《客厅里的绅士》章节试读

当前位置:首页 > 旅游地图 > 旅游随笔 > 客厅里的绅士章节试读

出版社:译林出版社
出版日期:2010-1
ISBN:9787544708166
作者:(英)毛姆(Maugham,W.S.)
页数:231页

《客厅里的绅士》的笔记-第46页 - 11

作家满足之事,莫过于赢得读者尊敬。让读者笑,他会觉得你是浅薄之人,但让读者闷得恰到好处,你的名声就有保证。

《客厅里的绅士》的笔记-第11页

注释1里面提到的Clive应该指帝国的孟加拉总督而不是一个地区。

《客厅里的绅士》的笔记-第1页 - 正文

他(查尔斯·兰姆)就像爱心满溢者中的一位,似乎埋伏好了等你大祸临头,好用他们的同情来裹住你。你跌倒的时候,他们搀扶你的双臂伸得如此之快,以至你揉着擦破的小腿,不得不问自己,路上绊倒你的石头是否是他们放在那里的。我害怕魅力太多的人。他们把你吞没。最后,你成了他们施展魅惑才能与虚情假意的祭品。

《客厅里的绅士》的笔记-第41页

我跟你讲。我要是娶她,就得在缅甸呆一辈子。我迟早要退休,到时我想回老家住。我不想在这里入土,我想埋在英国的教堂墓地。我在这儿很快活,我不想永远住在这里。我做不到。我需要英国。我有时候烦这些灼热的阳光和耀眼的色彩。我需要阴天、细雨纷纷和乡村的味道。我回去的时候,将是一个可笑的胖老头。即使我给得起钱也打不动猎,但我可以钓鱼,我不想打老虎,我想打兔子。我可以适当打高尔夫。我知道自己会落伍,我们这些在这过了一生的家伙总是如此,但我可以去当地俱乐部走走,跟从印度退休回来的英国人说说话。我想脚下踩着英国乡镇的灰色人行道,我想可以走去跟屠户吵一架,因为他做天给我的牛排我咬不动,我想逛逛旧书店。我想小时候就认识我的人在街上跟我打招呼。我想自己的房子后面有个围起来的花园种玫瑰。我猜你听了会觉得很乏味很乡下很无趣,但我们这些人一直都是这样过的,我自己也想这样过。你可以说这是一个梦,但它是我的所有,是我在世上的一切,我不能放弃好像在龙应台的文章里看到过被引用的

《客厅里的绅士》的笔记-第16页

“我也这么想。但是对你没有意义的知识有什么用呢?为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵空白的墙壁。”
“我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而非把它隔断。你根本不晓得它什么时候有用。”

《客厅里的绅士》的笔记-第31页 - 9

这些矮小的妇人没有牙,头发剃光,但脑袋上盖了一层薄薄的灰白发茬,年老的小脸皱纹很深。她们伸出枯瘦的双手要钱,用空洞苍白的牙床喋喋不休。她们的黑眼睛警觉而贪婪,她们的微笑很是顽皮。她们很老,无牵无挂。她们像是以一种富于幽默感的冷嘲热讽看待人世。她们经历种种幻灭,带着恶意与含笑的轻蔑活着。她们不宽容人的愚行,也不迁就人的弱点。她们对世事全无依恋,这中间有些东西隐约令人惊恐。她们不再有爱,她们不再有分离之苦,死亡对她们来说不再可怕,除了笑声,她们如今一无所有

《客厅里的绅士》的笔记-第41页 - 10

“我迟早要退休,到时我想回老家住。我不想在这里入土,我想埋在英国的教堂墓地。我在这儿很快活,但我不想永远住在这里。我做不到。我需要英国。我有时候烦这些灼热的阳光和耀眼的色彩。我需要阴天、细雨纷纷和乡村的味道。我回去的时候,将是一个可笑的胖老头,即使我给得起钱也老得打不动猎,但我可以钓鱼。......我想脚下踩着英国乡镇的灰色人行道,我想可以走去跟屠户吵一架,因为他昨天给我的牛排我咬不动,我想逛逛旧书店。我想小时候就认识我的人在街上跟我打招呼。我想自己的房子后面有个围起来的花园种玫瑰。......你可以说这是一个梦,但它是我的所有,是我在世上的一切,我不能放弃。”

