《东方主义》书评

当前位置:首页 > 社会科学 > 社会学 > 东方主义

出版社:吉林人民出版社
出版日期:2005-05-01
ISBN:9787206046858
作者:齐亚乌丁·萨达尔
页数:202页

《东方主义》笔记

梳理一下概况,以供大家参考。第一章。东方主义的概念。东方主义是西方想象下的产物,不是东方的真正面目。西方学者采用西方的罗格斯思维方式来研究伊斯兰及亚洲其他文明,从而发现东方是劣等、落后的。但东方主义者对东方传统过度强调,使其不向“未来”敞开。以《蝴蝶君》为例,东方主义者把东方塑造成神秘的、充满性欲望、停滞不前“伊甸园”。第二章。简短的历史。视伊斯兰教为怪物。伊斯兰教与基督教同源,但伊斯兰教呈现于基督教不同的特质(宽容、世俗),欧洲出现了挑战伊斯兰教的理论——东方主义。十字军东征以及从未到过亚洲的欧洲人写的游记构成了早期的东方主义理论。宗教改革重整欧洲知识体系,理性主义诞生。东方主义者就以理性主义为标尺衡量东方,把东方定义为劣等的。启蒙时期再度被发觉,是由于东方的传统有利于解决西方的问题。但实质上东方一直处于西方的标准框架之外。东方主义者认为东方是无理性的。西方是进步的,而需要预设东方的“停滞”来凸显西方的进步性。被击溃的东方。穆斯林国家是盲目的、野蛮的、残酷的、专制的、奴性的和暴力的。西方人在穆斯林世界寻找自己被压抑的性欲,典型例子《土耳其浴室》。暴力野蛮的穆斯林男性和淫荡被动的女性一起象征性的变现了西方所理解的完整的东方:一个性欲、专制从而劣等的具体形象。循环学术。从达尔文、黑格尔、马克思到历史学家斯宾格勒、汤因比罗伊斯兰被简化为对希腊文化的一种反应。这种循环的理论模式就是东方主义。第三章,理论与批评。提巴威(《说英语的东方主义》)指出现代东方主义在学术上主要依靠的是中世纪的伊斯兰形象,而这个形象是缺乏可靠证据的。东方主义缺乏客观的标准和基本的谦逊。阿卜都尉-马利克指出东方主义者将东方的历史仅仅描绘成异国情调,将文化研究与社会研究相分离,是有意的忽略。贾伊特(《欧洲与伊斯兰教》)东方主义者刻意制造欧洲历史的“独特性”予以区分非西方的历史。而其发明的现代性将非西方文化带入其自身人性观念的企图是东方主义的延续,也是西方危机意识的反应。 爱德华赛义德东方主义者在强调伊斯兰极端的同时,西方有何尝不是一种极端(理性、工具性、现代性、斯大林主义)。现代学术中的东方主义。基督教的东方主义者试图让伊斯兰基督教化。第四章,东方化的东方人。棕色皮肤的萨哈布——身体在东方,精神上以西方思想为食的人。如奈保尔和拉什迪。第五章,展望后现代。日本和老牌欧洲国家也面临东方化的过程。将日本描绘成科技机器人,将英国等老牌欧洲国家描绘成陈旧的资本主义国家。他们正转变为相对于美国而言的新东方。(此观点颇有新意)

一副有色眼镜

爱德华·萨伊德的那本《东方学》(Orientalism)最近再版了,但实在没有勇气把这本巨厚的著作请回家里。书店里同时有吉林人民出版社出版的McGrawHill西方社会科学基本知识读本,自由主义、后现代性、福利、意识形态林林总总。从其中挑出一本齐亚乌丁·萨达尔的《东方主义》,英文原名也是Orientalism。本书只有200页,五章内容,阅读任务轻松了许多。什么是东方主义?前言已经给出了解释:“东方主义是西方对于东方的一种想象下的产物,是西方一部分人希望东方所呈现的样貌,而不是东方真实的面目,其中充满了一厢情愿的自我臆想的夸张和偏颇,更多是对于东方妖魔化的描述”。这也就是东西方文化隔阂的一个原因。作者认为东方主义是人为构建的,与东方理解的东方截然不同,且与之毫不相干,这种想像常会阻碍东西方的交流。 