女神記

出版社:大塊文化
出版日期:2010-9-27
ISBN:9789862131855
作者:桐野夏生(Kirino Natsuo)
页数:264页

内容概要

桐野夏生
一九五一年生於日本石川縣金澤市。成蹊大學畢業。一九九三年以《濡濕面頰的雨》獲得江戶川亂步獎,一九九八年以《OUT主婦殺人事件》獲得日本推理作家協會獎,一九九九年以《柔嫩的臉頰》獲得直木獎,二○○三年以《異常》獲得泉鏡花文學獎,二○○四年以《殘虐記》獲得柴田鍊三郎獎,二○○五年以《燃燒的靈魂》獲得婦人公論文藝獎,二○○八年以《東京島》獲得谷崎潤一郎獎。二○○四年並以英譯版《OUT主婦殺人事件》成為第一位入圍美國愛倫坡獎的日本人。其他尚有《真實世界》、《對不起,媽媽!》、《重生》等多種作品。
譯者 劉子倩
政大社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。
專職譯者。

作者简介

女人殺人,男人生產。
鬼與神、血與救贖、愛與背叛的魔幻巨作!
遙遠南方的海蛇島,有一對生於巫女之家的姐妹花。依照島上陳規,長女事奉光明之國,守護島的白晝,負有接續後代的重大任務;次女則事奉幽冥之國,守護島的黑夜,也就是死人居住的世界。姐姐加美空聰穎美麗,繼承島上地位最崇高的大巫女,日夜為小島祈禱。妹妹浪間卻被稱為不潔之人,不同的幸運,使得原本感情深厚的姐妹,走向完全相反的道路。
原本注定一輩子效命死者之國、不得與男子交媾的巫女浪間,卻犯下違抗宿命的大罪,愛上家族遭到詛咒的真人,二人一起逃出島上並生下小孩。浪間在海上生下女兒夜宵,卻被深愛的男人給勒斃,僅十六歲便死去,落入了黃泉之國,開始侍奉起女神伊邪那美。伊邪那美因被自己丈夫伊邪那岐所背叛,終生必須留在邪穢的黃泉國,一處心懷怨恨、遺憾、死不瞑目的幽魂才會來的地方。心懷怨懟的她便決定每天賜死一千凡人。
浪間死後一心想要了解真人扼殺她的真正意圖,得知有方法回到生者的世界,她不惜二次死亡,化作黃蜂,使盡力氣飛回海蛇島,尋找她的女兒及真人,沒想到卻得知更殘忍的真相。黃泉國裡人神共處,像是相依為命。被囚禁於黃泉國的女神伊邪那美,以及遭深愛的男人殺害的凡人浪間,生與死、憎惡與愛戀、怨恨與牽掛,一道男女之間恆古的情感糾葛。伊邪那美身為黃泉國女神的痛苦,彷彿世間女子宿命般的悲哀,被囚禁於黑暗的怨念,永遠不會消失。
本書特色
◎榮獲第十九屆紫式部文學獎
◎全球三十多國跨國合作之神話系列首部日本神話作品
◎直木獎作家桐野夏生完美重述《古事記》


