午夜北平

出版社:安徽人民出版社
出版日期:2013-3
ISBN:9787212059668
作者:保罗·法兰奇
页数:256页

章节摘录

版权页:   插图:   北平的警察 在洋人控制的使馆区以外,北平的法律秩序主要靠设在全城各大十字路口的警察岗亭来维持。这一体系是照搬日本的,而日本人又是从普鲁士人那里学来的。警察岗亭上都标着一个十字,配有电话,一般都有警官在里面值守。 那个寒冷的早上,离老常最近的警察岗亭就是哈德门火车站的,沿着鞑靼城墙大概四分之一英里左右。里面值班的是年轻的警官高道宏,还有一个资格老一点的苏东晨巡警。当时他们快要换岗了,苏巡警正围着一个小炭火盆取暖。当他看到一个老头从晨光中走来时,心下不由恼火又有什么麻烦来了,不过他并不十分担心;他认识老常,经常看到他带着自己的鸟儿在这一带遛弯。 等老常气喘吁吁地报告完,苏巡警立刻戴上帽子,穿上了外套,骑着自行车就赶紧沿着鞑靼城墙往狐狸塔赶过去了。那些洋车夫们还聚在那儿,不过他们一见穿着警察制服的人来了立刻四下散开了,消失在鞑靼城里大大小小的胡同里。 苏巡警一看就知道这事儿不是他能处理得了的。他骑车回了警亭,半路遇见了也往那边赶的高警官。后者让他回到现场去守护尸体,不要让黄狗什么的咬了,也不要让任何人砰尸体。高警官自己回到警亭去请求支援。他在那里又遇见了第三个警官,另一位年轻的巡警,他让他去找些竹席来围住案发现场,防止现场证据被菜成一团烂泥。然后高警官再次回到了狐狸塔下,仔细查看了一下有没有能作为证据的东西。 这是一个可怕的场景——血肉模糊的尸体,撕碎的衣物——高警官一下子就被那只手表吸引住了。那是件奢侈的东西,可是却没有被拿走,这显然不是一起简单的抢劫案。不过高警官知道不能随便破坏现场。何况这名受害者也非同一般,是个老外,这可是个大案子了,不知道要写多少报告了。破案的压力会很大——要是不能破案的话,那就是在洋人面前丢大脸了。 高警官求援的电话被转到了北平公安局东南分局的侦探队。这家分局位于王府井大街,就在使馆区北面一街之隔。值班的队长韩世清当时刚经历一个不眠之夜,正等着人来接班。韩队长是个老道的侦探,毕业于北京警察学院,现在指挥着全城上万警察中相当一部分。他不仅是王府井侦探队的队长,也是北平公安局东南分局(第一区)局长。昨晚他刚忙了一晚上。 宋将军的政务委员会命令他严厉打击日本和高丽人贩毒的猖獗势头,对于贩毒者可以立即执行死刑,而对瘾君子们也是或杀或关。韩队长带着便衣队一整晚都在鞑靼城和黑市里面突袭鸦片馆。一夜抓了二十几个毒贩子和瘾君子,都带到城边上的行刑场,在熊熊燃烧的鸦片边上公开枪决,以儆效尤。 经历这么一个艰难的夜晚,韩队长回到办公室里,叼起哈德门香烟,端起茶杯开始处理一堆行政事务。马上到二月了,根据南京方面的命令,北平公安局就要改名为北平警察局了。虽然只是几个字的变化,可是却意味着无数文件的改动和签署。

名人推荐

春节飞行途中读完这本“Midnight in Peking”,1937年震惊北京的凶杀案,英国前公使19岁的女儿被抛尸鞑靼城墙,中英两侦探破案过程。老外写书,史料调查范围不限于中国,全面表现日本入侵前后的北京,被迷住了。从各种角度,适合冲击奥斯卡的本子。——读者评价