东方主义的概念这一章以《蝴蝶君》这部电影为开始,“在一些西方人眼中,古代中国可能是一个巨大且封闭的色情国度形象,在他们有着‘东方主义’意味的春梦中,也许总会有一位年轻妩媚的中国女子,她会满足他们的一切不可理喻的欲望——而这样的欲望有时还会延伸到近现代的中国,延伸到另一种性别,就像美国电影《蝴蝶君》(M. Butterfly)中上演的故事,这个故事很合他们的口味——虽然他们自己也搞不清那位媚眼迷离的“蝴蝶君”是用怎样的方式满足那位法国外交官的…… ”电影的结局有些出人意料,那位令法国外交官心醉神迷的“蝴蝶君”居然是一个男人(尊龙饰演),法国外交官投射在“她”身上那种东方主义的观点:“东方是个如同顺从的东方女性的形象,可以肆意的在其身上施虐”瞬间崩溃,他爱上的不过是个假象,也就是我们所谓的叶公好龙。 东方的历史,比如较为早期详细介绍中国的《马可·波罗》,魏特夫的《东方专制主义》。马可·波罗叙述的中国,非常含糊不清,有多个版本,确切地说只能是中国在西方的传说。而这个传说曾经影响了欧洲对中国的看法很久:统治着广阔国土、众多人民的忽必烈大汗,拥有难以想像的财富;同时东方也是未开化的、异教徒的,处于基督教约束之外的化外之地。魏特夫在《东方专制主义》中构建的东方,实际上是用“印度(Indian)”一词指代欧洲之外的任何空间。而东方主义的历史则以伊斯兰教历史为开端。 伊斯兰教一开始就被基督教视为一种异端邪说,基督教学者们著书立作批判的武器来污蔑伊斯兰教,十字军战士们用武器去批判异端的肉体,夺回圣地。穆斯林被视为邪恶的异教徒,没有法律、道德,只有混乱存在。这种说法其实和我国在极左思潮之下,评判一个人只凭借立场、出身,而不是理性本身。如殷海光写到的:“共产集体的人生观和社会观是一个严格借二分法构成的人生观和社会观。在这种人生观和社会观的观照之下,人不是同志就是敌人,既是敌人,就该消灭。没有中间路线可谈。非敌非友的灰色分子他们最痛恨。他们要消灭敌人,在物理上还办不到的时候,就先打击他的思想。本此,他们把他们所要消灭的人的思想观念,一概叫做"唯心论"。” 本书的最后一部分很有意思,现代东方主义,西方大众传媒中塑造的东方形象,如我们熟悉的电影《真实的谎言》中红色圣战的阿拉伯恐怖分子,疯狂而且愚昧,对于美国充满仇恨。其他形形色色塑造西方英雄的电影,都有着扮演反面角色的东方人:日本人、中国人或者越南人。根据西方的利益与风尚,东方国家的形象总是在不断被构建,有时突出某一方面(如奇异),但从未与其他方面割裂(如野蛮、残忍、愚昧和专制)开来。 而现时代有一种泛东方主义的观点,既用一副有色眼镜去看待自己之外的地区,用几个很典型的特征重新构建那些国家和地区的社会和民俗。美国喜剧电影《欧洲旅行(EUROtrip)》当中就是个很典型的例子:英国的足球流氓、德国小孩模仿希特勒,花几个美元就在东欧过上皇帝般的生活……同样,国人也常常带着有色眼镜去看自己不熟悉的地方。如笔者的家乡新疆,也就被几个简单的意象取代:沙漠、骑马、少数民族、烤肉、穆斯林还有盗窃团伙。同样,国内种种的地域歧视,也是带着这幅有色眼镜去看待外地人,如深圳警方曾经贴出的标语:“严厉打击河南籍诈骗团伙”之类的。 那么这种泛东方主义的有色眼镜是否能消除呢?恐怕很难,首先在于一个国家、地区对外宣传都展示的是具有特色的一面,长此以往,给外人留下了深刻的印象;第二,人和人之间的理解是有限的,人群和人群之间的理解也是有限的,而上至民族、国家,彼此之间的理解就更加困难了。即便如此,无论个人还是,民族、国家之间还是要尽可能的增进了解,毕竟有种叫做“普世价值”的东西,笔者也不希望在网络上看到许多“宁可台湾不长草,也要解放台湾岛”或者“打日本,我捐一条命”之类的言论。

打碎了我曾经对西方文明的亲近和崇拜