《客厅里的绅士》的笔记-第16页 - 5

为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵空白的墙壁。人应该过过匮乏的生活。只有这样,你才能真正享受它们。即使最明智的人也很容易自高自大:给他某些特权,他就忘乎所以,声称这些是他不可剥夺的权利;予他少许权威,他就变成暴君。给傻瓜一套制服,上面缝一两个标签,他就以为自己的话既是法律。

《客厅里的绅士》的笔记-第5页

破折号的粗陋、现成与随意之处有违我的脾性。我很少读到哪句话里的破折号不能用雅致的分号或素朴的括弧来取代。
从来没学会如何使用分号。即使是中文,也很少用分号,而且每次用的时候都怀疑自己用对了没……

《客厅里的绅士》的笔记-第41页 - 10

"但你要是喜欢她,你究竟为了什么不娶她?你们会很美满的。"
"我跟你讲。我要是娶她,就得在缅甸呆一辈子。我迟早要退休,到时我想回老家住。我不想在这里入土,我想埋在英国的教堂墓地。我在这儿很快活,但我不想永远住在这里。我做不到。我需要英国。我有时候烦这些灼热的阳光和耀眼的色彩。我需要阴天、细雨纷纷和乡村的味道。我回去的时候,将是一个可爱的胖老头,即使我给得起钱也老地打不动猎,但我可以钓鱼。我不想打老虎,我想打兔子。我可以适当打打高尔夫。我知道自己会落伍,我们这些在这儿过了一辈子的家伙总是如此,但我可以去当地俱乐部走走,跟从印度退休回来的英国人说说话。我想脚下踩着英国乡镇的灰色人行道,我想可以走出去跟屠夫吵一架,因为他昨天给我的牛排我咬不动,我想逛逛旧书店。我想小时候就认识我的人在街上跟我打招呼。我想自己的房子后面有个围起来的花园种玫瑰。我想你听了这些会觉得很乏味很乡下很无趣,但我们这些人一直都是这样过的,我自己也想这样过。你可以说这是一个梦,但它是我的所有,是我在世上的一切,我不能放弃。他不爱她,尽管他们不曾吵架,尽管她为他生儿育女,尽管他离开她空虚寂寞,尽管他满足她的所有需求,除了结婚。但那仅仅是喜欢,他还是不爱她,所以他心里只有自己,竟把退休后落土归根的生活当作梦想去追逐。

《客厅里的绅士》的笔记-第37页

在丛林某个荒僻之地,或者置身拥挤的中国城市一所形单影只的结实大屋里,常有人给我讲他自己的故事,而我相信这些故事他从未告诉任何人。我是个意外相识,他以前从没见过,以后也不会再见,我是他单调生活中暂时出现的漫游者,某种渴望让他敞开心扉。......你要是对人性有兴趣,这就是旅行的一大乐事。

《客厅里的绅士》的笔记-第26页 - 114

我想,人比书更有趣,但有个缺点,你不能跳读;为了发现精彩一页,你至少得浏览全书。你不能把他们放到书架上,等你想读的时候才拿出来;你必须得趁机阅读,就像流通图书馆的一本书,需求如此之大,你必须等到自己这轮,而它在你手里不会超过二十四小时。这时,你可能没心情读,或者匆忙之中,你也许错过了它们要给你的最好的东西。

《客厅里的绅士》的笔记-第2页 - 1

"作家常常遭遇的不幸之一,是生前所受褒奖太少,死后则又太多。评论家逼我们身着朝服读经典,如马基雅维力所写之书;相反,我们该尽量披上晨衣来读,仿佛作者与我们处在同一时代。"

《客厅里的绅士》的笔记-第16页 - 5

“我也这么想。但是对你没有意义的知识有什么用呢?为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵空白的墙。”
“我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而非把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。”
为了表示他的比喻并非随心所欲,捷克斯洛伐克人翻起他的斯丁格衬衫(没有翻领),给我看了别的整整齐齐的四枚别针。

