我们时代的音乐

出版社:漓江出版社
出版日期:2013-7
ISBN:9787540756017
作者:(德) 舒曼
页数:320页

章节摘录

版权页:   不久前,有一天晚上,尤西比厄斯顺便来访。他静静地进来,苍白的容貌因神秘的微笑焕发出光彩,他喜欢用他的微笑激起好奇心。我和弗洛雷斯坦都坐在钢琴旁。你知道,弗洛雷斯坦是那种罕见的音乐人士之一,他好像能预料所有新的、未来的和非凡的东西。然而,这次即使对于他也是一个蕴藏着的惊喜。“致敬,先生们,一个天才!”尤西比厄斯一边说一边在我们面前展示了一首乐曲。 他不允许我们看标题。我漫不经心地翻看着,这首前所未闻的音乐作品,对其奥秘的享受有某种奇妙的东西。而且,在我看来,每一个作曲家都有他自己的音乐笔迹。在纸上,贝多芬看起来不同于莫扎特,就如同让?保罗的散文不同于歌德的散文。然而,这时我好像被陌生的眼睛奇异地凝视着——花朵的眼睛、蛇怪的眼睛、孔雀的眼睛、少女的眼睛。某些地方变得更清晰了——我觉得我能辨别出莫扎特的《我们将握住对方的手》(Làcidaremlamano)了,它通过上百个和弦编入其中,莱波雷洛向我眨着眼睛,唐?乔瓦尼披着白斗篷闯了进来。 弗洛雷斯坦说:“好吧,我们来听听。”尤西比厄斯义不容辞地演奏起来,我们在窗前互相靠在一起听着。他好像着魔似的演奏着,用魔法召唤起了活生生的现实的形象。那个时刻的热情赋予他手指的灵敏远远超越了正常的天资。毫无疑问,弗洛雷斯坦的喝彩,即使不算他宁静的微笑,无疑也只是表现为这样一个陈述:这首变奏曲本应该是由贝多芬或舒伯特创作的,他们任何一个都是钢琴演奏大师。但是,他看了看标题并读到:“《我们将握住对方的手》,钢琴变奏曲,弗里德里克?肖邦,作品2”。我们两个人都难以置信地呼喊:“作品2!” 我们都立刻开始谈论,我们的脸上充满了激动。大意是:“总算有了体面的作品——肖邦,从来没听说过这个人!——他会是谁?无论如何是个天才!那不是泽林娜或者莱波雷洛在笑吗?” 那情景是很难用语言来描述的。我们喝着酒,谈着肖邦,去找拉罗大师。他将信将疑地笑着说:“噢,我知道你们和你们的所有新发现。但是,无论如何,把肖邦的作品带来吧。”我们许诺第二天就照办。尤西比厄斯不久就离开了,他像往常一样静静地走了。我和拉罗大师又待了一会儿。弗洛雷斯坦当时没有家,他穿过月光照耀的街道去了我的寓所。午夜过后我发现他在我的房子里,躺在沙发上,闭着眼睛。

名人推荐

无论如何,舒曼应该与那些欧洲伟大的音乐批评家并驾齐驱。他的文章也以最非凡的尊严而著名。在阅读他对希勒、凯斯勒、肖邦、门德尔松、海勒、加德、亨泽尔特等人的充满激情的评论时,应该记住他们都是他的竞争对手。他如此慷慨地承认他们的才能,是对他的节操高尚和崇高目标的雄辩证明。——Henry Pleasants舒曼是一个理想主义者,他由音乐和文学的最高尚的榜样所引导,他证明了他自己是一个当之无愧的典范。作为一个批评家,如果舒曼逊色于汉斯利克的话,那么不止在一个方面汉斯利克无法与舒曼媲美。——Henry Pleasants在舒曼早期的器乐和声乐组曲的自创形式中,他不但保持了敏锐的对于形式的认识,也保持了他的独特。在许多大作曲家当中,舒曼是一位能以音乐来回忆的人。——阿多诺我的一生都在关注着舒曼,我对他的兴趣超过了任何其他作曲家。——伯恩哈德