 女神記下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     古典,顧名思義,是從古代流傳下來的典籍。因此,記載的文字和現今所用肯定有所差異,加上艱澀無趣的既定印象,讓現在多數的人是敬謝不敏,自動關起通往古典之門,台灣如此,日本亦如是。然而,被冠之以「古典」的書籍真的毫無趣味可言嗎?以前曾聽國文老師說:「隨著年紀增長,便能慢慢體會古典中的意義和文字之美。」其實,除了年紀增長、歷練足夠之外,還有另一條捷徑能更快進入古典的世界,那就是先從改編的作品入門。2005年,一位英國出版人發起「新編世界神話」計畫,32國的34家出版社聯手行動,集結各國的名作家重新改寫古老神話。曾奪下多項文學獎項的桐野夏生便代表日本執行這項任務,由日本現存歷史最悠久的書籍《古事記》中找尋靈感,改編成易讀性高、趣味盎然的絕美神話《女神記》。從《古事記》到《女神記》《古事記》編成於西元712年,時值奈良時代初期,由當時的著名學者、曾參與《日本書紀》編集的太安萬侶(太安万侶,?-元正天皇723)受元明天皇之命,將稗田阿禮(稗田阿礼,生卒年不詳)誦習之流傳於皇室貴族間的帝紀(帝紀。皇室系譜、帝位繼承的紀錄)和舊辭(旧辞。傳誦於皇室貴族間的神話故事等,亦稱「本辞」)編撰而成。從書名看來,可以得知《古事記》所記其實就是古時候──從神代到推古天皇──的事情;構成上,分為序文、上卷(神代之卷)、中卷(人代之卷)和下卷(人代之卷);記錄的文字上,全書以漢字寫成,除了序文之外,本文皆採變體漢文──漢字的音和義交雜使用──記述,而人名和歌謠則以一字一音式的「萬葉假名」(万葉仮名)式表記;至於成書目的,諸家學者多認為是為了強化天皇的權威性,證明並合理化天皇之配的正當性。由此來看,《古事記》的性質猶如政治宣傳文宣,其內容或許會使人以為如嚼蠟紙般生硬無味;實際上,雖然被列為「史書」,但當中包含神話、說話(流傳於人與人之間的故事,如:神話、傳說和民間故事)和歌謠等,是文學性極高的史書。特別是上卷的部分,便記載著從天地創始之初到首位天皇神武天皇誕生前,包括伊邪那岐神(伊弉諾尊/伊邪那岐命)和伊邪那美神(伊弉冉尊/伊邪那美命)在內的神話故事,桐野夏生的《女神記》即取材於此。女神,所指的是伊邪那美神。桐野夏生在書中藉由16歲時早夭的巫女波間之口,以回憶的形式娓娓道出伊邪那美神和伊邪那岐神之間的愛怨情仇,並輔以波間自身相似的經歷,兩兩相扣,交織出一則淒美且令人嘆息的愛情神話。《女神記》中的女性從書名和上述的簡介來看,不難理解《女神記》其實是以女性的視點寫成,並以女性在愛情中的面貌為主要敘述內容。故事中有兩位主要的女性角色,分別為女神伊邪那美神和敘事者「我」,即波間。伊邪那美神和波間,一位是高高在上的神,一位是生於人間、長於人間的人,兩人的身分可說是南轅北轍,然而在愛情中所面臨的問題卻十分相似。先從女性在本書中的位置說起。就一般的傳統觀念來說,女性無論在社會或家庭中,地位比男性低下,但是《女神記》對女性的設定並非如此。在波間生長的海蛇島上,女性主祭祀,因此大巫女一職在島上是絕對不可欠缺的。除了祭祀之外,女性還要負責為出門討海為生的男人祈禱、抓海蛇等工作,而島上神聖的禁地也只有成年女性得以進入。由此來看,當時的女性在社會地位上,不管是否高於男性,至少絕非卑微低下的存在。特別是在負責祭祀的巫女家族中,女性更是極為重要的存在。真人所屬的海龜家,原本和波間所屬的海蛇家一樣,都是代代相傳的巫女家族,但是,在真人的母親一連生下七名男嬰,當中有四人不幸夭折之後,海龜家便被島上的居民視為受詛咒的一家。