《吉川英治與吉本芭娜娜之間》书评

出版社:英屬蓋曼群島商網路與書股份有限公司
出版日期:20080201
ISBN:9789866841217
作者:李長聲,/李长声
页数:292页

除非你對日本書業極感興趣

最初在書店受這本書的名字吸引,因為我有看一點吉本芭娜娜的書,但卻完全不知道吉川英治是何許人也。本書副題為「日本書業見學八記」,說的是日本的出版業。其實我不是對日本出版業特別感興趣,不過市面講出版業的書根本不多,更遑論會談到編輯、校對之類等閒不會有人理會的工作,因此最終決定買來一看。可惜,我對於日本文學和作家實在認識不多,因為對這本書說作家、出版人等等的歷史不算投入(倒是認識了吉川英治和他的三國志對日本的影響),四記工作者也沒有想像中精彩。本來對這本書是越看越有點失望的,因為每一記之中的文章觀點和用字每每大同小異,幸好讀到後面,七記出版的現象尚算有趣。至於一般人可能最感興趣的八記漫畫,觀點和事實對於熟悉日本漫畫的新一代來說,並不稱得上新鮮,無非知道多一點數據而已。我並非對日本書業極感興趣,因此不算十分享受這本書。

柳下泥鳅有几条

一次从香港坐直通车回广州,坐在身边吃花生的是个台湾阿伯,上世纪50年代出生,说他们那代人最爱的书是鹿桥的《未央歌》。告别时,阿伯很认真地留他的台湾地址,说,小马哥上台了,你们要到台湾来看看,不过你们做媒体的,这辈子一定要去的,还是日本。日本,从鲁迅那代人开始,就是亚洲文化绕不开的两个字。只是,鲁大师们所研习的医学、日本古典文学,如今已被动漫、日剧、KUSO这些后起文化类型远远抛离,但论及影响的深远,却丝毫不输当年。近年内地出版业以“日本”为命题的畅销书层出不穷,“知日”正在上道,但仔细看,却大多是设计类或者历史、风物类读本,茂吕美耶系列、《设计东京》等等,鲜见触及文化肌理又轻松易读的读物,好不容易出了一本汤朕兆《整形日本》的内地版,可惜也过于点到为止,实在不过瘾。《吉川英治与吉本芭娜娜之间:日本书业见学八记》的作者李长声,是移居日本20年的翻译家、学者,这本书是他的散文集合,每篇都不会太长,但选取的话题和切中的现象都十分有趣:为什么日本报纸的头版全是图书广告?为什么便利店出售的图书印上条形码会在日本国内引起轩然大波?为什么日本的稿费按页算钱?又为什么要说“樱花树下读岩波”?全书分作家、出版人、书、工作者、奖与书评、流行、现象、漫画八部分,最有趣的是“出版人”、“流行”和“现象”,以一个观察了业界二十年的研究者的眼光,带着异国成长背景的文化认知好奇,作者可以说是把日本书界的各种八卦炼成了一炉好药,用以解答与日本现代化进程同步勃兴的日本出版业的兴衰成败的缘由。不过,如果你奔着这本书的标题而来估计会很失望,整本书中真正提及“治愈系天后”吉本芭娜娜的文字篇幅不会超过一千字,吉川英治稍微多些,也就5页吧。而如果你相信,了解了一个行业,就可以了解这个行业存亡的时代细部的话,那么这本书会让你有所得。“河边柳下有泥鳅,会有几条呢?出版圈认为通常有三、五条,意思是什么书畅销了,照猫画虎,跟着出同类的书,三本五本都会有销路。”这是李长声写的日本出版界的状况,如今国内出版界的芜杂之相也大抵如此。日本的今日就是我们的明天?就算果真如此,“知日”的意义,也远不止照猫画虎那么简单。————————————————————————新朋友欢迎关注我的微信订阅号“半茶”。 生活是半杯茶,我们一起来添点别的