《客厅里的绅士》的笔记-第4页 - 2

看来他们过得平静,有大把时辰休憩,有足够闲暇好奇
商业氛围不浓而农耕文化浓郁的区域,即是此种状态。不知道该归为平静朴实的类别,还是归为未经开化的类别。清迈的乡村,到现在都是这样的状态。
三顿饭把漫长一日划分得整整齐齐,你很快觉得自己个性不再;你只是某一铺位的乘客,船公司的数据显示,你在某些年这一世节占据该铺,而接下来还会如此,直到该公司的股票成为一门划算的投资。
喜欢这一句:“三顿饭把漫长一日划分得整整齐齐,你很快觉得自己个性不再”,用在现代人身上,平庸的没有事业的大多数人,将才华和精力耗在并不完全体现个人潜质的工作时间上,用三顿饭把每天划分得整整齐齐,把整年整年的日子都划分得整整齐齐。
妙哉!挣脱俗世与舆论羁绊,把我等那苦苦纠缠、令人烦恼、没玩没了的自我身份丢于自然,做个当下之人,清除所有累赘,只凭一碟杂碎维系万物,除了晚上的酒债,什么也不亏欠,不再寻求喝彩并遭逢鄙视,仅以客厅里的绅士这一名衔为人所知!赫兹里特 《论旅行》,毛姆大爱,并取用之一作为标题。
这是目前见过的对旅行的表达最好的。
缓慢的水流浩瀚无边,有着未受搅扰的安宁,令人赏心悦目
喜欢 未受搅扰的安宁


《客厅里的绅士》的笔记-第2页

作家常常遭遇的不幸之一,是生前所受褒扬太少,死后又太多。评论家逼我们身着朝服读经典,如马基雅维利所写之书;相反,我们该尽量披上晨衣来读,仿佛作者与我们处在同一时代。

《客厅里的绅士》的笔记-第17页

“但是对你没有意义的知识有什么用呢?为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵空白的墙壁。”我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉里而非把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。

《客厅里的绅士》的笔记-第2页

作家常常遭遇的不幸之一,是生前所受褒扬太少,死后则太多。

《客厅里的绅士》的笔记-第46页

<原文开始>作家满足之事,莫过于赢得读者尊敬。让读者笑他会觉得你是浅薄之人,但让读者闷得恰到好处,你的名声就有保证。
hiahia

《客厅里的绅士》的笔记-第32页

“那落落寡合的举止,你常常可以从那些长期独居在偏僻之地的人身上看到。与他人在一起,这类人有些不安,虽然在船上吸烟室或者俱乐部酒吧,他们可能会滔滔不绝,乐于交际,给大家讲故事,开玩笑,有时高兴起来,说一说自己不寻常的经历,但他们似乎总是有所保留。他们的内心持有一种分离的生活,他们有种仿佛内倾的眼神,那眼神告诉你,这一隐藏起来的生活,才是对他们唯一重要的东西,他们的眼睛不时地泄漏出他们对社交圈的厌倦,他们因为觉得危险或是害怕显得古怪才被迫暂时进到这个圈子。然后,他们似乎渴望去到自己偏爱的某一孤单之地,在那里,他们可以再度与自己找到的真实相处。”

《客厅里的绅士》的笔记-第41页 - 10

我跟你讲。我要是娶她,就得在缅甸呆一辈子。我迟早要退休,到时我想回老家住。我不想在这里入土,我想埋在英国的教堂墓地。我在这儿很快活,我不想永远住在这里。我做不到。我需要英国。我有时候烦这些灼热的阳光和耀眼的色彩。我需要阴天、细雨纷纷和乡村的味道。我回去的时候,将是一个可笑的胖老头。即使我给得起钱也打不动猎,但我可以钓鱼,我不想打老虎,我想打兔子。我可以适当打高尔夫。我知道自己会落伍,我们这些在这过了一生的家伙总是如此,但我可以去当地俱乐部走走,跟从印度退休回来的英国人说说话。我想脚下踩着英国乡镇的灰色人行道,我想可以走去跟屠户吵一架,因为他做天给我的牛排我咬不动,我想逛逛旧书店。我想小时候就认识我的人在街上跟我打招呼。我想自己的房子后面有个围起来的花园种玫瑰。我猜你听了会觉得很乏味很乡下很无趣,但我们这些人一直都是这样过的,我自己也想这样过。你可以说这是一个梦,但它是我的所有,是我在世上的一切,我不能放弃

《客厅里的绅士》的笔记-第17页

我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而非把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。

《客厅里的绅士》的笔记-第2页

作家常常遭遇的不幸之一, 是生前所受褒扬太少, 死后则又太多.