因此,不僅真人無法像島上其他男人一樣出海工作,他們一家還遭受排擠,所有人都不允許和他們說話。這樣的社會背景在我們看來定會覺得不可思議,畢竟多數人仍信奉著生男以延續香火的傳統觀念,居然會有人因生男而受懲罰。那麼,在愛情中的女性又是什麼面貌?無奈接受宿命安排,成為效命於幽冥之國的波間,戀上遭排擠的真人。一人被視為不潔,一人被認為受詛咒,兩人在島上的處境是同病相憐,因此便互相扶持、互相吸引。於是,在真人的帶領之下,兩人不斷企圖打破禁忌:食用大巫女吃剩的食物、偷偷相會,甚至發生不被允許的肉體關係,最後還計畫逃離小島,到遙遠的大和謀生。對於可能遭受的懲罰,真人總是堅定不移地向波間說:「我一定會保護妳,」或是「如果真有懲罰,那也是由我來承受,妳放心吧。」縱使女性的社會地位不輸男性,但顯然在愛情底下,女性還是依附著男性,受男性的堅強來保護。然而,也許正如波間所說:「伊邪那美神遭受的考驗,也正是世間女子的遭遇。」波間到底還是遭到真人的背叛,在一同逃離小島之時,被真人狠心殺害。另一方面,女神伊邪那美神在和男神伊邪那岐神共同生產、創造出萬物之時,不幸因產下火神,嚴重燒傷致死。為了見伊邪那美神一面,伊邪那岐神獨自來到黃泉之國,卻在目睹全身腐爛、爬滿蛆蟲的伊邪那美神之後,嚇得連滾帶爬逃離,並要求離緣。波間和伊邪那美神兩為女性,不論是人抑或是神,同樣在愛情上受到男性無情的背叛與離棄,被迫處於弱者的位置。女人的咒‧怨日本知名恐怖電影《咒怨》(Ju-on: The Grudge,2002)在開始前,先對「咒怨」一詞做了如下的定義:「『咒怨』,是指懷抱著強烈恨意而死之人所下的詛咒,並於死者生前居住的場所聚集深沉的怨氣,凡觸碰此一詛咒者必喪命,並產生新『咒怨』,將恐怖死亡不斷蔓延,而『咒怨』就永遠死守凶宅,詛咒每一個來客……」雖然《女神記》並非恐怖小說,這段描述卻十分符合伊邪那美神和波間遭受男人背叛後的心境。死後掌管黃泉之國的伊邪那美神,依舊懷著對伊邪那岐神的怨恨,擔任每天選定千名死者的工作。當然,這千人之中,必定包含與伊邪那岐神有關係的女人。就這樣,伊邪那美神不斷陷在怨恨的情緒中,被迫永遠背負著痛苦,因為「一旦心懷憎恨,便只能靜待憎恨的烈火自行熄滅,才能得到安寧。」可怕的是,黃泉之國正是那些「心懷怨恨、遺憾、死不瞑目的幽魂才會來的地方。」統領此處的伊邪那美神所懷抱的怨恨,便無休止的一天。另一方面,死得不明不白的波間,理所當然亦是魂歸此處。然而,波間的怨是在化為大黃蜂,重返人間,探視仍存活於小島上的真人之後,才積存到爆發的臨界點。於是,她的怨殺了真人。伊邪那美神和波間最初是因男人的背叛而心生怨懟,慢慢地,這份怨念形成詛咒──伊邪那美神的詛咒殺害伊邪那岐神身邊的女人;波間的詛咒殺害了真人──最後,可悲的是,這份強烈的詛咒成了囚禁自身的囹圄。兩人並未從報復的快感中獲得救贖,正如波間再次強調:「怨恨這種感情,一旦點起火苗便難以熄滅。」這把火先不論是否傷到她們所怨恨的對象,可以肯定的是,她們最終是玩火自焚,令人讀來不禁萬般唏噓。無解又無奈的悲哀《女神記》裡述說了世間萬物誕生的神話,也以二元對立的概念闡述自然平衡運行的道理:「有白晝就有黑夜,有陽就有陰。表與裡,白與黑。世界必須一分為二。因為,單憑一個生產不出任何東西。唯有二者合一互相襯托,才能產生意義。」不過,著墨最多且令我印象深刻的還是伊邪那美神和波間兩位女性角色在愛情裡的執念。其實,就像伊邪那美神被迫接納二分法中屬於負面的部分,我們也無法否認自身對負面情緒的產生,畢竟這些只是相對的存在,有白就有黑。因此,伊邪那美神最後所說:「謳歌生命美好的人,怎麼可能理解被放逐到黃泉國的人作何感想。今後我也要繼續怨尤憎恨殺盡一切。」初聽來或許覺得不寒而慄,仔細想想,這只是無解又無奈之下產生的悲哀罷了。
