魂斷威尼斯

出版社:漫步文化
出版日期:2012-10-3
ISBN:9789868834224
作者:托瑪斯.曼
页数:176页

内容概要

托瑪斯.曼Thomas Mann
1929年諾貝爾文學獎得主
德國著名作家,1875年生於德國北部小鎮呂貝克,父親經商,家境小康,童年時光「幸福且受關注」。十六歲那年父親去世,一家人靠變賣父親的公司生活,他對學校課業毫無興趣,提早輟學進入火災保險公司上班,工作之餘從事寫作。後來進入慕尼黑應用技術大學選修歷史、文學等課程,當時的目標是成為記者,成年後繼承父親的遺產,成為一名自由作家。
第一次大戰爆發後,托瑪斯.曼起初支持帝國主義發動戰爭,認為戰爭原則上是必要的;之後遭到希特勒迫害,1933年流亡瑞士,1940年移居美國加州,發表了「我在哪裡,哪裡就是德國」的名言。逃亡中一再宣揚反戰思想,晚年致力於創作長篇小說《浮士德博士》,作為一生的懺悔。1952年托瑪斯.曼一家人回到瑞士,1955年因動脈硬化症在蘇黎世的醫院逝世,享年80歲。
托瑪斯.曼26歲時出版第一部長篇小說《布頓柏魯克世家》,小說一經發行就在讀者和文學評論界引起積極的反響和共鳴,因為書中人物並非完全虛構而是真有其人其事。28年後,於1929年以此書獲得諾貝爾文學獎,內容描述兩個家族橫跨四代人物的興衰,反映出資產階級的醜惡、壟斷與激烈競爭,有如德國當時的縮影。長篇重要著作包括《魔山》、《浮士德博士》,另有《魂斷威尼斯》、《馬里奧和魔術師》和《崔斯坦》等中篇小說。
托瑪斯.曼生前未曾公開自己的同性戀傾向,婚後育有六名子女,而其中三位是公開的同志作家。在過了他的一百週年冥誕,日記出版之後,從中找到了關於他性傾向的證據。他認為同性戀是美麗的,且符合柏拉圖對話錄中所說靈魂不朽的愛情;對「少年」和同性關係的傾慕流露在他的筆記和眾多文學作品中,書中的場景與角色多來自親身經驗,其創作風格嚴謹而完美。
譯者簡介
姬健梅
台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《變形記》、施奇皮奧斯基《美麗的賽登曼太太》、馬丁.瓦瑟《一個戀愛中的男人》等。

书籍目录

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
導讀:百年痴迷------托瑪斯.曼的《魂斷威尼斯》(紀大偉)
推薦跋一:美是庸俗世界的威脅(吳明益)
推薦跋二:沒有人可以像他那樣書寫(陳玉慧)