http://runlolarun.yo2.cn/最近看萨达尔的《东方主义》,它对我产生的影响比我想象中要大得多。它甚至颠覆了我以往的观念,打碎了我曾经对西方文明的亲近和崇拜。曾经让“开眼看世界”的中国人顶礼膜拜的西方文明,被认为是超前的(相对于东方),高度发展的文化,其中有隐藏了多少狭隘的思想和目光?直到现代,东方(主要指伊斯兰文明,印度文明和中国文明)的抵制西方的文化侵略的意识逐渐萌芽,但是可惜的是他们手中的理论武器,仍然不可避免的来自西方那些或狂躁或内敛的学者。在西方眼中,东方是神秘的,却也是野蛮落后的。西方对于东方的研究,带着一种君临天下的优越感(这与基督教的优越感,作为唯一“上帝子民”的宗教观念有关)。东方的角色是被动的,孩童般的,可以被爱,被虐,可以被塑造,被遏制,被管理,以及被消灭(作者语),同时,东方是落后的,蒙昧的,因为西方才是游戏的制定者,他们预先制定了路程和目标,才有权宣称东方各大古代文明正在不断的衰退中。最后,他们说出了自己的心里话,只有我才能改造你,只有你成为唯一上帝的子民,才有可能逃出万劫不复的深渊,得到救赎。马克思那句著名的关于殖民侵略的双重使命的那句话,却是为殖民侵略做了最好的开脱。西方毁灭东方基础的生产模式,是为了个更好的进行文明的建设,而建设的内容,是应该由他们所决定。“对于马克思所说,东方只不过是妨碍他实现他的救世幻想的无用者。”要求我们的东方学者拥有更独立的思想系统现在还不大可能,毕竟我们都是受西式教育过来的,许多观念都根深蒂固。但是在思想的过程中,尽力去看清楚西方在有意无意中对东方的偏见,不要轻易的被影响和控制,恐怕是一个有利于发展我们自身文明的一个良性的开始。

东方主义的文化解析

萨义德的《东方学》,由于过于艰深我一直不敢拜读。于是拿起了萨达尔的《东方主义》。才翻完了第一章的十八页,就已经拜倒在其门下了。绝了。不是曲高和寡的学术著作,而是带有着浪漫文学气质的社会学文本。
查看作者背景,知道:奇亚乌丁•萨达尔,既是作家,文化批评者,也是著名的《未来》杂志的编辑,还是伦敦城市大学文化政策与管理系后殖民研究(Postcolonial Studies)客座教授。而对于此书,玛丽••戴维斯对其贡献最大。戴维斯是英国知名的作家和人类学家,也是BBC著名的宗教节目制作人。在作者写作本书的每一阶段,都提供了真正宝贵的支持和帮助,有着关于欧洲和非洲西方历史的渊博知识和几乎是即问即答的记忆,是一个持续不断的令人惊异的知识源泉。
第一章是东方主义(Orientalism)的概念。
这本书引爆了我苦苦思索已久的关于东西方文化隔阂的问题,亦或是由于一直在思索于是寻找这样可能解答的书。
高中的时候,买了一张封套很华贵的CD《蝴蝶夫人》,才知道原来普契尼讲了一个日本女人巧巧桑和一个美国男人平克顿的故事。爱情的悲剧。然后被抛弃的日本女人唱着哀婉的旋律自杀。仅仅因为爱情幻想的破灭。
安妮宝贝的文字缠绕到我的灵魂。在《彼岸花》——她所有书中我最喜欢的一本中,她多次提到杰瑞米•艾恩斯。他和尊龙的《蝴蝶君》。她注重写他们纠缠的痛苦的人性。西方人爱上一个东方唱戏的女子,在北京清凉如水的夏夜。结果后来西方男人发现他爱上的,是一个男人,一个躲在东方艳丽的形式感面具背后的男人。爱情原来只属于他一个人。最后西方男人在自己的脸上画上层层的油彩,把自己埋藏在他爱的东方幻想中,他假扮成他爱的那个“女人”,然后把刀锐不可挡的插入身体。我被安妮绮丽的文字打动。
随后是我的美国之行。文化的隔阂与困惑,语言的障碍和不解。
