八部半

出版日期:2014-7
ISBN:9787301242719
作者:[美]D. A. 米勒
页数:168页

内容概要

D. A. 米勒(D. A. Miller),加州大学伯克利分校英文系约翰•F. 霍奇斯(John F. Hotchkis)教授,其他著述有《简•奥斯丁,或风格的秘密》(2003)等,他还为《电影季刊》撰写专栏。
韦松,男,1966年出生于上海。华东师范大学中文系毕业,此后一直在出版社从事编辑工作。爱好随便翻翻、读读写写,看电影而无研究,勤思考而少写作。

书籍目录

序言
第一章
从无人到有人
第二章
从作者导演到普通人
第三章
从内容到风格
尾声
致谢
文献注释
演职员表
译后记

作者简介

费里尼的《八部半》在半世纪之前首映时,以其大胆的风格震惊了全世界,电影的主角与本片导演费里尼构成了镜像关系,而影片故事则映身了本片的拍摄过程。攻击者挞伐《八部半》的自我沉溺,赞美者则称颂它的自觉意识。无论如何,作为集体创作的电影而位列个人创制的艺术品,《八部半》早已成为典范之作。众多大导演也从中吸取灵感,并通过自己的作品向其致敬。
本书阐释了《八部半》历久弥新的意义,并把它还原到各种语境之中,在条缕分析之后,力证了它的不朽价值。


 八部半下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计33条)

  •     序言写得令人厌烦:八部半已经陷入中年困局(??)所以我来为它写点什么。作者这篇文章才是“我真的无话可说,但是我还是要说点什么” 。最大的收获:被放弃的火车车厢结尾,没有拍摄出来的电影《G.马斯托纳的旅行》。想重看了。
  •     作者的思路没有一个系统,想跟上他的节奏有点费劲。一些话读的不是太懂,不知道是作者的卖弄还是译者的失误
  •     好好研究。
  •     BFI 经典电影系列最新译作
  •     没看懂…
  •     和看片子有一拼了~~~
  •     不知所云,要再读,等时机吧
  •     讲的太乱
  •     有所获,又好似无所获,不过让我认真把片子再看了一遍就是功德。
  •     对费里尼拍摄意图与心态的剖析精准,结合镜头情节解释的合理而有深度。难得一见。
  •     你自己都说了误读比不读很糟糕,这破书不就是一直在误读吗,唯一有用的就是原来这片还有个结尾。
  •     莫非是翻译的有问题?
  •     原来研究电影,需要如此的细致记录与扎实的理论要求。
  •     原作者和翻译都很厉害,“我已无话可说,却又不得说些什么”
  •     八部半得重看,现在水平理解不了梦一般的电影,书也写的特别迷幻,看得人特别犯困(纪念平凡的一天
  •     过分阐释的典型
  •     费费
  •     影史经典 费里尼导演生涯最精彩的作品 不简简单单是中年男人的困惑和迷茫 其中的自我沉溺展现 社会成就分析 无话中的有话 对作者风格的反讽 标新立异的将风格隐藏于电影中 巧妙的炫技使观众沉浸其中 <八部半>尽管没有留下社会成就 但在电影的历史中早已写下浓墨重彩的一笔 将不会褪色
  •     不知道是翻译的关系还是原文如此,这本是目前读过的4本里语言最晦涩的一部。虽然分析细致也确实不无道理,但总觉得作者陷入了一个奇怪的圈套,可能是被费里尼无法捉摸的风格和阿奎瑞尔那件炫目的白上衣给弄迷糊了,被带出了一种混乱和“无法言说”的写作风格。心理和精神分析的部分有点意思,但是在书里,电影本身的迷人气质却不见了,让位给一种强大的却找不准出口的表达欲。有点像便秘= =
  •     评分不至于这么低吧,虽然作者本职工作是英语系教授,至少文本分析和符号分析个人觉得还比较有道理。
  •     详细拉片
  •     完成八部半需要多久?
  •     可能是看了假的八部半
  •     翻译看的难受,不过细读的的确精深,过不过度,就不知道了,毕竟都没作者的功夫深,没资格谈。
  •     有些晦涩难懂
  •     这套丛书要是能出一本《去年在马里昂巴德》的精读就好啦。
  •     找英文看
  •     无聊的阐释
  •     06
  •     出文集可能会比单出这一本著作稍好点儿;最大的收获只是知道了《八部半》更多的片场信息
  •     这就是英文系的人对电影的理解了?作者自己陶醉在一堆似是而非的符号分析中还有脸黑费里尼?
  •     这本比《七武士》那本好多了。P87.关于《马斯托纳》:它“注定不是用来拍摄的,而是用来促使其他电影得以诞生”,《八部半》和《鬼迷朱丽叶》的衍生关系。P107.人是一个没有特质(character)的角色(character),风格是没有人物(person)的人性(personality)。这句话有意思但这里翻译糟。P125.费里尼风格多变,不够自信?呵呵。如果费里尼像小津那样子那还是费里尼么?我们喜欢费里尼正是因为他天马行空没法预测啊。P131.high time(小津的“一番いい时”,想一想,每部电影,我们生活的每一天,都有这样的时刻). P81/P145.丢失的结尾。注释中第一次看到关于普鲁斯特在费里尼电影中的介入之说,虽然有趣,但似乎还是过于牵强。
  •     就不能翻译成马塞洛·马斯楚安尼吗?而且我倒觉得本书作者有些自我沉溺
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024