洋老师的高原梦

当前位置:首页 > 外语 > FOR老外 > 洋老师的高原梦

出版社:五洲传播出版社
出版日期:2009-1
ISBN:9787508516370
页数:120页

章节摘录

“我们去尼姑庵吧!”我兴致勃勃地说道。去参加我的藏族朋友索南在巴塘草原上举办的婚礼时,我路过了一所小小的房子,它静静地缩在居高临下的雪山对面的一隅。自那之后,我就被那个小小的尼姑庵迷住了。深栗色的墙上画着金色的佛像和法轮,顿时“天国”这个词浮现在我的脑海。罗伯特也在,他是我曾经教过的藏族学生、我现在的藏语老师,也是我的朋友。他是我的地导,帮我安排出租车、联系当地的藏族人家;而今天,他则是我的景点导游,带我去那个尼姑庵。年仅20岁的他已经在一所小学教了一年的书,还利用中午吃饭的时间跑去教我们这些“老外”藏语。去年寒假,他举办了一个特别的培训班,帮助30个学生提高他们的藏语水平。如果没有他的这个班,那些学生根本就上不起这样的课。他还计划着做很多的事情,比如去结古寺教书,学习更多关于藏传佛教的知识,为流浪狗建一个收容所,教村民们读书……    “没问题,我姐姐是那里面的尼姑。”这是我所知道的他的第二个在学习佛法的兄弟姐妹了。我听说的第一个是他的哥哥,据说他哥哥以“寺院里面最大的和尚”而著称——至今我还是没有弄清楚“最大”是指他的等级,还是他的块头,或者两者都是。罗伯特也曾考虑过当和尚,但是他的时问大多要用来照顾他的母亲。他母亲虽然年事已高,却老当益壮、精神矍铄,独自饲养着12头牦牛,一个人能把牦牛从罗伯特长大的那个小镇上赶到20分钟路程外的草地上放牧。如果你去拜访她,你会发现索南每天从家里到镇上学校的路程到底有多远。草地中央有一所舒适的土坯房,牦牛在悠闲地吃草,藏獒在给它们放哨,而那个瘦小的老妇人则在搬运一袋袋的糌粑和土豆。有一次我请罗伯特吃晚饭,而他却没有来。第二天,他向我解释说他被他母亲叫去帮忙了。她在院子里晒了干牦牛粪,但是却下起了暴雨。家里既不能取暖,也没有照明,他就安装了一个临时的发电系统。    他的母亲经历了很多风风雨雨。她出生在一个富裕家庭,在“文化大革命”中被下放,成为了一名普通的游牧妇女。自我认识她不到一年,她的一个女儿就因妊娠并发症而去世。她女儿抛下了她的家庭、她年轻的丈夫,以及她和她丈夫曾经共同拥有的梦想和计划——拥有一套自己的房子,过幸福美满的生活。罗伯特的母亲在葬礼上悲痛欲绝,不明白为什么是白发人送黑发人。但那已经是好几个月前的事情了,现在,每个人又重新变得快乐了。    我们挤进罗伯特向他叔叔租来的货车。尽管我不是很确定罗伯特的驾驶水平怎么样,可罗伯特还是坐在了驾驶员的位置上,我则坐在乘客座位上练习藏语。我已经学了两个月的藏语,可还是掌握不了藏语的发音。人们总是对我说,普通话是一门声调的语言,就好像我对普通话的知识应该能够帮助我学习这种全新的、陌生的语言一样。送气音与不送气音的差别只有一点点,但我仍然在不断努力。我曾试着用藏语跟玉树当地人聊天,但结果往往是他们看着我的脸,然后马上用汉语跟我讲话。有时候在整个谈话过程中我都是说着蹩脚的藏语,对方则全是以汉语回应我,就像有些奇怪的游戏一样,规定参赛双方都不准说自己的母语。    我们正在路上行驶着。罗伯特转了个弯,开始在看不见前路的山上拐弯处加速,我的朋友麦琪和我都紧紧抓住我们铺着毛毡的座椅。我们搭载了一个约有70岁的藏族老妇人,她背着一大袋东西——她在做什么?她要去哪里?我从我们准备的野餐里拿了一个苹果给她,她很高兴地接受了,不过没有显得受宠若惊,就好像经常有外国人在路上给她苹果一样。罗伯特是藏族人,我看起来像个很普通的中国人,但是麦琪一看就是个外国人。那个老妇人就坐在离麦琪身边不远的地方。她曾经见过外国人吗?她显得非常困惑,一边用她的袍子擦着苹果,一边看着车窗外,跟罗伯特闲聊了几句。当我们把她带到她家附近路上让她下车时,她对我们并没有什么疑问,只是很礼貌地说了声“谢谢”,仿佛搭载她的是她的好朋友或者亲戚。    我们在文成公主庙停下来去朝圣。这个地方是当时这位汉族公主远嫁藏族吐蕃王朝的首领松赞干布时途经并在那里休息的地方,她常常被认为是藏汉历史中团结的象征。那座庙本身很小,一点都不张扬,主要吸引人的地方是它周围环绕着的不见边际的青葱的山脉,每个地方都布满了五颜六色的经幡,那些经幡用一根根绳子穿了起来。我们绕着庙转了三圈,又向山上爬去,从成群的朝圣者身边走过。罗伯特向我讲述着这片土地上的神话故事,给我指出哪里曾经有一个妖魔被打败了,哪里是一个英雄在岩石上留下的脚印。    现在我们要离开这座庙了,深山里的尼姑庵在召唤着我们。我们开得越远,路上的冰雪就越多。我们迷路了,又往回走。我们看见一辆满载着物资的卡车,有一个尼姑坐在乘客座位上,于是我们就跟着那辆车走。我们的路程有了不错的进展,罗伯特确信那辆车也要去尼姑庵。但是意外情况发生了。那辆卡车停住了。那辆车由于载重太大而陷在了冰雪和烂泥里。卡车司机示意我们继续走。于是我们带着希望继续我们的征程,按照那个司机给我们指的并不是很清楚的路线走着。似乎一切都会顺着我们的意愿。接着,我们看见了一个湖。    “我想我们可以过去。”麦琪和我看看罗伯特,又看看彼此。“你确定?”发动机加大了马力,他要冲过去了。货车前轮已经浸没在水里,前车盖也快泡进水里了。    “停!!呃,也许我们可以试试从左边过去。”所有人都下车去检查那条从未有人走过的狭窄的泥路,那条路通往一片牧场和可能的目的地。    “嗯,好的。”    15分钟后,尼姑庵墙上金色的佛像迎接了我们。一座气势恢宏、色彩艳丽的庙堂拔地而起,背后是皑皑的白雪和湛蓝的天空。罗伯特加足马力沿着中间的平地冲上陡坡,惊得站在梯子上的尼姑停下了画到一半的画,手里拿着画笔,转过脸来惊讶地看着我们。P18-21