大学,美国老师说我在耶鲁学中文专业,在北京待过在广州待过,但是我还是无法理解中国文化和中国人深层次的交谈,中国人和美国人之间不可能有真正的爱情存在。TIME的文章When China Reopened, I rushed in Too Fast. 一个很伤心的爱情故事。美国女老师与她的中国学生相爱:他是英俊的高大的,英文也说的很好,有着很高级的幽默感,对于西方文化的好奇、质疑和挑战,而“我”当时是孤独的异乡人。结果由于当时的政治环境,学校的干部阻挠他们在一起。随后中国学生去了英国,过失杀死了背叛他的妻子。她最后一次看到他是在监狱中,而她是他的第一个探视者。他出狱后,“我们用电邮联系。我喜欢收到他的来信,每当他来信时我都会思索我年轻时的不谨慎和美国的无知。我思考东方和西方的误解,无尽的鸿沟,文化和政治的分歧把我们分离。我思考我爱得过快而我了解他的太少。在监狱的那个下午我记住对那个我曾想要嫁的男人,那个我曾经害怕不够激情的男人,我的杀死他妻子的朋友说了再见。”(Today we are in touch by email. I like hearing from him, and I think at these times about my youthful indiscretion and American innocence. I think about East and West misunderstandings, the endless gaps, and the cultural and political divide that drove us apart. I think about how quick I was to love and how little I knew about him. And I remember saying goodbye that afternoon in prison to the man I wanted to marry, the man I feared wasn’t passionate enough, my friend who murdered his wife.) 美国老师的用意是说这不是真正的爱情,只是寂寞而已。不同文化之间是不可能产生真正的爱情的。但是几乎所有的中国学生都认为可以。结果老师在冷笑。
还有虹影的《K》,一个在大陆被禁的书,由于涉及书中人物的名誉权而被迫改成《英国情人》,并且改换人物的名字和事情发生的地点。通过西方男人的视角来阅读二三十年代的中国,阅读一个中国女性。他的K。K是一个西方字母代码,在东方人眼中带有符号感的形式化,如同西方人眼中如画的汉字。但是K是简单草率的代码,因为她是他第十一个情人,所以叫K。她是受到西方式教育的现代女子,但是由于生在传统家庭得到“房中术”的性爱秘戏真传,于是在这个“东方妖女”令人惊异的床上功夫的“感动”下,他发觉自己爱上了她,无法自拔。自认为风月高手的卡萨诺瓦在彻底沦陷之后有一点被羞辱了的愤怒。于是他离开她,参加西班牙战争决定赴死。这本关于西方男人和东方女人的书为虹影在海外获得了极高的荣誉并译成多种文字发行。而这本书最大的争议点和满足窥视名人隐私的情节是,这个西方男人是英国女画家凡内莎的儿子,女作家伍尔芙的侄子,Bloomsbury圈子里面的小红人。而他确实去过中国,确实死在西班牙战争。而那个女主人公,和徐志摩认识,又是新月派诗人,很容易对号入座。受到侵犯名誉权的指控后,《英国情人》把K改作Q,附了男主人公的照片进去。还有毛姆的《面纱》,西方医生是作为东方疫病蔓延时的救世主。种种种种。邬君梅的《枕边禁书》,表现西方人眼中东方莫名的癫狂和色情,以及对于书法文字的形式感的迷恋。歌曲《玫瑰,玫瑰我爱你》,同样类似与巧巧桑的故事。