媒体关注与评论

环环相扣,保罗?法兰奇揭开了1937年震惊北平的一桩离奇谋杀案的层层迷雾,与此同时,他还刻画出当时生活在北平领馆区的欧美移居者的众生相,颓废、暴力、过度享有特权和冷酷无情。较之于《欲望城》,这部小说就是一部创举。引人入胜、不可抗拒、爱不释手。—JOHNBERNDT,《午夜的善恶花园》作者随着二战前北平一位年轻女士血腥死亡的神秘面纱逐步揭开,法兰奇带领着读者踏上穿越这座城市盘根错节的大街小巷和同样盘根错节的政治迷宫的旅程。这是一部在本质上与任何现代惊悚小说同样富于悬疑的以真实故事为背景的小说。—DEBORAHBLUM,《落毒事件簿》作者环环相扣,保罗?法兰奇揭开了1937年震惊北平的一桩离奇谋杀案的层层迷雾,与此同时,他还刻画出当时生活在北平领馆区的欧美移居者的众生相,颓废、暴力、过度享有特权和冷酷无情。较之于《欲望城》,这部小说就是一部创举。引人入胜、不可抗拒、爱不释手。—JOHNBERNDT,《午夜的善恶花园》作者随着二战前北平一位年轻女士血腥死亡的神秘面纱逐步揭开,法兰奇带领着读者踏上穿越这座城市盘根错节的大街小巷和同样盘根错节的政治迷宫的旅程。这是一部在本质上与任何现代惊悚小说同样富于悬疑的以真实故事为背景的小说。—DEBORAHBLUM,《落毒事件簿》作者法兰奇不辞辛劳地重构犯罪和描绘出嫌疑犯……在法兰奇具有价值的叙述中,无可辩驳的证据和对中国历史的敏锐把握结合在一起。—《出版人周刊》

内容概要

作者:(英国)保罗•法兰奇 译者:晏向阳保罗•法兰奇,出生于伦敦,在中国生活了二十年。他是中国问题分析师和评论家,其文章得到广泛转载。其作品包括一本北韩史、上海广告人与冒险家卡尔•克洛的传记、外国驻华记者简史。保罗•法兰奇还著有:《镜里看中国:从鸦片战争到毛泽东时代的驻华外国记者》、《卡尔•克劳——神奇的中国通:一位美国人在上海的生活和冒险》、《北韩:偏执的半岛的现代史》、《旧上海的A到Z》。晏向阳,中国人民大学英语语言文学硕士,从事大学英语教学和翻译工作十余年,教学研究兴趣在于英美社会文化发展,翻译主要集中在当代英语文学和学术专著。

书籍目录

风暴前夕
狐狸塔下的尸体
北平的警察
野狗和外交官
侦查
帕梅拉其人
中国通
盔甲厂胡同
六国饭店的鸡尾酒会
深入黑市
人与鼠
北平地下
受人尊敬的体面人
激进的时尚
属火
冰冷的旭日
黄泉路
船板胡同
捕猎者
晚会的邀请
无法愈合的伤口
……

编辑推荐

《午夜北平:英国外交官女儿喋血北平的梦魇》从各种角度,适合冲击奥斯卡的本子。

作者简介

《午夜北平:英国外交官女儿喋血北平的梦魇》内容简介:1937年1月,一位年轻英籍少女——英国外交官19岁的女儿被谋杀,此事震惊了整个北平;中英警方随即开展了调查,但因随后战乱延绵和双方当局的阻挠,案件的侦破不断被搁置,最后不了了之,凶手逍遥法外——直到如今。75年后,历史学家保罗•法兰奇辗转中外,翻阅了所有的案卷,走访案发地点和相关人员,为这一桩当时被否定的神秘案件最终揭秘,同时也淋漓尽致地展现了一个时代终结。一桩悬而未决的谋杀案揭示了旧时代中国不为人知的残酷现实,更让一个罪恶与光辉并存的奇幻般的时代重现于读者眼前。


