多彩的流放

出版社:重庆大学出版社
出版日期:2013-11
ISBN:9787562477464
作者:(加)梅维斯·迦兰
页数:360页

内容概要

梅维斯•迦兰,加拿大殿堂级文学大师,《纽约客》长期撰稿人,她以独特的散文和短篇小说的风格,几乎年年入选美国加拿大的文学奖之列,成为加拿大乃至整个北美地区的经典作家,是评论者评价新作家的标准和楷模,被评论誉为“加拿大人写过的最好小说,像有待开掘的宝藏”。获奖无数:迈克尔•雷短篇小说奖,加拿大总督奖,大卫•科恩奖 欧亨利短篇小说奖,莱南文学奖等。

书籍目录

芬顿家的孩子……………………………………………………001
世界末日…………………………………………………………043
除夕………………………………………………………………055
医生………………………………………………………………073
迷失在雪中的声音………………………………………………097
青春是快乐的……………………………………………………111
在零和一之间……………………………………………………133
多彩的流放………………………………………………………159
1933………………………………………………………………183
择夫………………………………………………………………191
云彩之间…………………………………………………………215
佛罗里达…………………………………………………………225
随它去吧…………………………………………………………237
在一场战争中……………………………………………………281
音乐派对…………………………………………………………311

作者简介

本书是迦兰最经典的短篇小说集。书中收录的十五篇短篇小说是由塞尔•班克斯在迦兰的“加拿大故事”中选出的最喜欢的作品。它们是“加拿大的”,不是因为故事的背景设在加拿大,而仅仅是因为故事里的主人公碰巧都是加拿大人,不管在故事的世界里他们身处在何方。迦兰喜欢在一系列的小说中重复某些人物,在不同的时间和场合,以不同的观点去重新审视他们,创作出有着相同人物和相同家庭成员的三四篇、有时甚至更多的系列小说,从这种描写个人史和家族史的意义上来说,她的短篇几乎还具有长篇小说的感觉,但同时她始终坚持着短篇小说的形式。


 多彩的流放下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计2条)