《客厅里的绅士》的笔记-第40页

“有件事情我重来都搞不懂,要你做你不想做的事情,女人为什么觉得这很值得。她宁可你做违心的事情,也不愿意你完全不做,我不知道这有什么令她们满足的。”“满足于获胜。勉强听从的男人可能还是抱着他原来的看法,但女人不介意。她胜利了。她证明了自己的能力。”

《客厅里的绅士》的笔记-第45页 - 11

骡子就像某些哲学家那样明白,唯一的自由,就是作对事情的能力;别的能力只是放纵。 它们无需质疑,它们只需劳作而死

《客厅里的绅士》的笔记-第16页

然后,他讲起蒲甘历史来。他记性好,事实梳理准确,讲的很流利,就像一位讲师讲着重复太多的课程。但我无意了解他的所述。哪些国王在位、他们打了哪些战役、征服了哪些土地关我何事?我只满足于见到他们出现在寺庙墙上的长列浮雕中,姿态庄严,坐在宝座上,接受属国使臣的进贡,或是出现在长矛纷然、兵车疾驰的两军混战之际。我问捷克斯洛伐克人,他得来的那些知识准备用于何处。
“做什么?啥也不做。”他答道。“我喜欢真相。我想了解事件。每当我去什么地方,我都要阅读关于该地的一切。我研究它的历史,动植物,民风习俗,我让自己对该地的文学艺术了如指掌。我去过的每一个国家,我都可以写本权威著作。我是一座知识宝库。”
“我也这么想。但是对你没有意义的知识有什么用呢?为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵空白的墙壁。”
“我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而非把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。”

《客厅里的绅士》的笔记-第11页

我旅行是因为喜欢到处走动,我享受旅行给我的自由感觉,我很高兴摆脱羁绊、责任和义务,我喜爱未知事物;我结识一些奇人,他们给我片刻欢愉,有时也给我写作主题;我时常腻烦自己,以为借助旅行可以丰富个性,让我略有改观。我旅行一趟,回来的时候不会依然故我。

《客厅里的绅士》的笔记-第31页

她们的黑眼睛警觉而贪婪,她们的微笑很是顽皮。她们很老,无牵无挂。她们像是以一种富于幽默感的冷嘲热讽看待人世。她们经历种种幻灭,带着恶意与含笑的轻蔑存活。她们不宽容人的愚行,也不迁就人的弱点。她们对世事全无依恋,这中间有些东西隐约令人惊恐。她们不再有爱,她们不再有分离之苦,死亡对她们来说不再可怕,除了笑声,她们如今一无所剩。她们撞响大钟让我听;咚,咚,它响着,一声长长的低音沿河而下慢慢回响,钟声庄严,似乎召唤着躯壳中的灵魂,提醒它虽然万物皆为幻象,但是幻象之中还有美;随着钟声,尼姑们爆出一阵粗俗的咯咯笑声,咳,咳,咳,这是模仿大钟的声音。蠢人,她们的笑声说,蠢人和傻瓜。只有笑声才是真的。

《客厅里的绅士》的笔记-第45页

关于艺术和人生,我要告诉自己的有很多,但是我的念头就像旧货店的货品一样乱七八糟,当我需要它们的时候,我不晓得该如何下手。它们在我的内心一隅,就像收在五斗橱隐秘之处的零碎物品,我不过知道它们放在那儿而已。其中有些东西太久没有拿出来拂试,不免丢人显眼,新与旧混在一起,有的不再有用,不妨扔进垃圾堆,有的可以跟新的东西契合(就像久被遗忘的一对安妮女王时代样式的调羹,连同一位商家刚在拍卖行帮你找到的四只,就可凑成半打)。把一切清扫干净,掸掉灰尘,整整齐齐放到架上,分门别类,让自己明白都放了些什么,这会令人愉悦。

《客厅里的绅士》的笔记-第46页

作家满足之事,莫过于赢得读者尊敬。让读者笑,他会觉得你是浅薄之人,但让读者闷得恰到好处,你的名声就有保证。

《客厅里的绅士》的笔记-第1页 - 1

我害怕魅力太多的人。他们把你吞没。最后,你成了他们施展魅惑才能与虚情假意的祭品。

《客厅里的绅士》的笔记-第5页

妙哉!挣脱俗世与舆论羁绊—把我等那苦苦纠缠、令人烦恼、没完没了的自我身份丢于自然,做个当下之人,清除所有累赘—只凭一碟杂碎维系万物,除了晚上的酒债,什么也不亏欠—不再寻求喝彩并遭逢鄙视,仅以客厅里的绅士这一名衔为人所知!赫兹里特的《论旅行》,这是作者书名的来源。