把书评当作品读

搞出版的人,都希望能有机会去见识一下日本出版业。不久前,一位从事出版行业的朋友和我聊起他的日本出版业见识体会,其仰慕之情也感染了我。我虽非从事出版,但和出版界多少有些关系,也感兴趣,之后,凡是谈及日本出版业的书籍,多愿一读方休,但国内专谈日本出版业的书籍却不多见。直到在京会晤长期从事日本出版业研究的“知日者”李长声,方解一搀。那日酒局,问及日本出版业多题,一一回应,实为一畅。后续读长声在内地和台湾分别出版的三书,(内地版有:上海书店出版社的《浮世物语》和中央编译出版社的《日边瞻日本》;台湾版有:远流出版公司的《居酒屋闲话》),今又新加一本“网络与书”出版的《吉川英治与吉本芭娜娜之间》,前三本虽略有涉及日本出版业,但均不及《吉川英治与吉本芭娜娜之间》来得全面而独到。此书有副题:“日本书业见学八记”,这才是本书的主题。20年旅日,从业于日本出版研究所,让长声对日本的出版业早已过了“见学”的阶段,而已然赋予其感情和志向。读全书之篇章,已非一个观察者的视角,更多的是一个出版研究者的热情与梦想,想其一个中国人,对日本出版业的了解,已远远超出国内出版研究者对中国出版业的了解。全书八记,一记作家,二记出版人,三记书,四记编辑,五记奖与书评,六记流行读物,七记出版现象,八记漫画。一本书容纳了与出版相关的八个主题,实难笼统评说,就挑一些好篇章分享一下。一记中亦是八篇,最值得读有三,开篇之“吉川英治与《三国志》”,之后的“斩书斩人佐高信”以及“日本稿酬古今谈”。三篇均不长,但却饶有趣味,信息量充足。日本人很喜欢《三国志》,但不是罗贯中的《三国演义》,也不是陈寿的《三国志》,更不是易中天的《品三国》,而是吉川英治的小说《三国志》,也因为此,吉川英治在日本家喻户晓,更因为此,日本延伸出很多“三国读物”,相比我们的“三国读物”,日本出版界胜出。爱喝酒的佐高信是个书评辣手,他的笔下从没有好话,日本虽有“书评三千”(就是说,一本书一经评论,就能多卖三千)的传统,但多数出版社不愿意被佐高信评到他们的书。他曾在《世界》杂志上开有一专栏,就叫“本月破烂书”,搞的很多以出“烂书”为业的出版社都有点后怕了,最后,他结集了《斩书斩人》一本。如果这本书得以引进,想必会让国内的读书编辑和书评人大呼过瘾。稿酬是从事出版的人最先需要考虑的问题,谈出版必先谈稿酬,现今我们国内计稿酬的形式也越来越多样,如按字数付酬,按版税付酬,一次性买断等等,此文详尽分析了日本稿酬的古今流变,和我国有相同也有不同,如按页计酬等就很独特。读罢,或许能给一些著者以启示,将来谈书稿时,是否可以向出版社提及一些其他计酬要求。二记三记四记和六记七记八记均有篇章可读,好读,值得读。如“角川春树的商法”,谈及角川书店的老板角川春树独特的出版商法,很值得同业者参考;再如“旧书交易会风景”,此篇极有趣,道出了嗜书者的共同趣向,文实为日本作家出久根达郎的小说《町岛二人书房》中描述旧书交易会的情景,系长声翻译而来,大合人胃口。作为书评编辑,当然最有兴趣读五记中之记“书评”部分。有“书评与书评家”、“书评三千”、“可读的书评”、“蒙面杀手写书评”、“编辑也要写书评的时候”等五篇。出版业发达的地方,书评必然热闹。日本是书评大国,全日本所有的报纸几乎都辟有书评版,但日本评论家却不屑以“书评人”自居,甚至不愿意多写书评,一是因为稿费太低,二是日本报纸刊发报纸多为豆腐块文章,不能说其想说,所以,评论家们把写书评仅仅当作兼业。然,日本又有“书评三千”的传统,因为在这个全民皆读书的国家,增加三千实际上是很小的数目,但对于出版社来讲,却很重要,所以,出版社自然要力推各种书评见报。虽如此,日本的书评氛围还是很浓的,出了很多书评名家,结集了很多值得一读的“书评集”,其中一些书名听起来就让人很有兴趣一读,如《量书狂读》、《此书很好》、《春秋皆书》、《书本满屋》等。当然,这些小众的“关于书的书”肯定是不会有出版社愿意引进的。除了大众报纸上的“新闻书评”外,日本还有一些专业的书评报纸,最早的是《日本读书新闻》,可惜1985年停刊了,现在存活的还有《周刊读书人》和《图书新闻》二种。还有一股力量就是书评杂志,最早的有1887年创刊的《出版月刊》,影响最大的属《书的杂志》。轻松阅读书业八记,对于我这个从事和出版靠点边的人来讲,受益非浅,从中,我获得了很多参考的坐标,解渴的活水。最后,引用日本书评名家丸谷才一的一句话,和书评同仁共勉:“书评应当是诱惑者的作品,融技艺与内容、见识与趣味于一炉”。


 吉川英治與吉本芭娜娜之間下载


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024