世界文学名著典藏

出版社:F•斯科特•菲茨杰拉德、 曾建华 长江文艺出版社 (2013-06出版)
出版日期:2013-7
ISBN:9787535461766
作者:F·斯科特·菲茨杰拉德

章节摘录

版权页:   我通常在耶鲁俱乐部吃晚餐——不知怎的,这是我一天中最不开心的时刻——晚餐后我就去楼上的图书室,专心致志地学上一个小时有关投资和证券方面的专业理论知识。俱乐部里总有几个借酒装疯的人,但他们从来都不去图书室,因此那里是学习的极佳场所。从那儿出来后,如果夜色宜人,我就沿着麦迪逊大街漫步而行,经过那家老字号的默里山酒店,再穿过33号街,一直走到宾夕法尼亚车站。 我开始喜欢上纽约这座城市了,我喜欢它在夜晚给人的那种充满诱惑力的奔放刺激的情调,大马路上红男绿女穿梭往来,车水马龙令人目不暇接,给人带来视觉上的感官享受。我喜欢沿着第五大道信步而行,用眼睛的余光在熙攘的人群中搜索风情万种的女人,幻想着几分钟后我便能涉足她们的生活,无人知晓,亦无人从中作梗。有时候,我的脑海里浮现出如此这般的场景:我尾随她们来到位于某偏僻街角处的闺房门前,她们在走进家门之前朝我回眸一笑,便隐入门内黑色的温柔之乡中。在这大都市迷人的暮霭里,我内心感到有一种挥之不去的孤独,同时觉得其他人也有此同感——那些贫困的年轻职员,终日踟蹰于大商场的橱窗前,到点了就一个人孤零零去小餐馆吃顿晚餐,与丰富的人生和多彩的夜生活失之交臂。 转眼又到了晚上8点时分,四十号街那一带昏暗的街巷间挤满了前往剧院区的出租车,五辆一排,热闹异常,此时我心中就感到一种无名的惆怅。在车子暂停的短暂空隙,你可以瞥见车内的伴侣相依相偎,哼歌声、听不清的笑话激起的嬉笑声清晰可闻,燃着的香烟冒出一个个浑浊的烟圈。我幻想着自己已与他们融为一体,和他们一样赶赴寻欢作乐的场所,分享他们的亲密和兴奋,不由地暗自为他们祝福。 我有阵子没见到乔丹·贝克了,后来在盛夏时节又见到了她。起初我认为能与她一道四处拜访是一种荣幸,因为她是高尔夫冠军选手,所有人都听闻过她的大名。这倒不是说我真的拜倒在了她的石榴裙下,而是对她怀有一种无可名状的好奇心。她对外界摆出的那张高傲面孔的背后隐藏着某种东西——大多数装腔作势的人内心都隐藏着某种东西,虽然其本意可能并非如此——直到有一天,我发现了其中的奥秘。

内容概要

作者:(美国)F·斯科特·菲茨杰拉德(F.Scott Fitzgerald) 译者:曾建华

书籍目录

导读 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章

编辑推荐

《世界文学名著典藏:了不起的盖茨比(全译插图本)》是一盏信仰绿灯,温暖了无数迷惘的心灵;它是一曲感伤爵士祭奠着我们逝去的青春。村上春树说:“作为一名小说家,我把菲茨杰拉德看作一个标准,一把尺子,是看清自己位置的一件标志。”


 世界文学名著典藏下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     我努力攫取财富只为在被你抛弃后的第五个年岁荣光归来想要用衣锦还乡的邂逅让你重新惊瞥到我不变的汪绿的眼睛要用一室的星光熠烁为你的虚荣埋单来证明我曾经确切地被爱过我才不要管你爱上的是我的真诚苍白还是华服豪墅就像我从来就不理会自己究竟是怀念未褪还是自尊作祟 那个只沉湎于纸醉金迷畏惧责任苦难的黛西怎能值得起了不起的盖茨比的五年守望与痴恋他伸手想要挽回的绿光始终只是被爱的肯定就像年老的人们将童话故事字字句句生生戳进心里用疼痛泣泪来笃定回忆的真实有些过往像是一场梦一场两个妄想症患者牵手织就的幻梦待我们症结痊愈就会时常捉摸困惑着“昨天” 到底是日记本中的流水账还是深夜闭眼的泪不能抑明日艳霞下重逢的我们依旧会尴尬莞尔似乎都在嗤笑自己竟在滂沱雨夜的梦中把对方当成末日的恋人你是我的梦不是梦想的梦是睁眼被现实刺杀的幻梦可它却总是在一个个没有星星的雨季不留声息地爬进我的夜你是我的梦太阳升起时你是那闭眼难续的过往

精彩短评 (总计6条)

  •     又是重读,如今和书中描写有那么多的感同身受之处。没想到我竟然读了一个最少人读的版本。但是觉得译者还是挺到位的,没有任何不流畅感,甚至觉得有些句子就像本身中文写的一样。
  •     这个译本蛮好的
  •     等以后有机会了一定要读英文原版,这个版本的译文读起来有点头疼。
  •     翻译太差
  •     
  •     整体不错,可是书的封面有一些胶水和纸皮粘在上面,很不美观,翻译有些生硬,但还是挺nice的
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024