  •     大多数畅销小说是没有主题的,情绪饱满也足够引起读者共鸣。比如对青春的缅怀就支撑起了大部分小说。对于作者来说,被情节牵着走也是比被主题牵着走容易的写法。缺乏笔力的作者容易把明确的主题变为说教或者语言,让读者缺少共鸣。即使立意够高够远,不能吸引读者兴趣,也不能算是优秀的作品。桐野夏生的作品一向不缺乏深意。她善于挖掘人性中的恶意。如手术刀般割开日常生活平淡无期的表皮,展示出理智下的情感冲突与秩序下的暗潮涌动。作品中的多个人物经常形成强烈的对比。展现出面对同样环境或事件时的不同反应,体现了人的复杂性。比如out里的四名女工。异常中的姐妹,千惠与美鹤。本书中有波间和加美空,伊耶夫妇,同时波间与伊耶那美的身份也形成了对比。故事在波间被杀时到达小高潮,而在她回到阳间得知丈夫与女儿下落时达到高潮。当时她充满恶意也非常顺理成章。之后的故事就越发失控。似乎是为了表达“人不能活在怨恨中”这一主题。男神莫名就翻然醒悟不要再做神而非要做人。颇有种看上了下属好基友的感觉。而且刚刚死去最爱的妻子,还看上了跳海的加美空,马上又对夜宵(这名字让我很饿)一见钟情。我不知道正常的人类爱情中,这算不算见异思迁。同时作者轻易放过了真人。莫名其妙就失忆了是怎么回事儿。既然他到了黄泉之国,说明他死时充满怨恨。那就是说他死时已经失忆。如果当时没有失忆,他应该知道自己罪有应得。可是他在垂死之际明明还对加美空吐露了自己杀害其妹的事。再有,加美空是没有脑子吗?直人当初说波间跳海她就相信吗?这点我也不信。波间为什么突然原谅真人呢,就像她不忍心洒黑水一样心软?那之前那么多怨恨的恶意算什么啊?眨眼烟消云散啊。只是为了衬托人神有别,可怜的那美要永远被怨恨折磨吗?波间一个当妈的,只要夜宵活着就开心了吗?夜宵也一点都不知道她是她妈。而且大哥大嫂和救命恩人都死了。也没看波间有什么想法。考虑到改编处处受限,能写到此程度已属不易。只是不知道古事记原本如何。难以做出比较。只是这次目的性太强,文章就没那么好看吧。

精彩短评 (总计10条)

  •     精致的成人童话。成为真正的女神,决不饶恕,因为那痛苦怨恨是不可能被化解的。如果你选择去死,那就去死吧!
  •     第四章.....腐啊...........
  •     故事有点东京岛的风格,到底是同一位作家写的呢~~``
  •     之前是被神话的故事提材吸引的,但故事内容一般,不太吸引人的眼球,有点小可惜~
  •     東京島是桐野夏生的自選曲,女神記就是指定曲了。
  •     有人评价像东京岛,个人觉得比东京岛好看。
  •     「天与地。男与女。生与死。昼与夜。明与暗。阳与阴。世界必须一分为二。因为,单凭一个生产不出任何东西。唯有二者合一互相衬托,才能产生意义。」伊邪那美神死后,被迫接受了两个价值之中阴暗的那一半。如此说来,男神仅凭自身产生天照大神以及海蛇岛上阴阳巫女的岛规都是不合理的吧
  •     對於作為女神的深度閱讀...不知怎說的只是直覺覺得喜歡...
  •     日本神话改编
  •     其实这个小说的主题就是仇恨,即使把对手干掉也没办法消解的仇恨,女性的仇恨.
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024