世界历史的秘密

当前位置:首页 > 历史 > 世界史 > 世界历史的秘密

出版社:复旦大学出版社
出版日期:2012-9
ISBN:9787309091687
作者:【德】列奥波德·冯·兰克 著,【美】罗格·文斯 编
页数:404页

章节摘录

版权页:   希望看到我用雅各宾派式的调子(Jacobin hue)来叙述。而我的目的只是在两个对立系统之间的中间阵地——《历史政治杂志》上奋笔直书,而这一杂志由普鲁士政府所管辖。很显然,我的学识中的冷静自持比那种革命潮流中的狂野冲动更好一些,更适合现存社会一些。但是很快我就发现,毫无疑问以这种方式最终是什么也实现不了的。于是我又放弃了充当政治杂志主编这一项工作,重新开始从事我先前搁置在一边的中学研究工作。 对德国的思想运动而言,弗里德里希。威廉三世统治的最后发几十年,是无比重要的。在柏林大学,各种思想派别都碰在了一起,没有哪一方右任何希望取得决定性的胜利。就我而言,我的著作是完全依据我个人的精神思想所写成的,并且这些著作是因我对从科学旅行所带回来的档案文献的研究而引发的。这些著作首先要提到的就是《教皇史》,这本书没有人能够说是支持罗马教皇,或者说是反对罗马教皇。这本著作既不是有所偏袒,也不是因为出于某种考虑而对罗马教皇予以揭露,它完全只是全面而公正、不偏不倚研究的结果而已。因此,这本书被世人所接受了。但是在《教皇史》中,新教运动并没有得到完全公正的对待,至少对我而言是如此。在完成《教皇史》之后,我曾经和萨维尼(Savigny)一起在花园里散步。萨维尼对我下一步的研究计划表现出了极大的兴趣。我告诉他了我的研究计划。实际上,这一计划是早就有了的,而我在美因河法兰克福(Frankfurt on Main)的科学旅行进一步强化了这种念头——因为在美因河的法兰克福我看到了大量关于帝国会议的档案文献。我将全身心地致力于研究路德新教形成时期的德意志帝国发展这一段历史,这一打算得萨维尼的赞许。现在我不得不把从意大利档案馆所搜罗的档案以及其他从德意志档案馆搜罗的档案都纳入我的研究当中,而这些档案则以一种更为真实的方式代表着一种立场。美因河法兰克福所提供的帝国会议档案文献对我的研究来说只具有第二、第三手史料的价值,因为这些档案反映的仅仅只是城市的利益。更为重要的是那些我在国王宫廷里收集到的文件、遗稿,特别是我在萨克森王宫收集到的那些文件遗稿。

内容概要

列奥波德·冯·兰克(LeopoldvonRanke,1795―1886),十九世纪德国著名历史学家,也是西方近代史学的重要奠基者之一,以倡导“如实直书”而著称,被誉为“近代史学之父”。他主张研究历史必须基于客观地搜集研读档案资料之后,如实地呈现历史的原貌,他的这种史学主张,被称作兰克史学,对后来东西方史学都有重大的影响。其主要著作有:《拉丁与条顿民族史》、《奥斯曼人与西班牙君主国》、《教皇史》、《宗教改革时期的德国史》、《论列强》、《十六、十七世纪的法国史》、《世界史》等。

书籍目录

兰克年表
导言
I 口述自传
II 历史学家的技艺: 四篇建设性的宣言
《拉丁与条顿民族史》导言
《教皇史》导言
《宗教改革时期的德国史》导言
对奎昔亚迪尼的批判
III 历史、政治及哲学之间的关系
历史与哲学
论历史与政治的区别和联系
IV 历史的普遍趋势
论列强
近代历史时期
V历史名人:三幅画像
教皇保罗四世
奥格斯堡帝国会议上的查理五世
红衣主教黎塞留
VI 关于历史的个人思考
神圣、神秘的上帝
历史研究的状况
历史研究
历史与传记
论世界历史:I—III
历史之中的精神与国家
自由与必要性
伟大的联合
外交事务中的政权、军队与原则
历史中的政权与精神的力量
历史学家的任务
历史学家的理想
历史学家的职责
历史学家应当是阅历丰富的老人
八十岁时的思想
他的老学生
遗产
参考文献
索引
人名、地名中英文对照表

作者简介

美国当代知名历史学教授罗格·文斯教授围绕“历史艺术与科学”这一主题而选编的这本兰克论著集,选录了最能全面体现兰克史学思想与见解的论著,其中包括兰克最为出名、最能体现其治史态度的四本专著的导言,以及一些从兰克史学原著或读书笔记中辑出的、鲜为人知的而又是兰克史学思想重要体现的文字。