《客厅里的绅士》的笔记-第3页 - 序言

我只请他铭记,没有比英文更难书写的语言了。不曾有人通晓它的方方面面。在我们久远的文学史之中,要找出写得完美的人,很难超过六位。
若要“通晓方方面面”,无论哪种语言都是很难的,不惟英语啊。

《客厅里的绅士》的笔记-第25页

城壕水面宽广,清晰度倒影着玫瑰色城墙,浓密树木和衣着明亮的缅甸人。水很静,但并非死水、安宁驻足在水面,就像一只天鹅头戴金冠。清晨或将日落,水色有着粉笔画温和疲惫的柔弱;这些颜色带着油彩的半透明,但少了那分执着的明确性。光仿佛一位魔术师,游戏般地涂抹着刚刚调好的颜料,并将用其随意之手再度抹掉。你屏住呼吸,因为你相信这一效果转瞬即逝。你心怀期待的看着他,就像吟诵一首有点复杂的格律诗,倾耳等候姗姗迟来合韵的韵脚。但是到了日落,西天红云绚烂,墙、树、濠沐浴在一片霞彩之中;月圆之夜那些白门渗着银光,夜空映出门上望楼里的剪影,对你感官的冲击正成碎片。你试图有所戒心,你说这不实在。这并非让你意外的感知,取悦和抚慰你受伤灵魂的那种美,这并非你可掌握、据为己有而且熟知的那种美;这种美把你击伤,让你眩晕,叫你喘不过气来,它既无冷静也无克制,它像火突然把你吞噬,而你奇迹般生还,浑身赤裸,颤抖不已。

《客厅里的绅士》的笔记-第1页

我害怕魅力太多的人. 他们把你吞没. 最后, 你成了他们施展魅惑才能与虚情假意的祭品.

《客厅里的绅士》的笔记-第45页

“守规矩守得过分,可能会给自己带来很多不必要的麻烦。”

《客厅里的绅士》的笔记-第1页


P30
我接着去看勐拱的大钟。这里是座尼姑庵,我站着正看,一群尼姑把我围住。她们穿的袍子跟和尚一模一样,但并非和尚那种漂亮的黄色,而是脏兮兮的暗褐色。这些矮小老妇没牙,头发剃光,但脑袋上盖了一层薄薄的灰白发茬,年老的小脸皱纹很深。她们伸出枯瘦的双手要钱,用空洞苍白的牙床喋喋不休。她们的黑眼睛警觉而贪婪,她们的微笑很是顽皮。她们很老,无牵无挂。她们像是以一种富于幽默感的冷嘲热讽看待人世。她们经历种种幻灭,带着恶意与含笑的轻蔑存活。她们不宽容人的愚行,也不迁就人的弱点。她们对世事全无依恋,这中间有些东西隐约令人惊恐。她们不再有爱,她们不再有分离之苦,死亡对于她们来说不再可怕,除了笑声,她们如今一无所剩。她们撞响大钟让我听:咚,咚,它响着,一声长长的低音沿河而下慢慢回响,钟声庄严,似乎召唤着躯壳中的灵魂,提醒它虽然万物皆为幻象,但是幻象之中还有美,随着钟声,尼姑们爆发出一阵粗俗的咯咯笑声,咳,咳,咳,这是模仿大钟的声音。蠢人,她们的笑声说,蠢人和傻瓜。只有笑声才是真的。
P37
在丛林某个荒僻之地,或者置身拥挤的中国城市一所形单影只的结实大屋里,常常有人给我讲他自己的故事,而我相信这些故事他从未告诉任何人。我是个意外相识,他以前从没见过,以后也不会再见,我是他单调生活中暂时出现的漫游者,某种渴望让他敞开心扉。这样,我一夜之间对他们的了解(一边做着,一边喝着一两瓶苏打水和一瓶威士忌,一盏乙炔灯的光线外,就是充满敌意与令人费解的世界),比我若是认识他们十年所知道的还要多。你要是对人性有兴趣,这就是旅行的一大乐事。
P70
我很想知道这些怎么来到这里,他们做些什么;他们自立,纯然过着自己的生活,仿佛住在南洋的珊瑚礁上与世隔绝。我对他们一无所知,也不可能知道。他们跟我全然不同,好像属于另一物种。但是,他们跟我有一样的激情,一样的期盼,一样的欲望,一样的悲伤。我想,对于他们,爱也如雨后阳光,我还想到,他们也会吃得过饱。但是,对于她们,一成不变的日子不慌不忙,不惊不诧,相继累积成为长列;他们跟随自己既定的周期,过着他们的前辈所过的生活。这一模式有迹可寻,他们只需跟随。这难道不是只会,他们的始终如一中,难道没有美好之处吗?
P92
五年可谓人生一大部分。他说起景栋,就像爱人说起他的新娘。这一经历如此深刻,令他永远有别于他的同类。他沉默寡言,按照英国人的方式,只能用笨拙言辞讲述自己在那里的感受。我不知道,即使对于他自己,他能否将身在偏僻村庄,晚上与长老们坐在一起谈话时触动自己心灵的模糊情感用简明言语表达出来,他是否问过自己一些问题,它们就他的某一境况与职业而言非常新鲜陌生,而且在静候答复(就像无家可归者冬天静候在为穷人准备的庇护所外面)。他爱林木覆盖的山野与繁星闪烁的夜晚。岁月漫长而单调,他用一幅模糊的图案来修饰它们。我不知道那是什么图案。我只能猜测,它令他回到的那个世界异常没有意义,那个俱乐部与凌乱桌子的世界,那个蒸汽机车与汽车,舞会与网球会,政治,阴谋,喧嚷,兴奋的世界,那个报纸的世界。他虽然身在其中,甚至乐在其中,但那个世界依然彻底遥远。我觉得对他来说它已失去意义。他的心中是一个美梦的映像,这个美梦他永远也召不回来了。
大多数人合群,我们怨恨不与同伴交往的人。我们不满足于说他古怪,而是认为他动机可耻。我们的自尊心受创,他竟然于我们无用,我们彼此点头使眼色,说他要以这种奇怪的方式生活,肯定是要实行某一秘密勾当,而他要是不住在本国,只可能是因为在本国过不下去了。但是,有些人在世间并不自在,与他人交往并非他们必需,置身于生机勃勃的同伴中,他们局促不安。
P190
有些地方,到达就是唯一目的;它们向你保证会有最美妙的精神奇遇,可给你的只是一日三餐和去年的电影。它们就像一张脸,满是令你好奇和激动的特征,但是稍微一熟,你发现那只是庸俗心灵的一副面具。