前言

青海省位于中国西部的青藏高原东北部,与新疆、甘肃、四川、西藏四省区比邻。全省面积72万平方公里,居中国各省(区)第四位。金省平均海拔3000米,其中4000至5000米地区占全省总面积54%,最低点1650米,最高点6860米。    省会西宁,地处黄土高原与青藏高原、农业区与牧业区、汉文化与藏文化的三大结合部,是青藏高原上人口唯一超过百万的中心城市。这里生活着汉、回、藏、土、蒙古、撒拉等34个民族,佛教、伊斯兰教、道教、基督教、天主教五大宗教并存,藏传佛教和伊斯兰教影响尤为深远。玉树藏族自治州,是青海省第一个、全国第二个成立的少数民族自治州,位于青藏高原西南腹地的三江(长江、黄河以及澜沧江)源头,平均海拔4000米以上,最高点6621米,气候高寒。    数年来,青海以其独特的魅力吸引了大量来自世界各地的外籍教师来到西宁、玉树以及其他高原地区任教,他们满怀着对远方的梦想、对东方民族文化的热爱来到青海,在这里传播语言、融通友谊、游历河山、感受文化,在荡涤自己灵魂的同时,更为中国的教育事业作出了自己的贡献,并推进了中国西部教育事业的国际化视野。    在一两年或更长的时间里,这些外籍教师不但要适应当地学校的教育体制和教学方式,走进当地学童中间传授知识,还要努力适应高原艰苦的生活条件,学习和了解当地的语言、风俗和文化。对于来到这里的外籍教师来说,高原仍然是一个精神的远方。他们在教学中播下希望的种子,为高原上的孩子们点亮了一个崭新的未来,这样的光亮,即便只是一点点,在不远的将来,也将照亮更加坦阔的远方。    本书记录了三位教师在高原支教的工作和生活点滴,字里行间洋溢着他们在这片高原上获得的崇高和幸福。虽然他们难以细致描摹出深藏在他们心中的高原梦,但这里记下的他们、他们的学生和高原,必将得到更多人的支持、理解和赞颂,引来世界关注、关切的目光。

内容概要

作者:(美)石姗、麦克·凯维、约翰·詹姆斯·查普曼 译者:传神

书籍目录

ForewordPAET 1 An Explosion of Yushu Winter in Yushu The Nunnery Brian Take Me to Your HeartPAET 2 A Typical Lesson Running in Yushu Mark From Yushu to XiningPART 3 I Came to China! The Weekly Class The Life in Xining Travel on the Plateau Food in Xining My Chinese Friend Joyce Festivals in Xining Winter in Xining

编辑推荐

数年来,青海以其独特的魅力吸引了大量来自世界各地的外籍教师来到西宁、玉树以及其他高原地区任教,他们满怀着对远方的梦想、对东方民族文化的热爱来到青海,在这里传播语言、融通友谊、游历河山、感受文化,在荡涤自己灵魂的同时,更为中国的教育事业作出了自己的贡献,并推进了中国西部教育事业的国际化视野。    《洋老师的高原梦》记录了石姗、麦克·凯维、约翰·詹姆斯·查普曼三位外国教师在青藏高原支教的工作和生活点滴,字里行间洋溢着他们在这片高原上获得的崇高和幸福。

作者简介

《洋老师的高原梦》记录了三位外国教师在青藏高原支教的工作和生活点滴,字里行间洋溢着他们在这片高原上获得的崇高和幸福。虽然他们难以细致描摹出深藏在他们心中的高原梦,但这里记下的他们、他们的学生和高原,必将得到更多人的支持、理解和赞颂,引来世界关注、关切的目光。
《洋老师的高原梦》的作者是石姗、麦克·凯维、约翰·詹姆斯·查普曼。

图书封面


 洋老师的高原梦下载



发布书评

 
 


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024