亚瑟王之死(上下册)

出版社:人民文学出版社
出版日期:2005-3
ISBN:9787020061358
作者:马洛礼
页数:898页

章节摘录

插图

内容概要

作者:(英国)托马斯·马洛礼 译者:黄素封

书籍目录

第一卷第一回第二回第三回第四回第五回第六回第七回第八回第九回第十回第十一回第十二回第十三回第十四回第十五回第十六回第十七回第十八回第十九回第二十回第二十一回第二十二回第二十三回第二十四回第二十五回第二十六回第二十七回第二卷……

编辑推荐

《亚瑟王之死(上下册)(插图本)》:亚瑟王之死问世后,取材于亚瑟王传说的作品从古至今不绝如缕。意大利诗人但丁在其不朽名著《神曲》的《地狱篇》第三歌中,就写到了特里斯坦椅士、兰斯洛特椅士和寻找圣杯的骑士加拉哈以及桂乃芬王后。

作者简介

《亚瑟王之死(上下册)(插图本)》是欧洲骑士文学中的一朵奇葩,在西方流传之广仅次于《圣经》和莎士比亚的作品。他讲述了著名的不列颠国王亚瑟及其圆桌骑士的故事。字里行间充满了冒险、传奇、各种奇迹和精彩的打斗场面。最令人爱不释手的是骑士与贵妇人之间惊世骇俗的爱情描写。


 亚瑟王之死(上下册)下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     老实说,尽管历史上是否存在亚瑟王这一号人物还未得到定论,但我还是很喜欢亚瑟王。传说也带有历史的影子。读这本书,却让我失望,故事内容让人觉得像是在讲大白话,毫无生动性。但我对亚瑟王的传说仍很喜欢,从亚瑟拔出石中剑,成为不列颠之王,到其创立圆桌骑士,国家趋于鼎盛。直至兰斯洛特叛逃,莫德雷德反叛,圆桌骑士分崩离析,亚瑟在剑栏战役中与自己的儿子及侄子莫德雷德大战,同归于尽。亚瑟的传说真假性不说,但即便是传说也带有历史的影子。
  •     史诗么?只能说是年代记吧。只能作为精简的亚瑟王历史资料,但是却用的骑士小说的版式来写。。令我想起《堂吉坷德》里面对于骑士小说好坏的评论,这本书算是好还是坏呢?如果是作为小说这种题材来说,他的流水账的记述方式实在是小说的大忌讳,里面由于叙述精炼(。。简陋吧。。),而导致一个章节中出现无穷多的英雄姓名,然后有些只是略微提到,有的却是才出现名字就被人家挂掉了,基本上记不住。看完之后一头雾水。。。人物的个性很不鲜明,并没有用事例来说明,而是通过作者主观的评论来加以叙述(好吧,除了亚瑟的邪恶的姐姐)。人物关系混乱,交待不清楚,众多主角英雄莫名其妙的在某一篇中突然出现,毫不介绍(默认为众人皆知了啊?)只是声称是最强的骑士(如:兰斯洛特),对于没有了解过亚瑟王的读者来说,实在是没有什么说服力。这本书,也许作者定义为:“让热爱亚瑟的读者更深入了解亚瑟的资料集合?对于不知道亚瑟的人,你们没有资格阅读这本书。哼哼,就是要写得你们一头雾水。”是这样吗?- -|||资料集,资料集。。这本书绝对是资料集。无论从各章节的命名(古法:归纳中心思想),还是从记述方式来说,绝对是一本资料集。命名来说,如果是资料,倒是简洁明了,仿佛报纸文章的题头,容易寻找所要的资料。但是,归纳中心思想的时候,他居然把结局都一并归纳进去了。。。还让不让人看啊?知道结局的故事谁要看!所以建议作为小说阅读的时候54章节题目。叙述方式,基本上没有多余的(必要的也没有。。。)描写,没有心理描写,没有景物描写,唯一的描写主要是盔甲与盾牌的样式,但是也是很浅显的没有什么特色。然后女人就描述为“美人”。。。人物行为原因不明,书中的人经常会做莫名其妙的事情,比如高文的弟弟(最小的那个),为什么要去亚瑟王家厨房吃一年饭然后被人鄙视啊?然后那个女人一直羞辱他,他居然无动于衷,还要让她一直羞辱,。。。实在是很无语。。拜托加点心理描写或者给个合理的理由可以不?/又比如在亚瑟逃跑的时候立了大功的凯,为什么之后一直被人鄙视,原本连杀两个王的他怎么转瞬之间就变得那么菜了,连几个混混都打不过? 最后还是兰斯洛特跟他交换盔甲才逃过被欺负的命运。。。真的是一个人吗?好吧。。。对于亚瑟王历史的纪录这本书还是很有贡献的。只是,那个年代的小说水平好像有些差。。。比如之前看得《德拉库拉》也是叙述语言比较幼稚。(是一个时代的不?反正就是从前吧,从前。)。。。总体来说,有些枯燥,但是还是有出彩的地方。对于快速了解亚瑟是很有帮助的。