《客厅里的绅士》的笔记-第1页

我从来不能感受查尔斯.兰姆在其诸多读者中激发的喜爱之情。我生性逆反,令我恼恨他人的欣喜若狂及滔滔不绝会让我钦慕的心干涸。…………他就像爱心满溢者中的一位,似乎埋伏好了等你大祸临头,好用他们的同情来裹住你。你跌倒的时候,他们搀扶你的双臂伸的如此之快,以至于你揉着你擦破的小腿,不得不问自己,路上绊倒你的石头是否是他们放在那里的。我害怕魅力太多的人。他们把你吞没。最后,你成了他们施展魅惑的才能与虚情假意的祭品。

《客厅里的绅士》的笔记-第44页 - 11

它屹立在大地上,是适合膜拜的对象,带着庄重,仿佛知道自己战胜了盲目的自然力量,而现在,他就像了解敌方兵力的强权般按兵不动 讲述菩提树。
领头骡子的脑袋里,那些骡子似的想法就跟笛卡尔的想法一样清晰
是否可以暗合“人类一思考,上帝就发笑”?是否在辛辣讽刺,代表了人类思想精华的笛卡尔的想法,不过是一头骡子的想法?
关于艺术与人生,我要告诉自己的有很多,但是我的念头就像旧货店里的货品一样乱七八糟,当我需要它们的时候,我不晓得该如何下手。它们在我内心一隅,就像收在五斗之橱隐秘之处的零碎物品,我不过知道它们放在那儿而已
“我不过知道它们放在那儿而已”,是否意味着不知道该如何去面对它,如何去处理它,是否面对它是有种茫然无措的感觉,又惋惜又无可奈何,从而不得不继续任其这样无休止的放在那里,想起来的时候,继续惋惜奈何,继续让心情和情怀如此循环。

《客厅里的绅士》的笔记-第10页 - 4

……好的旅行者善于感到惊奇。他总是对自己发现的国内所知与国外所见的差异感到兴趣。他要是热衷荒谬物事,就会不断发现笑料,譬如他置身其中的那些人穿得跟他不一样,而他可能永远都惊讶于人可以不用叉子而用筷子吃东西,可以不用钢笔而用毛笔写字。因为样样事情他都好奇,所以样样事情他都留意,他兴之所至,要么觉得有趣,要么觉得有益。但是我很快习以为常,不再觉得新环境有何稀罕……