作者简介

「世上最美的情詩譯成的小說」
二十世紀全球最佳百大同志小說評選榜首,夢幻再現
諾貝爾文學獎得主托瑪斯.曼最佳作品之一
改編電影榮獲坎城影展25週年紀念大獎
「關於我的中篇小說(《魂斷威尼斯》),我不斷從四面八方聽見讚美乃至欽佩之聲。我的作品還從不曾受到如此熱烈而直接的關注──令我高興的是其中也有一針見血的評語。看來我在這篇小說裡圓滿地完成了一點東西──這當然是個幸運的巧合。這一回一切都恰到好處,凝結成純淨的水晶。」
─托瑪斯.曼致友人的信,1913年
思想最深刻者,愛那最生意盎然之物,
深諳世故者,懂得至高完美,
最終,智者依戀美的事物。
─〈蘇格拉底與阿西比亞德斯〉,荷爾德林(德國詩人)
托瑪斯.曼最著名的中篇小說,1912年於德國出版,這是一部充滿唯美主義與衰頹氛圍的故事,描述一個具有同性戀傾向之人「驟然爆發的激情」,藉由此作向佛洛伊德的潛意識相關著作致敬。
阿申巴赫是一位聲譽卓著的文學巨擘,著有許多為人景仰的傑作,他一生辛勤耕耘、孜孜不懈,把所有精力都放在文字創作,他的生活建立在規律的寫作上,一字一句投入他對文學的專注與熱誠。然而長年刻苦嚴謹的寫作生涯也讓他感到倦怠,有一天,一名模樣特異的旅人與他的眼神交會,勾起了他對旅遊放鬆的想望,於是展開前往水都威尼斯的度假旅程。
在麗都島的飯店裡,阿申巴赫遇見一位與家人前來度假的波蘭少年,這位少年俊美如希臘雕像,他驚異於少年的美麗和優雅的舉止,深受其吸引,忍不住渴慕他,這份渴慕越演越烈,成為不可能實現的愛情;同時威尼斯瀰漫著一股不安的氣息和傳言,但他為了多看這位美少年一眼,竟不願意離開被瘟疫籠罩的威尼斯,這種氣氛呼應了阿申巴赫內心的祕密,滋長了他的激情;他的理智與瘋狂愛戀在矛盾中共存,使他在心中展開對於這種情感的對話和思考。
阿申巴赫最後喪身在威尼斯,孤獨的死在荒涼海灘上。他的理性、尊嚴與知識,在對美和愛情的情感中被擊潰;阿申巴赫對少年的追求,是一個臨死之人對生命充滿眷戀、對「美」和精神的追求與熱愛的象徵。
托瑪斯.曼在一九二○年寫給卡爾.韋伯(Karl Maria Weber)的信中說,他希望這篇小說被理解為「把世上最美的情詩譯成散文,那首詩的最後一節如此開始:『思想最深刻者,愛那最生意盎然之物。』」(荷爾德林,〈蘇格拉底與阿西比亞德斯〉)
1971年國際名導、義大利新寫實主義大師維斯康堤將本書拍成同名電影,榮獲坎城影展25週年紀念大獎。片中主角由作家改成作曲家,由英國傳奇演員狄鮑嘉主演,瑞典演員Bjorn Andresen 飾演片中讓主角迷戀的少年達秋,當年被譽為「世界第一美少年」(the world’s most beautiful boy),排在歷史上最美的男演員第一名。電影配樂採用馬勒第三號和第五號交響曲,其中第五號交響曲的小慢板,被稱為「電影史上最美的配樂」。英國作曲家布瑞頓曾經將《魂斷威尼斯》改編作歌劇(1973年)。英國BBC廣播電台第三台的Peter Wolf亦曾將之改編為廣播劇(1997年)。


 魂斷威尼斯下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计1条)

  •     最美的文字,最美的少年,最美的爱情——三绝也!爱情剥离了性欲,成为一种宗教性的牺牲与奉献。那个美少年,如同希腊神话里的神祇。还有,托马斯曼的小说,维斯康蒂翻拍的电影,马勒的第五交响曲,三种艺术形式的巅峰组合,更是激动人心!

精彩短评 (总计50条)

