赵萝蕤汉译《荒原》手稿

出版社:高等教育出版社
出版日期:2013-8
ISBN:9787040372762
作者:黄宗英 编
页数:272页

书籍目录

代序
1.《荒原》汉译手稿
2.《荒原》原注翻译与译注手稿
附录
1.The Waste Land T.S.Eliot
2.Notes on the Waste Land T.S.Eliot
后记

作者简介

赵萝蕤汉译《荒原》手稿为学界大家赵萝蕤先生上世纪三十年代作品,全书展示了赵先生翻译的《荒原》及其注释的汉译手稿,具有深厚的学术价值。从赵萝蕤先生的原创性《荒原》译本不仅可以窥见译者的翻译风格、技巧,而且可以为我国艾略特及其诗歌与诗学理论研究提供一个新的视角。


 赵萝蕤汉译《荒原》手稿下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计9条)

  •     “好看”。
  •     永远当不了文化人了。
  •     赵萝蕤先生的译注真是特别详细。看了她的对直译法的坚持觉得The Love song of J.Alfred Prufrock要再译是不是比较好- - 就是这本书(又不是台版的还是黑白的书)居然定价96- -真是要读不起书了!!!
  •     就是网上没有电子版,赵萝蕤的网上的版本和书中的并不相同,想必是经过编辑修改过的,然而修改的十分失败。原文和本书中的译文是值得读的两个文本。 查了一下后惊奇地发现本书居然还是2013年评出来的中国最美的书之一,它其实只是我无意间从 pku 的图书馆 223 室闲逛时偶得的。
  •     读不懂的诗歌。但是每个片段都有一种模糊的诗意。
  •     汉字写得也不算特别漂亮呀。虽然年轻时候挺美的。翻译得不算很好,我对着四个版本的翻译一一看,而且这本注释的也不是很详细。最后我自己给自己翻译了。不过书放在手里摩挲着还是挺舒服的。主要是个人比较喜欢收集手稿。如果字能写得清秀点就有收藏价值了。
  •     我不喜欢。很多地方也感觉翻得莫名其妙+生硬,不愧是书香世家
  •     一个学生对老师的怀念?所以将老师的手稿集成书么?讲真,觉得艾略特是满腹牢骚。《荒原》我只能说很厉害,但并没觉得伟大,或许是时代的缘故吧
  •     适合初读《荒原》的人。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024