 午夜北平下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     英国外交官的被害的女儿与惨遭以英国为首的列强们摧残蹂躏的千千万万中国人相比又如何?!!偶然看到梁文道在《开卷8分钟》正介绍此书,只听到几句,于是买来读。他手中拿的还是繁体竖版的。我不知道他看过后的真正感想。
  •     (若是准备将此书当做侦探小说阅读那么评论的后两段涉及到一点情节透露><)有些疑惑这本书居然在中国这么默默无闻。。Midnight in Peking的上架建议是归类于true crime和history两类的,所以感觉这本书更属于nonfiction而非小说。French这本书在选题上有点类似于史景迁的王氏之死,用小的事件引出大背景,但是风格上是迥异的。French是在用侦探小说的写法来演绎整个事件,虽然中间插入的历史背景使它缺乏了小说的趣味性,但是整体还是很引人入胜的,特别是结尾处处理的很好,重构了Pamela的最后一天以及交待了各个人物令人唏嘘的结局。感觉国外历史学者很会寻找切入点,都从被历史掩埋的事件入手却将整个历史都重构以及分析了一遍,而且增添了历史的趣味性。CNN上有篇介绍这本书中各个场景的游记,这次去北京决定按上面的顺序走一遍。历史是被创造或重构(Reconstruct)而不是所有以前发生的事件的单纯记录。所以French在Midnight in Peking里只是以自己的角度重构了当时的情况,可以说是一家之言。他从E.T.C Werner的私人调查记录以及当时的报纸和档案中找到证据将它们拼凑在了一起,但是诚如French在后记中所说的,他相信Werner最后的结论而且他写这本书的意义也是为了将这个被遗忘的悬案重新置于阳光下并给予Pamela一份迟到的公正。虽然French的结论仍然缺乏证据,但是在看到“嫌疑人”照片的时候还是感到寒意森森。很难想象Pamela究竟在那短短的一夜里经历过怎样肮脏的逼迫与绝望的反抗,以及在被解剖并抛尸于西便门塔楼下的惨状。就像French在书中所述,Werner一定宁愿相信他的女儿是在被肢解前就已经死去。作者还出了一本与这本书相配的电子书The Badlands,所讲的就是Pamela的可能被杀地点Badlands的各种故事。没有查到Badlands中文的准确翻译,不过基本是在现今使馆区附近天安门前门一带,其中的许多著名胡同至今都还存在,譬如Pamela被杀地点船板胡同28号应该还是可以寻到大概位置的。这片以前被毒品酒鬼妓女白俄称霸的热闹街巷跟现今真得是很不相同,不过或许与何伟笔下80,90年代的雅宝路(Yabaolu)有些相像?

精彩短评 (总计51条)