  •     08.好久没看台版书了,上一本还是《天佑鲍比》,竖排繁体读来很吃力,还好翻译比上海译文的版本更易读,其实大概每个人都怀有过那种一瞬间“惊为天人”的感觉吧,只是绝大部分人都不会为之真的“魂断”,即使作者本身,也在美丽的邂逅后继续在有名望的柜子里活了一辈子。
  •     啊啊啊啊好喜欢啊
  •     “因为在命运中展现沉着,在痛苦中散发优雅,这不仅意味着一种忍耐,而是一种主动的成就,一种正面的胜利。”
  •     结局虽然是个同性故事,寄托着托马斯.曼对马勒的单相思,故事很唯美,另外小说内部的评论精彩至极!
  •     神在爱人者的心中,而不在被爱者的心中
  •     病态的痴汉文,人物描写很细致,很多描写内心的精彩句子
  •     读之若海风拂面
  •     德国浪漫派不缺乏同性之爱,爱的是古希腊神话里美妙的少年身躯,优美的面部轮廓和活泼自然的举止。一个满腹智慧,沉溺在自身世界里的老年作家,哀叹时光对他的摧残,他无法把探寻美的责任肩负在自身……如今他的写作更像是官方词汇——他已然无法意识到写作的源头,爱与美。对于纪律性的自我规范让他禁锢着内心的渴望。终于内心里不断喷涌的热情让他敢于留在瘟疫之城,就那么静静地看着那个美少年,直到瘟疫夺走他的生命。 托马斯曼,个人感觉仅凭这篇小说无法比拟上黑塞。
  •     美得令人不愿从中抽离,舍不得停下来拿起笔做评注。 「(他)從海天深處走出來,自水中升起,自水中掙脫:這一幕勾起神話般的想像,宛如太古時期的詩歌,歌詠形式的起源和眾神的誕生。」 百年纪念版装帧格调也高,“甚至不忍心画一条线,写一句注释”的那种。
  •     啊!感同身受
  •     斯托卡...就是斯托卡...管你是不是同性恋
  •     睡前想起当时看过的这本书~简直不用睡了~
  •     电影与小说都是多年的心头好,很喜欢这版的装帧同翻译。一双眼若只凝视美,便是这样的结局。是生于日神的理智,还是死于酒神的狂欢,无所谓的。
  •     单相思的杰作
  •     这个译本美丽得想背下来
  •     沙滩部分又想起《禁色》了
  •     此終認為,這是一本講一個男人,一生追求藝術之美的書
  •     不好看啊
  •     重新买了一本收藏。平心而论 这本书摆在现在 不能算很好
  •     希腊雕塑般美丽的少年 如同天使 美丽让人迷恋 甚至毁灭
  •     我看过的最高级的耽美小说
  •     兩個人最有意思的關係是時常相遇卻不相識的尷尬;迷戀/痴迷有時會令人表現出異常的行為,不害怕,也不臉紅。
  •     #重读# 还是喜欢。对美的无限追求超越死亡气息的蔓延。于目送少年离开中死去,爱比死更冷。
  •     很早之前读过这本书,诡异魅惑的感觉挥之不去。
  •     喉咙发堵 愿为你奉上我的一切
  •     “现在,先生您可以随心所欲地恋爱了。”
  •     比艺术和思想更美的是爱
  •     一个老男人对美少年的肖想。
  •     只有美是唯一值得追求的。
  •     how narrow-minded or how stupid or dull or how selfish can one believe delibrately that this story is a story of homosexuality?
  •     唯美,纯真,一心追求美。还想再读一遍。很好的小说。( • ̀ω•́ )✧
  •     小说里充满了那至始至终不断推进人类文明的爱情!这些爱情大多是疯狂的,是会毁灭一生的,是让人窒息的!这样鹅爱情只可远观而不可亵玩焉
  •     如果你觉得这是一本单纯的同性题材的小说,你错了;如果你觉得这只是没有高潮的具备同性情节的毫无故事性和趣味性可言的小说,你错了;如果你觉得他只是停留在性别的浮浅层次而没有设计灵肉的终极哲学,你错了!这是一部集音乐性、美学性、艺术性于一身的经典之作,你无需品头论足,它的深远性和开拓性足以令每个读者顶礼膜拜!
  •     文字像珠子落在地上,读起来好开心
  •     第一次读托马斯的小说,故事是好故事,可我除了不耐烦和害怕外别的什么都没感觉到。他讲着那些你早就懂了的东西,但在此之前,你一直以为那些感受只属于你个人。美少年的眼神太伤人了。而且我一直觉得,主人公在故事开始遇到第一个人时就死了,之后在威尼斯遇到的一切只是灵魂或者发生在潜意识里的经历。这样的想法伴随着整个阅读过程压抑的我几近崩溃,还好读完了。这个作者的东西估计以后不会再碰。
  •     节奏较慢,但中段十分引人入胜。然后我想每个小攻的心里大概都有一个塔齐奥。最后总觉得台湾人的译名很奇怪。
  •     最喜欢的德国作家
  •     思想最深刻者,爱那最生意盎然之物
  •     除开几个繁琐的章节,亮点只有恋爱伤脑STK和自我陶醉,看着看着男主角就死了卧槽……不过写得还是挺好的嗯……不过不合我的口味……虽然塔齐奥美少年也还不错……
  •     那是否是你终日思矣的纳西索斯?
  •     作者对塔奇奥的描写真是细腻啊,无论是前面纯粹对美的追求还是后面掺杂情欲的幻想
  •     最美的文字,最美的少年,最美的爱情——三绝也!爱情剥离了性欲,成为一种宗教性的牺牲与奉献。那个美少年,如同希腊神话里的神祇。还有,托马斯曼的小说,维斯康蒂翻拍的电影,马勒的第五交响曲,三种艺术形式的巅峰组合,更是激动人心!
  •     那种诡魅的感觉至今挥之不去,每个人心理都住着另一个自己,这个就是托马斯曼的第二个自我
  •     太美…
  •     放弃。
  •     尤其想说的是,电影改编的真好,两位男主角从任何一个方面都令人信服,难怪梁朝伟最爱他,范儿不能更正了!
  •     读书的时候满心里都是伯恩QAQ
  •     几近无可指摘,有神眷顾。翻译也好
  •     美好恋童癖
  •     作家深深爱着塔齐奥 与性无关 而对少年本身的美有关 他是艺术品 是造物主最美的杰作 他单纯 他美好 拥有对美好的事物不懈追求的人是愿意为了美而豁出一切 这就是美的伟大 无私的伟大
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024