《客厅里的绅士》的笔记-第31页

“她们的黑眼睛警觉而贪婪,她们的微笑很是顽皮。她们很老,无牵无挂。她们像是以一种富于幽默感的冷嘲热讽看待人世。她们历经种种幻灭,带着恶意与含笑的轻蔑存活。她们不宽容人的愚行,也不迁就人的弱点。她们对世事全无依恋,这中间有些东西隐约令人惊恐。她们不再有爱,她们不再有分离之苦,死亡对她们来说不再可怕,除了笑声,她们如今一无所剩。”

《客厅里的绅士》的笔记-第32页

那里有神秘壮观的佛塔,地处偏远,可以消解内心焦虑。他说他宁可哪儿也不住就住那儿。我问他哪里给了他什么,他说是满足。他又高又黑,那落落寡和的举止,你常常可以从那些长期独居在偏僻之地的人身上看到。与他人在一起,这类人有些不安,虽然在船上吸烟或者俱乐部酒吧,他们可能会滔滔不绝,乐于交际,给大家讲故事,开玩笑,有时高兴起来,说一说自己不寻常的经历,但他们似乎总是有所保留。他们的内心持有一种分离的生活,他们有种放佛内倾的眼神,那眼神告诉你,这以隐藏起来的生活,才是对他们唯一重要的东西。他们的眼睛不时地泄漏出他们对社交圈的厌倦,他们因为觉得危险或是害怕显得古怪才被迫暂时进这个圈子。然后,他们似乎渴望去到自己偏爱的某一孤单之地,在那里,他们可以再度与自己找到的真实相处。

《客厅里的绅士》的笔记-第16页 - 5

“……但是对你没有意义的知识有什么用呢?为知识而知识,就像一截楼梯通向一堵空白的墙壁。”
“我不同意。为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而非把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。”

《客厅里的绅士》的笔记-第45页 - 11

守规则守得过分,可能会给自己带来很多不必要的麻烦。

《客厅里的绅士》的笔记-第10页

我游历虽广,却是一位差劲的旅行者。好的旅行者善于感到惊奇。他总是对自己发现的国内所知与国外所见的差异感兴趣。他要是热衷荒谬物事,就会不断发现笑料,譬如他置身其中的那些人穿的跟他不一样,而他可能永远都惊讶于人可以不用叉子而用筷子吃东西,可以不用钢笔而用毛笔写字。因为样样事情他都好奇,所以样样事情他都留意,他兴之所至,要么觉得有趣,要么觉得有益。但是我很快习以为常,不再觉得新环境有何稀罕。

《客厅里的绅士》的笔记-第1页 - 1

我害怕魅力太多的人。他们把你吞没。最后,你成了他们施展魅惑才能与虚情假意的祭品。

《客厅里的绅士》的笔记-第10页

我旅行是因为喜欢到处走动,我享受旅行给我的自由感觉;我很高兴摆脱羁绊、责任和义务,我喜爱未知事物;我结实一些奇人,他们给我片刻欢娱,有时也给我写作主题;我市场腻烦自己,以为借助旅行可以丰富个性,让自我略有改观。我旅行一趟,回来的时候不会依然如故。

《客厅里的绅士》的笔记-第46页 - 11

作家满足之事,莫过于赢得读者尊敬。让读者笑,他会觉得你是浅薄之人,但让读者闷得恰到好处,你的名声就有保证。......有爵位的院士越多,他们的经济价值就愈少......全英列车时刻表的编者获封子爵。这个包袱抖地真成功,读完心里偷乐:毛姆这个老家伙太损了。

《客厅里的绅士》的笔记-第16页

鸟在树间鸣叫;蟋蟀唧唧,青蛙呱呱,呱呱,呱呱。某处一位少年用简陋的弟子吹着忧伤的曲调;院子里,土著叽叽喳喳大声聊天,东方并不静默

《客厅里的绅士》的笔记-第17页 - 6

为知识而知识,就像你捡起一根别针别到衣服的翻领上,或是解开一条绳子放进抽屉而非把它割断。你根本不晓得它什么时候有用。


 客厅里的绅士下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024