  •     就像跟作者走了一趟历史疑案现场一样 故事很生动 很适合拍成电影吧
  •     有机会看看电影。
  •     既像小说又像记录文学,最后变成了都不像,一块鸡肋。
  •     历史悬疑小说,去年的爱伦坡奖获奖作品,作者笔法很收敛,读到后半部分死者父亲被所有官方的刑事部门拒之门外,只能自行展开调查,那种绝望感特别揪心。不过我觉得吧这本书的定位不是很清晰,到底是想做本小说还是做本社科书啦……
  •     #2014年读过的书# 梁文道推荐的书,还不错。通过一件陈年旧案引出了37年战争前后的北京城面貌,特别是当时在中国的外国人的面貌。跟我们通常以为掌握治外法权的高高在上的殖民者有所区别,外国人也分三六九等,受害人就是一位前外交官的女儿。可以抽时间看看,了解过去的一段历史。
  •     很好的一个故事,可惜出版社稍差,错字多
  •     最近无意间读了很多关于老北京的书籍,故事也好,纪实也好,”牛街“、”大栅栏“这些字眼萦绕在脑海。历史与时代的进步奔向各自的一头无限延伸,今天也会成为历史,今天的谜题在成为历史之后还会有人找到真想么?
  •     昨天十点看剩最后一章节,是这个故事的最终版本的重演。还是合上了书睡觉待白天再来看这个残忍的凶杀案。但是正如英文版的书扉页上的那句话“The belief in a supernatural source of evils is not necessary,men alone are quite capable of every wickedness”,每一个时代,光明与黑暗都并存。
  •     好看!都有点像《叫魂》了
  •     有多少冤魂,从未得到安息。
  •     1937年,日本侵华前夕,一桩发生在北平的扣人心弦却充满邪恶和神秘的真实故事,75年后的今天被揭密。 北平的颓废、洋人的冷酷、古老的城墙、被淡忘的地名、东郊民巷领馆区……重现一个已经消失的北平,淋漓尽致地展现了一个时代终结。
  •     喜欢的调调
  •     地方史中有很多细节都非常值得挖掘。法兰奇选择一个比较有写头的点,帕梅拉的无头案不仅有神秘色彩,而且牵涉到英国、日本以及旧中国等几方力量,可以将二战初期风云变幻的那段历史通过这一个小的切口进行展现。虽然案件的还原未必是真相本身,但法兰奇所做的工作已经让这一事件的细节得到充分体现。然而,个人觉得美中不足的是,这本书只能从微观层面稍稍触及中观,却没有将大历史串在其中,这是此处不及《万历十五年》、《王氏之死》等类似题材书籍的地方。另外翻译还算不错,不过一些细节地方还未做够,比如将朝鲜 翻译为 韩国 等错误,是绝对可以避免的。
  •     很真实的1937年那个时代的中国。我们在历史课本上笼统的描述,这本书里尽是细节。外国女孩在中国遭残杀,凶手是外国人,她的父亲不懈追凶。发生在北平的故事,但是中国人在里面的角色最微不足道,是一些车夫、管家、用人之列。里面有提到斯诺夫妇,我看他门两的书时没特别注意这件事的描述。改天把书翻出看,看看怎么样提到这件事。
  •     北平的面貌注定了如今北京的属性,南二环依然存在城乡结合部,东三环已经是洋人的新世界。
  •     想看原版。
  •     一个大时代的小背景
  •     不错的罪案纪实类作品。其实案情并不复杂,却因为复杂的黑暗历史背景与纠结的多方势力掣肘而成为悬案。
  •     细节丰富,真实,好故事,部分内容有点草率。
  •     一直好奇北京有多少外国人。。
  •     这是一本老外的猎奇之作!没什么意思。
  •     大陆版译得也不错,插图好像还多了几张,当然,略有删节(比如沃纳在“解放”后离开北京的理由,比台版少了几个字,大家都懂的)。
  •     比起凶杀案,作者着力还原二十世纪初老北京底层社会面貌,有别样的价值
  •     很棒的历史纪实,里面的父爱很震撼
  •     有些疑惑这本书居然在中国这么默默无闻。。Midnight in Peking的上架建议是归类于true crime和history两类的,所以感觉这本书更属于nonfiction而非小说。French这本书在选题上有点类似于史景迁的王氏之死,用小的事件引出大背景,但是风格上是迥异的。French是在用侦探小说的写法来演绎整个事件,虽然中间插入的历史背景使它缺乏了小说的趣味性,但是整体还是很引人入胜的,特别是结尾处处理的很好,重构了Pamela的最后一天以及交待了各个人物令人唏嘘的结局。感觉国外历史学者很会寻找切入点,都从被历史掩埋的事件入手却将整个历史都重构以及分析了一遍,而且增添了历史的趣味性。CNN上有篇介绍这本书中各个场景的游记,这次去北京决定都去走一遍~
