翻译,又想把它搞好的朋友们看这本书!

精彩短评 (总计8条)

  •     在当当买书还是挺信得过的。
  •        作为英语专业的学生,我很想在英汉翻译上练出些真功夫。可是光是实践没有理论的指导发现还是不行的,也曾看过一些大家的翻译理论,收获是有的,但还是觉得没有得到些实质性的东西,于是有好几个同是学英语的朋友都推荐我看这本书。看了真是受益匪浅,不仅有理论的指导,还有翻译实践,力荐想学翻译,又想把它搞好的朋友们看这本书!
  •     书挺好的来书的速度也很快赞一个
  •     还没开始上课呢,还不怎么知道这本书好不好,既然我们老师都用这本做教材,应该不会差的,所以好评!
  •     这本书写得很详细,其中也有很多好的例子,只要有耐心学,一定有成绩。
  •     引用了许多名家的理论、例子,要有一定的英语水平才能懂的翻译理论。书后面也有笔译文章的练习,译文都很好
  •     都撕了。。。
  •     上课需要用的老教材了。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024