于是《东方主义》说实际上西方人常常是以讲故事的形式将东方简化为一个事件、一部小说、或者一个传说。因此,就让我们以一个故事开头。他解构《蝴蝶君》来阐释何谓东方主义。很漂亮的文学性的开篇。作者用一些很精辟的语言抽象出其意义:“东方主义想像的病理学基础在于两种同时并存的要求:西方男性对于东方的神秘感和性事的个人要求,以及在政治和经济方面教导和控制东方的集体目标。”“西方开始发展了其对于东方的观点:难以理解的、充满异国情调的、色情的地域,那里是神秘故事的居所,是残酷和野蛮的上演地。”想到我在小学时看的《简爱》,一个英国生活范围狭窄的女作家的杰作,在简爱与罗切斯特先生用言语“调情”的时候,罗先生提到东方的三尾帕夏和后宫(据我所知是土耳其的,即历史上的奥斯曼帝国),简爱的反应是他提到的东方刺激了她,让她联想到自己出身的低微卑贱。《蝴蝶君》中西方男人伽里玛说对中国伶人宋丽玲说:“你使我看到了故事的美。她的死是完美的牺牲,他并不值得她那么做;但她能做什么呢?她非常爱他。非常美。”宋丽玲的回答具有对抗的意味:“是的,对于一个西方人来说。那是你的幻想而已。温顺的东方女子,残酷的白人男子。试想一下如果一个金发碧眼白皮肤的啦啦队长爱上一个矮小的日本商人,你会说什么。他娶了她,然后就回家了,待了三年,在这期间,她天天对着他的照片祈祷,并且拒绝了一个年轻的肯尼迪的求婚。当她获悉她的丈夫再婚后,她自杀了。现在,我相信你会认为这个女孩肯定是一个精神错乱的白痴,对不对?但是,当一个东方女子为西方人自杀的死后,你却发现这很美。”
东方主义幻想之成见(我觉得可以换一个词——刻板印象)的本质是并不知晓的欲望,东方主义最为关键的成为是性的吸引和对温顺东方女子的幻想,作者如是说。《上海的女儿》中,周信芳的女儿周采芹混在西方的演艺圈,她很矮,好像不会超过160厘米。她参加一个酒会时,西方女主人说啊,天啊,我好喜欢她,娇小的中国娃娃,真想把她摆在我的壁炉上面!一首摇滚歌的歌词:“And the China doll, down in old Hong Kong, waits for my return.” 那种对于东方温顺女子的幻想,作者指出,带有基督教思想(这倒是一种全新的西方视角),纯洁的奉献,对不值得的无条件的爱,这些术语属于基督教的重要思想。东方主义者建构的东方是一个被动的、如孩童般的实体,可以被爱、被虐、被塑造、抑制、管理,以及消灭。如《K》,虹影说她的丈夫看了书稿,多么希望她就是K。在西方人的想像中,作为东方女子,有人会教她做爱、调情等方面的奇妙记忆(类似于“房中术”的“奇淫异巧”?),但是同时西方的性愉悦与东方的罪孽观相对应,性是罪孽和诱惑的暗示,西方凝视下的东方,充满了自行相互矛盾撞击的神秘和不可思议。《K》中,西方男人看着东方女子的眼镜,觉得那是阻碍他进入更深层次她的障碍,她摘了眼镜会少了矜持和呆板的学究气,面孔变得美丽娇媚。眼镜代表着西方理智、科学的禁欲宗教思想,而摘下眼睛并穿上传统的中国绸缎,女知识分子变成了一个东方妖女,让西方男人迷恋于她所营造的令他终生难忘的温柔乡,让他觉得就是死在她的床上也是值得。而荒谬的是,如卫慧的《上海宝贝》,《K》也同样夸大了西方男性的生殖器尺寸和性能力,在两本书中,中国男子都“不约而同”的患上阳痿,无法满足女性的欲望。于是她们转向西方男人,在享受他们带来的强大性能力同时为他们的不负责任而心伤。即作者所谓的“神话白人男性综合症”中症状的一种。让我联想到美国社会阶层的最高级——WASP,即白英新(White, Angelo-Saxon, Puritan)。