图书封面


 世界历史的秘密下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     蘭克的著作大多都是多卷本,目前似乎還沒有中譯本,只有北大出版社歷史的觀念譯叢中有一本約爾丹和呂森編的《歷史上的各個時代》。蘭克對近代歷史學的影響是巨大的,而他的史學特色,更需要在其著作中得到瞭解。這本著作選是一種英譯本的中譯,在由德語到英語到中文的語言的二次轉換之中,意義的流失與異變不可避免。不過,這也是無可奈何的事,畢竟不能讓所有人都去直接讀原文。可這就對翻譯者提出了較高的要求,既要有優秀的外語水平,也要對所翻譯著作涉及的領域很熟悉。二者兼得是很不容易的。目前中國學術翻譯的現狀,真正一流的譯作很少,不僅因為要求高,也因為翻譯是件出力不討好的活。所以,更多的是外行和初學者在進行翻譯。翻譯質量也就可想而知了。從內容上來說,本書大體可分爲兩部份:一部份反映蘭克對於歷史學及其研究方法的認識,一部份爲蘭克對於具體歷史事件與人物的研究。在我的收穫,蘭克的歷史學有兩個突出的特點。第一,他關注一種“世界歷史”,總是要在對具體民族國家的研究之後進而發現一種“普遍性”。他眼中的歷史是一個整體,任何民族國家都不是獨立存在的,必須要放在世界歷史的演進中進行研究與理解。而民族國家的“特殊”,也是世界歷史之“一般”的一部份。蘭克的各項具體研究乃是其整體規劃與目標的基礎,他最終要追求的,即是“一般”。第二,他非常重視歷史進程中精神的作用。作為一個“科學”的歷史學家,他對上帝的作用有著虔誠的信仰。或者說,宗教、人類精神,是蘭克所認為的歷史演進的最終動力。事件只是表像,精神才是內在的根本。蘭克對政治史有著持續的關注。在他的世界歷史之中,政治無疑居於核心地位。正是重要的政治事件才促進了世界歷史的演進。而他所關注的人物,教皇保羅四世、神聖羅馬帝國皇帝查理五世、紅衣主教黎塞留,蘭克刻畫出的一個個生動的形象,也無一不是在政治上具有決定性地位和影響的人物。其實蘭克所重視的檔案本身即集中在政治領域,或者應該反過來說,因為大量檔案反映了政治事件的隱秘和真相,才能夠得到蘭克的關注。如果某些檔案不能對研究政治有所促進,那對於蘭克來說就沒什麼意義了。關注的問題和視野決定了蘭克對於史料範圍的別擇。而政治在人類事務中的核心地位,也顯示著蘭克對於歷史演進的認識。在我看來,蘭克應該算是一個激烈的民族主義者。他認爲近代歐洲歷史的演進,乃是拉丁條頓民族的貢獻,這是歐洲其他民族加起來的力量都趕不上的,而斯拉夫人更是被他排除在外。東方的文明也沒有被他放在眼裡。雖然他不贊同黑格爾的歷史哲學,卻同樣注重精神的演進,同樣對於自身的文明有著極高的推許與認同。他的歷史學研究,與他在現實中對普魯士帝國統一德國的支持、對君主制的支持等實際政治態度密不可分。在方法上蘭克追求科學,但在關懷上他卻不能擺脫個人的感情與思想觀念。我不清楚他具體的研究是否是純然客觀的,但至少,他研究的主題,顯示出客觀研究仍然可以照進現實。2012年8月5日

精彩短评 (总计7条)

  •     读了一半
  •     兰克的译本不多,这是为数不多的译文之一,值得购买。从内容上而言,浅显易懂,兼顾兰克的史学理论与史学实践,在展示兰克史学思想内涵之余,不忘凸显一下兰克不错的历史叙述风格与颇为精妙的叙述方式。只是书的包装是在差强人意,比起商务的、北大出版社的、译林出版社的译书,包装真是三流的水准,看着让人不喜,糟蹋了这一译本
  •     把序言和自传跟Roger Wines的原本逐字逐句地对照过了,发现不少翻译错误。好奇的是,兰克作品不管是英文的还是中文的,翻译介绍的都并不多,和地位很不衬~
  •     国内兰克译介真是少的可怜,就俩论文集,还都是从英文翻译的.意思基本到位,就是直译的比较多,拗口的紧,得对着英文版的看,才敢使用.
  •     每个时代都直接与上帝相通
  •     秉承了兰克一贯的注重政治史理念和将欧洲看做对抗性的统一体之外还难得的结合了文学史和价值理念的理解。 如果法国大革命前数百年的主要事件是捍卫欧洲独立之中的列强兴起,那么,自此之后的时期最重要的时间就是国民性得以重建、复兴和全面发展。国民性自觉进驻到这些国家,而国家没有这些国民性就无法存在。 ps:圭恰迪尼的遭遇给人的启示是:依靠同时代历史学家的著作及其回忆录来写精确无误的历史著作是不可能的......
  •     根据英文选本翻译,是关于兰克的很好导读书。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024