精彩短评 (总计51条)

  •     因为作品年代十分遥远,所以读起来会感觉不像现当代小说那样有严密的逻辑性和紧凑的情节,该作品的叙述方式也是许多人无法接受他的一面,它的叙述方式和《圣经》一样,平铺直叙,类似记录笔记,但它在西方文学史上的地位是毋庸置疑的。
  •     这是我最看不下去的书,建议千万不要看,我觉得小学生写流水账都比这个有意思。
  •     翻译的啥JB玩意儿
  •     这套书是比亚兹莱作的设计,不但插图是他画的,里面每章的装饰、边栏也都是比亚兹莱的手笔。不过我买的是以前的那个版本,封面也是比亚兹莱的设计,还带有一枚三角形的书签,护封也是精心设计的,不知道这个版本还保留没有。亚瑟王就像我们的关公一样,是英国的传奇,是英格兰民族的神话,也是想读懂英国必读 的一本书,这个版本的翻译也不错,值得一读。
  •     了解西方文化尤其哲学,重要的一本书。
  •     流水账似的书,放在今天已经几乎提不起兴趣了
  •     本来想着再无聊应该也没想象中的无趣吧~但是果然还是有点闷...就像所有西方魔幻书籍一样,西方特有的故事发展情节,经典得没得再经典,就像在看一篇没有起伏没有涟漪的文字,从头到尾都平平淡淡,当然我只看了第一本的四分之三。因为是冲着亚瑟买的,而发现其中很多都是写他下属圆桌武士的故事,更添失望。但是里面的某些人名和地名与组织之类的翻译完全是中式翻译,明明西方就不这么叫的,唉!希望译者去找找网上别人的翻译看看,有助了解东西方文化差异,能更完美的体现书中的世界。(EG:魔灵...这个人名我看了好久才忆起原来是说莫林/梅林...)
  •     神马翻译啊,看不下去了,还掉了
  •     大量群众喜闻乐见的带高能警报の搞基情节
  •     不知道是原文的风格就是这样,还是翻译的缘故,感觉像流水帐,看完想睡觉。还是冲着插画是比亚滋莱画的才买的。
  •     在西方文学中,英国文学品味是最高的。 提高英文的写作能力,有多种途径。其中一个途径,是间接的途径,就是首先把自己的审美趣味培养好。同一部外文书,不妨有多种中文译本,比照一下,大有益。那毕竟是下了功夫的。
  •     翻译得好像数来宝一样。
  •     我都比他翻译得好
  •     翻译问题吧= =把梅林翻译成了魔灵完全看不下去啊魔灵是个什么鬼啊!!!
  •     我是兰斯洛特骑士~~~
  •     我能说这些看起来就像场荒唐的闹剧,所谓的骑士精神,为什么觉得怎么可悲,杀戮什么的一切都看起来合情合理,就算荒繆也还是会觉得痛楚因为死亡因为一步步的毁灭,因为无可奈何
  •     王朝骑士PK简录
  •     购于2008.10.07。 已读完。 归档。
  •     我能把它看完简直是人间奇迹。。。
  •     问下买过的人,封面好不好看啊?
  •     太老了。
  •     不但纸和印刷质量都极差,而且有错字。油墨有把纸印透了的感觉太过分了!!千万不要购买
  •     这翻译....
  •     不喜欢流水账似的写法。。。
  •     翻譯阿...始終是...
  •     支持卓越免运费活动
  •     老了,已经不喜欢这种踉跄风格的文字了
  •     读过的唯一一部骑士小说
  •     你要了解西方人,还是得看这类书
  •     毕竟是从外国古诗翻译过来的,读起来流水帐也情有可原.
  •     名著名译系列性价比较高。有点是沤心沥血,不足之处是早年间的译文有点生涩感,尤其是人名不统一。