  •     此书虽然是基于存档文件创作的,但这本书却总是能引发读者的思考:很多情况下,事件是以警察或者医生的视角进行阐释的,所以它读起来更像是小说,而不是纯纪实体裁。弗兰奇没有把个故事描写成犯罪体小说,而是用感性的笔触描述了一个轻信他人、脆弱无力、却又无疑被吓坏了的年轻女性。如今谋杀案已过去75年,我们应该以这本书作为专门纪念此事件的文章,这个要求并不过分。 2012年这部写中国故事的小说在英国获得的埃德加•爱伦•坡最佳小说奖,这个奖项是被誉为世界侦探小说领域的奥斯卡奖,这无疑是对帕梅拉最好的纪念。
  •     期待拍成的电影。
  •     悬疑
  •     令人失望的一本书,翻译的质量很一般,错别字和语意都有出现。对于西方人来说,七十年前遥远东方的残暴谋杀案确实很有吸引力,但对中文读者而言,这本书又意味着什么呢?夹杂在纪实、侦探小说和手稿整理之间的怪胎而已。
  •     类似小说的历史写法,虽是命案,但并不血腥,只是起了一点鸡皮疙瘩,哈哈
  •     果然一篇小说里有太多因素,不太好,又是历史又是侦探。乱
  •     对一个残忍的杀人案件侦查过程的描述,展现了特殊时期的北京错综复杂的社会现实,没读以前以为是侦探小说类的,其实是纪实类
  •     本书最大也是唯一的看点就是老北京使馆区的社会风俗史。翻译好差,还有缺漏标点= =资料网站:http://www.midnightinpeking.com/ 阅读时间:3小时20分钟。
  •     很难归类这是fiction还是history, 跨越兵荒马乱娓娓道来的故事,结局让人揪心 。将1937年的北平和那些蛰伏在或明或暗角落里的人物拼凑还原起来,这过程或许比故事本身还要震撼。翻译减一星,应该看英文版。
  •     揭露了历史的另一面,但不够好
  •     1937年初,笼罩在战争阴影下的北平城里,一位洋人女孩被残忍杀害。随着案件展开,北平城中的洋人生活也展现在人前,看似优雅光鲜,衣香鬓影,而背后隐藏着腐败、罪恶、靡烂。风雨飘摇的时局中,个人的死亡很快被淹没,就连真相也消失在时间洪流中,再也无人得知。关于这个故事,不知该叫它纪实还是小说。另外,中文版还是有些生硬,翻译腔很重,要是能读到英文版就好了。
  •     The belief in a supernatural source of evils is not necessary,men alone are quite capable of every wickedness.
  •     出版社差可跟企鹅没关系啊……最近要做本作的新封面了。
  •     老北京浮世绘
  •     很吸引人的小说,情节及叙述方式都很吸引人,内容本身由真实事件而来,能从外国人的视角了解那个年代的祖国。
  •     看作者描写的老北京使馆区,突然有些感同身受,今天在缅甸的营地也有些同样的味道。案件本身也不能算作太离奇,最后的案情也只是推测,尽管作者笃信老汉学家发现了真想,但对于刑事案件,缺乏直接证据和当事人的供词,无法盖棺定论。这本书最吸引人的地方,不在于案件,而在于20世纪40年代旧中国的风貌,尤其是老北京的洋人圈子,描写的实在是细致,精彩。
  •     動亂年代一樁歷史懸案的調查重構,即便戰爭年代湍急雜亂的事件吞噬了所有,每個個體仍應得到該有的尊重,即便拂開重重積累的煙塵後依然疑點重重,但銘記本身就是一種致意。
  •     平时看到的新闻等的事实是多么的单薄,没有猜到韩队长的行为
  •     再多点图就更好了
  •     查案水平太差了,结论像是真相
  •     以为是侦探小说,没想到是旧档案里整理出来的真事。狐狸塔,北平城。1937年混乱的时局,英国大使的女儿被人杀害尚不能昭雪,中国百姓呢,默默生,默默死,还会有人在几十年后翻阅他们的卷宗?谁还记得,谁还在乎。
  •     不算推理类,有点类似于推测的事实。其实不好看
  •     一个非虚构风格极强、不像小说的小说。书中几乎没有对话,全凭作者强大的叙事能力在推进,故事信息非常丰富。
  •     集大英帝国辉煌期的绅士、律师、侦探于一身但又与英国外交圈格格不入的学者。一位父亲对养女之死原因的终极追寻。老北京的暗黑地下世界跃然纸上。BBC赶紧买版权拍英剧啊,千万别被好莱坞抢走糟蹋了。@damyata
  •     不是小说,情节却丝丝入扣,略带悬疑。并通过一桩谋杀案描绘了1937年的北平。
  •     借此书见战前北平的乱象
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024