东方主义是一种构建的物质,是有意的自欺,这种无知与自欺,最终投射到了东方。同样的,伊斯兰法不是一种真正意义上的法律;中医不值得作为一种医学来谈论,而是一种巫术;西方成为一切事物的标准和度量衡,一种专横的制度,在今天依然如殖民时代一样活跃,并且深潜在人们的脑中。东方主义是西方文明中最大的假象:有关西方的性质,以及西方东边的伟大文明和文化的性质之假象,关于我们和他们之假象。如果假象被揭穿,自恋的东方主义者不仅丧失了对真实世界的政治、经济、以及军事力量的控制,西方自身也丧失了部分自我。《蝴蝶君》的结论,来自伽里玛古怪荒谬的把自己化妆成一个东方女子而后自杀,即“西方宁愿死也不愿放弃其对于东方的想像,即使这只是一种聪明的无知的虚构,而且,这种虚构的掩饰是众所周知的。”“有关审美立场,西方宁愿选择死亡也不选择真实。世界如果没有了对东方的想像,那将是何等可怕。”
西方的东方主义者如同着新装的皇帝,身上的所谓绮锻华衣都是虚拟。电影《黑客帝国》告诉我们一个关于你所看到的世界不可靠的可怕事实,看似有秩序的、光鲜的世界都只是虚幻,是电脑数码营造出来的幻象。而从幻象中湎于逸乐则很难自拔,到达真实世界后发觉残酷和衣衫褴褛。于是不如闭上双眼继续南柯一梦。而东方主义的成功就在于西方作为幻想者和推动者,有足够的经济实力来支撑幻象。经济的强大带来全球政治局面的颠覆(如殖民),政治局面的改变带来话语权的改变,改变话语权引来思维上的变化,思维变化随后审美观念变化,文化进而变化,由此衍生出的文艺作品和科技产物(比如电脑,连键盘都是英文字母)同时又成为推行幻象的润滑剂、调味料和添加剂。资本原始积累掠夺和殖民给西方带来野蛮强势的形象,与传统中男性的阳刚暗合。而落后温顺的东方则成了阴柔女性的象征。在西方强势的话语权压倒下,东方女性对于西方男性的幻想(陈丹燕的“有多少东方女子的梦中飘动过金色的头发”),对于洋货的狂热,对于美女的审美标准和整容风潮,混血模特的流行,成为一种东方对于东方主义的回应和默许。甚至还有对于西方强势国家外语的学习风潮,出国留学移民热,海归的“衣锦还乡”,无不受到东方主义的影响。
由于地缘的隔阂,东方西方永远处于对望的状态。无论对抗、交流、艳羡、嫉妒、愤怒还是其他,始终是相互观察,从客体的视角。人们认为西方对于东方的认识,最初来自马可波罗。马可波罗眼中的东方,富丽堂皇、骄奢淫逸。这时的西方是带有点屈膝的姿势来看待东方的,他们认为东方人很会享受生活,而前提是经济。还有十字军东征,对于这段历史,中学历史课本上只字未提,我们学的世界史其实是资本主义史。而阅读课外众多西方著作,十字军东征对于西方人来说是一个极其熟知甚至到默认程度的文化历史事件。我没有费心去查阅资料(其实应该去查),从字里行间推断出是西方人对于东方人的一次武力传教。至于结果如何,西方胜还是东方胜,我不得而知。想起美国高中生问我,你信仰什么,我无从回答。美国人觉得一个人如果没有信仰的话是一件很恐怖的事情,那意味着你不爱你母亲,不爱你的祖国,甚至你的思想由于没有神的指导和庇护而危险邪恶的很。全然是西方为主导的思维方式。
美国老师在课堂上给每一个中国学生发一页他精心编写的对话,是关于一个中国人和一个美国人的英语对话。这种对话经常在中国学生和外国人之间发生,这个老师的意向是要他的中国学生认识到对话中的中国学生这样的说话方式很奇怪,甚至到了社交失礼的地步;而美国人会觉得这样的对话无法继续进行下去,因为中国人的这种思维方式是奇特的夸张的不符合西方准则的。是的,人人都在学英语,然后学习一门语言就是在接受一种文化和运用一种思维方式。西方的东方主义思想自然也被编制到它的载体语言当中。于是我们会很谦卑恭敬的去学习西方的“科学文化知识”,学习他们的语言,学习他们的社交惯例,研究他们的思维模式。但是东方毕竟还是东方,不可能学习了语言,思维上就变成了西方人。于是对于操着西方语言表达东方思想的东方人,西方人除了发笑、觉得奇怪、躲开,还有“善意”的引导。姑且不论孰是孰非,为什么东方就可以放低姿态去学习,而西方人到了东方亦不能入乡随俗,“到了罗马就和罗马人一样做”呢?英文形容难理解的事物就说“和中文一样”。意即中文等于天书。