内容概要


罗伯特•舒曼 (Robert Schumann,1810-1856),德国著名作曲家,在十九世纪上半叶欧洲音乐领域扮演着不可或缺的角色。他继承了巴赫、莫扎特和贝多芬的音乐血统,在钢琴音乐、抒情歌曲、室内乐、协奏曲和交响乐等方面都有丰硕的成果,为音乐的形式和内涵带来可贵的创新。舒曼在音乐评论方面更是发挥了举足轻重的作用,所创办的《音乐新期刊》在当时的音乐界影响广远;他的著作《音乐与音乐家评论文集》更是成为作曲家论音乐的经典之作。

译者简介:马竞松,在多伦多大学获得硕士与博士学位,现任教于多伦多大学及其他院校,讲授中国文学和语言,同时从事翻译工作。出版有学术著作《文学是心与道的交融》和译著《情感的理趣》等。

书籍目录

引子  (1831)
1834年
亨利•维厄当和路易•拉科姆
西奥多•斯坦因
约翰•尼波默克•胡梅尔 练习曲,作品125
1835年
新年社论
弗洛雷斯坦的忏悔节演说
费迪南•希勒 练习曲, 作品 15
约瑟夫•克里斯托夫•凯斯勒
选自大卫同盟档案
路易•施波尔的《声音的奉献》
科瑞斯申•戈特利布•缪勒 第三交响曲
几首新的钢琴奏鸣曲
“为丢失的硬币而愤怒”
调性的特质
一名热衷者的信
柏辽兹的《幻想交响曲》
门德尔松和舒伯特的钢琴奏鸣曲
1836年
为贝多芬所建造的纪念碑
获奖交响乐
西奥多•杜勒
约翰•菲尔德 钢琴协奏曲 第7号
伊格纳兹•莫谢莱斯 钢琴协奏曲第4号和第5号
亨利•赫兹 钢琴协奏曲第2号
肖邦的钢琴协奏曲
1837年
威廉•斯滕代尔•贝内特
博物馆
编辑的舞会
老船长
《胡格诺派》
1838年
舒伯特的大二重奏和三首最后的奏鸣曲
路易吉•凯鲁比尼 弦乐四重奏,第1号,降E大调
1839年
钢琴协奏曲
戈特弗里德•普赖尔的交响乐
费利克斯•门德尔松 钢琴协奏曲第2号
弗里德里希•卡尔克布雷纳 练习曲,作品145
李斯特的练习曲
1840年
弗朗兹•李斯特 在德累斯顿和莱比锡的音乐会
舒伯特的C大调交响乐
屈里茨城的市政和社区音乐协会
1841年
肖邦的奏鸣曲 降B小调,作品35
西吉斯蒙德•塔尔贝格
亚历山大•德雷夏克 华丽幻想曲
肖邦 夜曲,叙事曲,华尔兹
1842年
门德尔松的《苏格兰交响乐》
1843年
路易•施波尔 第六和第七交响乐
鲁道夫•威尔默
罗伯特•弗朗兹
尼尔斯•加德
《仲夏夜之梦》
罗伯特•舒曼 无管弦乐队协奏曲
1853年
新途径
尾声(1854)
附录一 舒曼和克拉拉书简
附录二 舒曼创作和生平年表

编辑推荐

《我们时代的音乐:罗伯特•舒曼文选》编辑推荐:舒曼的音乐评论文章,除了备受赞誉的洞察力和文学性,更可贵的是其真诚和率性,以及始终保持的精神高度。他有自己严格的评判标尺,不恭维不苟同,忠实于内心的声音。他既有诗意的灵魂,艺术家的激情,也有哲学家的清醒头脑,在文学风格和精神品质两方面都为真正有价值的音乐评论树立了典范。

作者简介

本书根据舒曼在1831-1854年间所写的音乐评论编选而成,按照年代编排,涉及舒曼同时代的音乐家如舒伯特、门德尔松、肖邦、柏辽兹、李斯特等众多人物,充分体现了舒曼在音乐创作、审美和教育等多方面的真知灼见,以及他过人的想象力和文学才华。本书同时收入舒曼和克拉拉不同时期书信十余封,便于读者深入了解舒曼的精神世界。本书既是19世纪上半叶风起云涌的浪漫音乐时代的写照,也是杰出音乐思想的荟萃,对于专业和非专业的读者,都是一份宝贵的音乐文学财富。


 我们时代的音乐下载 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计3条)

