玻利维亚史

出版社:商务印书馆
出版日期:2013-4
ISBN:9787100068987
作者:[美]赫伯特•S.克莱恩
页数:330页

书籍目录

序言
第一章 地貌与前哥伦布文明
第二章 殖民地社会的建立
第三章 晚期殖民地社会:危机与成长
第四章 革命和民族国家的建立(1809—1841)
第五章 国家危机(1841—1880)
第六章 银和锡的时代(1880—1932)
第七章 新秩序的瓦解(1932—1952)
第八章 从民族革命到冷战(1952—1982)
第九章 多种族民主国家的建立(1982m2(D2)
玻利维亚政治史大事年表
表格
参考书目
一、总体描述
二、前殖民地时期和殖民地时期
三、19世纪早期
四、19世纪晚期
五、20世纪初期
六、20世纪30年代——现在
索引

作者简介

玻利维亚因其印第安人口占总人口的多数,使其呈现与其他拉美国家不同的历史特性,简而言之,玻利维亚社会不能被简单视为殖民地或后殖民地社会,它是一个可以追溯到几个世纪以前的多文化和多种族的混合体。作者前后花费40年潜心研究玻利维亚,方有此书。本书是国内少有的玻利维亚历史权威著作。


 玻利维亚史下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     翻译西语国家的历史,不能强求个个都是专八水平,但一些基础姿势还是要具备滴此书大量按照英语发音鼓捣出的译名,太生僻的不知道就算了,José(何塞)这种高频西班牙名字也能被翻译成“约瑟”(96页),幸好目前还没发现把"Juan"翻译成“娟”的。还有某一页出现了“Concho y Torres”公司,那个“y”是西班牙语再简单不过的词,“和”的意思,译者估计是当成了人名的首字母缩写。还有同一个人名每次出现都翻译不同的情况。比如Carlos Quintanilla这位老兄,167页是“金达尼亚”,178页是“金塔尼利亚”,181页是“昆塔尼拉”。这前后才隔了几页,译者就忘了?下面来评论原作:其实也没什么好评论的,这本书的原名就叫《玻利维亚简明史》,简史就是简单写写,服务大众的。我看过的英语玻利维亚简史(只挑了查科战争和军事社会主义的内容看的),一是这本的原版,还有一本Waltraud Q. Morales写的“A Brief History of Bolivia”,感觉后一本文笔更流畅,还附有知识链接一类的东西,读起来感受更佳。克莱恩的这一本还是没有改掉美国学者那种喜欢东拉西扯,发现离题后在突然转回的行文风格。

精彩短评 (总计1条)

  •     翻译水平不太行,“纬度”和“高度”都能弄混,玻竟然成了高纬度国家......不过即使这样还是掩盖不住玻利维亚怂的一逼的近代史。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024