是的,中文对于我这样一个中国人来说,依然很难。中文的语法不像西文一样那么有章法可循,汉字的书法亦难。而电脑和手机这狡猾的西方文明产物在带来令人惊异的便利的同时,悄然的瓦解我们对于汉字笔画的记忆——我现在极其不习惯用笔来写字,所有的文章都是用键盘敲到电脑上面无纸化学习工作;并且最要命的是,常有简单常用的汉字想不起来如何书写,因为我们用键盘和手机按键,通过简单的26个英文字母来回组合成复杂的汉字。我盲打技术和指法还不错,在看书的时候,经常发现自己的手指随着汉字拼音的默念变换指法状的神经质颤动。对于键盘的熟练和对于英文每日学习的驾驭使用,让我不自觉的把汉字解构成为它背后的一串其实毫无意义和对应的英文字符,而我成为一台快速到不假思索的东西方字符解码器。
是的,科技的发展是和西方有密切关系的。东方同样有历史悠久的科技渊源,但是由于上述种种原因,科技成了西方的另一个标志。“神话白人男性综合症”症状之二是白种男人成为科学奇迹和先进技术之神。我们从小耳熟能详的牛顿、高斯、薛定谔、爱因斯坦等等等等。都是白人,男性。由于西方创造了现代的科学及其模式,作为载体的西方语言无疑成为“科学的语言”或者“语言的科学”。有外国语学院的副院长说很遗憾的是,中文不适合科学研究。中文是中国文化的载体,继而推知,中国文化不适应科学的发展。于是我们在中学学到的数学物理化学公式,无一不是用西方拼音字母表达。我们像背英文单词一样背公式。在学术界,我从某某知名教授处习得(注意:英文“习得”是acquire, 后天习得。哈哈)不少由英文直译过来的僵硬的中文学术用语,如刻板印象(stereotype),全球图景(global perspectives)之类的神奇中文,诉求(resort to),所指(signified),能指(signifying)。我问妈,你明白什么是刻板印象吗?她说不明白。我说就是成见。她就明白了。我建议她多用用这样的词语到她的论文里面去,这样的话会很有“学究气”。
还有见证全球化的一件令人匪夷所思的事情,一段时间我惊奇的发现我吃的东西我穿的衣服我用的东西除了中文图书,所有的要不是中外合资就是外国原产中国分装还印着各种外文字(注意我没有用“几乎所有”),我当时还小,但是在惊讶之余开始质疑中国的经济结构(别害怕,当时是不懂经济结构这个词,但是企业的资本来源还是懂一点的)。也就是说中国的产品被外国资本垄断了?不,不是的。过了几年,“中国风”有所抬头,情况开始有所好转。我吃的用的传的开始有大量“真正国产”的产品了,还印了不少的中文。不容易。而待我的英文水平可以达到看懂包装上的英文的时候,发现其实都是Chinglish,完全狗屁不通匪夷所思的英文——中国人看不懂外国人也看不懂。而现在98%的品牌名都是洋不洋中不中的混血词,几个组合起来毫无意义的汉字堆砌。而我到美国一所小学,小学生看到我的相机竟然是日本产的深受震动(他们开始以为我也是日本产的),“哇,太酷了,我从来没见过什么东西不是中国产的”(谢谢,连我都是中国产的)。
在我开始致力于学习德语的时候,同时也关注德国的种种,据说在德国流行一种风声,即黑人男性和东方女性比较“吃得开”。仔细想像还是暗合了东方主义。只是黑人男性是东方主义的西方夸张或倒退的一种表象,代表肌肉野蛮强壮。另外,卫慧的《上海宝贝》在倪可和德国男人上床之后,引出一段小诗,大意是:每个女人都喜欢纳粹,他们穿了长长的皮大衣,脖子上挂着长靴。带着被虐的快意。而网上还有纳粹军官的照片,说很多纳粹军官其实都很帅。
本文修改版刊于《南风窗》,名为《东方主义的文化解析》


 东方主义下载 精选章节试读


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024