  •     泡图书馆的日子,不好看,只记得朗世乐和崔斯痛
  •     看书的过程好艰难,对那个骑士时代完全没好感了……按照书中的描写英国14世纪是没有丑女的吧……
  •     童年!!没看到高文耳熟能详的那个为了阿瑟娶了巫婆的故事?梅林的结局简直太233了...
  •     作为一部文学作品,这部《亚瑟王之死》其实很一般,不仅称不上优秀,说它拙劣也不过份。   但读者千万别因此小瞧了《亚瑟王之死》这部书。它的重要性首先在于它是一部集罗曼史文学之大成的作品。马罗礼将当时流传于法国和英国的有关亚瑟王及其圆桌骑士的故事缀连起来,使之形成有机的整体,光这一点就很有意义。这部书又是英国第一位印刷家凯克斯顿所印行的最重要的作品,从此,英国的图书结束了抄稿的历史,有了活字印刷。书籍的印行还使形形式式的英语方言有了相对固定的拼写符号;这部书的印行年份是1485年,这一年正好是英国的红白玫瑰战争结束,都铎王朝建立的一年。因此,英国的语言学家和历史学家都习惯将这一年作为中古英语与现代英语的分野。从这个意义上说,《亚瑟王之死》的确是一部真正意义上划时代的作品
  •     对亚瑟王和圆桌骑士的故事有兴趣的可读
  •     这个我觉得和中国的平话差不多,都是原始形态的小说,历史地位很高的,当代的人看起来是有点无聊的,仔细看下还是有点味道。这本书是对以前亚瑟王传说的一个总结,原本就是散文体。里面把Merlin翻译成魔灵,我看来半天还以为是个精灵、魔鬼什么稀奇古怪的东西,后来突然想起来,原来是大法师梅林呀。我还看过翻译成墨林的,不过这个“魔灵”意译得太彻底了,第一次见到,相当不适应,我这个汗呀。不过黄老先生去世的时候其他翻译merlin的译者说不定还没出生呢,这也没有办法。
  •     20130813
  •     我真是读不下去,不过的确是经典开山之作
  •     亚瑟王的得力助手,我从小时候就知道是一个白胡子的莫林,或者叫做默林等等。但是这个版本叫做魔灵,让人很困惑,以为是一个虚幻形体的精灵类,而且翻译之后的感觉有点像生硬的文言,没有流畅的感觉。
  •     妈呀、14世纪的英国文人水平惨不忍睹,写得很SHI。内容挺有趣的,各骑士泡妹纸泡仙女,相互NTR。高文开挂无敌了=w=完美骑士。
  •     纯粹看图
  •     我真的只是冲着亚瑟王着三字去看的!!!!!!!!
  •     总觉得缺点儿什么。
  •     人民文学出的书,还是不错滴。
  •     看《零纪年》的时候去看的。。。
  •     “你杀害了两个身体和一颗心,这两颗心本就生在一个身体里,两个灵魂都被你毁了。”NND到底几个身体几颗心啊,再看下去老子的神经要被你毁了。
  •     悲壮的一生,对第一骑士兰斯洛特印象深刻啊。
  •     故事情节比较简单 到处是骑士之间的比武 有点呆板 相比之下没有《堂吉诃德》的故事情节吸引人 不过总体上还是可以的 尤其是骑士和贵妇人的爱情故事给我很好的感觉 骑士有很多美好的品质 读了之后 会受到一些潜移默化的影响的喜欢西方文学的朋友不妨读一下 读这个的同时 最好也读一下啊《堂吉诃德》很经典
  •     现在看起来蛮搞笑的
  •     英国的水浒传,还是不能完全理解骑士精神,最初是因为听了贺炜的解说才想看这本书,借了一个很旧的翻译本,行文带着六十年代半文不白的风格,读起来有些吃力,4颗星
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024