  •     “在你的眼里,我看见了美妙的诗歌!”这是罗伯特·舒曼写给女孩克拉拉书信中的句子。当时,舒曼已经三十多岁,而克拉拉,尚不够二十。今天,我们会如何理解这样近乎疯狂的行径呢?要知道,当时的舒曼、肖邦、门德尔松也还都在发展时期,尚不如今天这般名扬天下。1833年,舒曼和一众文艺中青年在非正式的聚会中忽然有了一个想法,“我们不能等闲视之,我们应该行动起来使情况得以改进,应该恢复艺术诗歌的荣誉的合法地位!”这就有了《音乐新周刊》,有了“大卫同盟”,有了整整一个时代的音乐。而1836年,舒曼遇见克拉拉,陷入热恋,为对抗克拉拉那“市侩”的父亲,他们更多的时候只能以书信往来。由此,我们有幸得以阅读并感同身受,那个时代的音乐和爱情,都是那么地美好——美好如诗歌!舒曼留下来的名曲,多为钢琴小品,他的交响乐远不如这些绮丽的“小诗”出色,其中家喻户晓的,当是那首《梦幻曲》。创作这首曲子的时候,舒曼和克拉拉的恋情正处在“黎明前的黑暗”,克拉拉父亲的“干涉”,让两人的书信中多有焦虑。我们伟大的作曲家,最终不得不回到现实中,要向未来岳父证明支撑这份感情的经济基础。而我们这位倔强的作曲家在信中如此写道:“我可以修改我的言辞,以至于不那么激烈,但总的来说,我很少修改我的观点。”类似坚决的句子,我们还可以在舒曼众多的音乐评论中读到——而这些正好勾勒出他以及他时代的音乐:“美的音乐,常是高贵的心的表露,幽远的灵的表现,与世间的喝彩或孤独等事全无关系。”今天,当我们听到肖邦的《夜曲》,门德尔松的《仲夏夜之梦》,我们都不难感受到如舒曼《梦幻曲》一致的坚持和品格:悲欢与憧憬,书写着音乐飘零者的喜乐,描述着心中梦想与现实的交织,如诗如画,更如一段刻骨铭心的恋爱,正是那“喜悦的忧伤”。而《梦幻曲》的第一演奏者和听众,我想正是那位“眼睛里有着诗歌”的克拉拉吧,在给舒曼的回信中,她这样写道:“……昨天收到你的宏伟的《梦幻曲》……快乐地有点儿生病的感觉。弹完这首曲子之后,我被迫到窗前,我感到要跳到美丽的春天的花朵里去拥抱它们……”作为音乐界难得的文笔绮丽的评论家,舒曼和他的《音乐新周刊》对那个时代“艺术诗歌”的意义,是不可估量的。音乐,该是这个世界上最难的捕捉和表达,因为它不像美术和雕塑一样,最终会凝落成一种具体的形象。而对一个时代而言,音乐的方向的发现和坚持,则会是这艰难中的艰难。舒曼的评论文章,几乎关乎那个时代的每一个音乐细节——胡梅尔、费迪南·希勒、肖邦、门德尔松、李斯特……舒曼总会出现在他们的音乐现场,聆听,扑捉,描述,渐渐勾勒出一个时代的音乐的模样。他如此批评希勒的演奏,“他经常看起来更关心语句和表达而不是思想内容。”由此他甚至这样思考,“我喜欢的不是因为其完整的形式而是它们创造的自发性,表达的自然流畅。我知道,一个人必须小心地提醒年轻的艺术家珍惜他们的个性,它们可以尝试各种不同的方式脱离各种模型。”我想,这一席话在今天还同样适用,它甚至提醒我们,任何一个时代的任何创作,都应该具有这样一种强烈的诗意精神,我们都应该依靠自己的坚守来摆脱庸常和陋习的束缚。“音乐是一个孤儿,没有人能确定它的父母。”这是舒曼向他时代所发出的音乐宣言。他提醒那个时代的演奏家和作曲家们,“伟大的特质是不能从早到晚都伟大”,而那些野心勃勃的人在寻求掩盖自己弱点的过程中,那些丰富的和声,以及突然的停顿或变化,就这样散失了真正的个性和主旋律……很多年后,丰子恺先生这样总结舒曼对那个时代的影响:……他的歌曲的钢琴部分,不仅为伴奏,而又有独立的表现能力。即他的歌曲是与钢琴音乐互相补充而增强表现能力的。在这一点上,他对于后代的歌曲有重大的影响。舒曼最终和克拉拉喜结百年之好,是的,他在她的眼睛里,看见了美妙的诗歌。而我想的说是,对一个有着“诗意精神”的人来说,生活中总会是处处含藏着诗意的呢!……
  •     翻译极为蹩脚,试摘如下:“......我过去常常从山坡上蔑视它,我在想,贝多芬不安的眼睛是如何必定游离到遥远的阿尔卑斯山脉的,莫扎特如何必定已经梦幻般地追随多瑙河的路线,在芦苇和树林中迷失方向,海顿老爹如何必定已经仰视了圣斯蒂芬教堂,对塔尖的令人晕眩的高度难以置信地摇着头......”看了上述译文,我不淡定了。我上网到处寻找,还真找到了一篇标题相同的文章,大家看看舒曼大概是怎么写的:”......往往我从高山上眺望着这个城市,就想象到贝多芬怎样凝眸注视着遥远的阿尔卑斯山脉,莫扎特又怎样富于幻想地目送多瑙河往天际流逝。浩荡的河水,在苍翠的树丛和密柳之间时隐时现。我也想象到,年老的海顿怎样伫立在斯台芬塔前,为这使人目移神夺的巍峨建筑而摇头赞叹。“书中类似的奇怪之处多得吓人。我实在不明白这种超级蹩脚的文法和毫无文学性的表达方式是如何在一个正规出版社得到通过的,译者和出版社的良知都抛到了哪里?我只是一个喜欢音乐的普通读者,我不想再多说什么。最后我由衷地希望那些喜欢古典音乐,或还没有完全进入这座殿堂的朋友们,千万不要买这本书,不要因为一本毁于蹩脚翻译的书,影响到你对舒曼的倾慕,以及对古典音乐的热爱!
  •     如果说舒曼的音乐使抑或狂热激烈、抑或沉郁深邃、抑或明灭闪烁的旋律滑入透明的空气,将音符织就的曼妙锦缎披挂于聆听者身上;那么,这本乐评连缀集则以别出心裁的形式与天才的远见卓识,带领读者游弋于不同时空的伟大心灵周遭。在看似散漫随性的文学评述中,舒曼无意勾勒出一条脉络清晰的音乐继承革新史,舒曼为贝多芬、莫扎特、舒伯特、门德尔松、肖邦、李斯特等伟大心灵们所作的素描,必将在音乐评论史中历久弥新。

精彩短评 (总计14条)

  •     翻译可耻
  •     已经收到货品。谢谢,购买过此商品
  •     一个最无足轻重的人可以是一个完美的人,只要他循规蹈矩,量力而行;如果均衡的根本因素被忽视或亵渎,那么即使最美的品质也会被隐藏,变得无价值或无效。这个不公平在现代会变得越来越平常。谁能满足深深强化了的现代标准——而且是那样步伐迅速呢? 想要幸福,只需要孤独;让人幸福,只需要第二个灵魂。 天才走开了……哭泣着。
  •     很值得细细阅读的一本书
  •     其实更好看的是附录里的舒曼和克拉拉的书信选
  •     舒曼与克拉拉的书信是亮点
  •     翻译太差
  •     超级蹩脚翻译,完全没法看!!!!!!!!!!
  •     舒曼的文集,很经典,收藏
  •     就是翻译得有时候让人不知所云
  •     翻译拗口。"我们"的时代并不是我们的时代呀。很多东西诸如二流大师,和我们今天所熟知的有大异,相关背景知识不足,或者说根本不了解,搞不明白等于一点营养都没有。薄薄一本看了几乎三个月。但至少附录的情书体现了舒曼的文采不虚所传XD
  •     给翻译跪了。。“夜晚总是栩栩如生地梦见你”。。栩栩如生。。。。。。
  •     不要将你的神性的才能暴露给凡人的眼睛。对于艺术家,对于可爱的凡人,神变形为幻想出现;音乐是一个孤儿,没有人能确定他的父母。
  •     他们时代的音乐
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024