  •     P7第15行-马向德夫,后面遗漏了“人”字。P9第6行-杰瑞:杰拉丁的昵称。P16第17行-反正:原文为Anyways。P24第11行-因为这个姓的不多-因为叫这个姓的不多。P28第10行-还有两个礼拜——还有两个礼拜差一天。
  •     她依然是那个站在阴影里的人。而另一个人,艾丽丝·门罗,在上个月的那个傍晚,已经走到耀眼的光照下。比较几乎是难免的,梅维斯·迦兰,比门罗还要大9岁,据说她还活在这世上,只是已经无法下床。这一对写短篇的姐妹,门罗几乎终身滞留家中,守着她的前后两任丈夫,还有4个女儿,一生中的大部分时光,都抛掷在了安大略省的克林顿镇上。而迦兰呢?出生在蒙特利尔,她的父亲在她的少女时代就走向了生命衰竭的终点(在《迷失在雪中的声音》里,她写到自己成年之后,重返蒙特利尔,像一个阿加莎·克里斯蒂那样,寻找父亲的每一位故友,想要破解他病故的谜底。这一起冲动的侦破,最终演变成了一场伤心的缅怀),她的母亲,后来改嫁了,再后来也去世了。所以从13岁起,迦兰就不得不只身远赴纽约,求学,并且成长为一个女人。她在20岁出头的时候归来,钱包里只有一张出生证明和5美元的钞票,她反复背诵的一句誓言是:我再也不要孤苦无助,我再也不要让任何人来为我做决定(《青春是快乐的》)。那时候,希特勒发动的那场战争正在欧洲蔓延(在迦兰的那些小人物的故事里,战争总是会像遥远的雷声,不时地回响,有的时候,比如《在一场战争中》,它甚至会将那个金色头发的邻家男孩吞没)。然后,28岁的那一年,她再一次离开了,去巴黎,成了那种身处欧洲的美国人,比亨利·詹姆斯笔下的这一类典型人物,晚了整整半个世纪。迦兰说:“我的生活就是一场无奈的迁徙。”她还说:“我年纪轻轻就上了路。”这句来自斯蒂芬·文森特·贝内的诗句,成了她命运的咒语,她就这样无可挽回地成了一个流放者。她无疑是门罗的反面。和那个乡下的家庭妇女不同,迦兰是大城市的孩子,尽管这孩子从记事起,就不得不遭遇家庭的裂变,至亲的离散,还有赤贫。她不得不随时告诫自己要强大,当她身陷人群,几乎条件反射似地摆出了好斗的姿式,并且一眼就看出了那种办公室人生的黑暗无边:在我年轻的时候,我认为男人是他们自己创造的渺小生命……他们为自己设计好了一个狭窄的范围,而且,一旦到达边界,他们就会显得无比惊讶。我看不出一个36岁左右的男人和一个四五十岁的男人有多大区别;……我以前常把它称为“在零和一之间”,然后就是一团漫长的谜局。(《在零和一之间》)迦兰式的愤怒,也许我们可以这样命名,始终在这一整本小说集里燃烧。《医生》,还有《迷失在雪中的声音》里那些潜伏的,最终无疾而终的私情,还有她成年之后,重返故里的讨伐;《青春是快乐的》里的寄人篱下;在《在零和一之间》里,和那些淫贱的中年男人们、那些二战的幸存者们,展开的一场办公室战争;又或者是乘上《多彩的流放》里的早班火车遭遇的暗恋,男方是一位战争难民、有妇之夫,最终只能莫名流失……所有这些情绪饱满的自白里,迦兰的言语变得就像是某种投掷物(这和门罗的内敛,还有步步为营,多么的不同!),只知道不断前进。有时候,她如饥似渴的倾述,变得就像是吞没一切的大雾,她在那场雾中丢失了故事的转承和呼应,只剩下耳畔如此迫近的喘息。那喘息甚至会变得尖声锐气,它们重复着迦兰的心声:我要活,我要活下去。我是谁?这也许是迦兰这一类多重身份的写作人,必须要去回答的问题。她的父亲来自英格兰,他时常在蒙特利尔这样的异乡灵魂出窍,他的思乡病浓郁到那样的地步,让他在现实的时空中就像是一个死人;而她的母亲却说着法语,当耳边的英语响起,她就会假扮耳聋……法语和英语、天主教和新教徒——那是我父母的生活方式,所以对我来说它意味着生命本身——混杂在这样一间房间里,感觉是如此虚幻、不自然,就像蒙特利尔的气候条件不合适合热带鱼一样。(《医生》)所以这个女人的迁徙,就是在找寻那个答案。在她的故事里,即使是那些使用第三人称,自我有意退避的讲述中,也仍然随处可寻弃婴(《芬顿家的孩子》),背离了妻儿的父亲(《世界末日》),拉扯着两个女儿的寡妇(《1933》),等等。迦兰着迷于这样的逐客、飘零者,并且通过他们发问,带领我们穿越那个哀鸿遍野,动荡不安,最终却又黑暗虚无的二十世纪。这多么接近于那个长发的波希米亚女子的歌唱:“不要问我从哪里来,我的故乡在远方,为什么流浪?流浪远方,流浪?……”而这样的诘问,又哪里可能有一个一了百了的答案?身陷这样的问题,迦兰以及她笔下的那些男女惟一能做的,就是又一次收拾好行囊,上路。这部小说集的终篇叫做《音乐派对》,小说里,几对夫妇在法国南部的港口城市里弗贝尔相逢了,他们相约出席一位作家在家中举办的音乐晚宴。黄昏来临,这一群中产阶级围坐在那张餐桌前饮酒。酒精让他们暗地里涌动的欲望流淌起来,一道灵光照耀到了几位丈夫的身上,他们同时获得了一个启示:他们的妻子即将去旅行,和桌子对面的某一个外来者私奔。我悄悄地将这个故事看作是中年迦南的投影,那时她已经成名,成了《纽约客》的常客,但她血液深处的不安仍然在搏动着,这是故事的最后一段:我们桌上的这三个即将犯下错误的人都是前天主教徒。他们想当然地认为宇宙是永恒的,所以他们可以拿自己的生命来赌博。无论他们身上还残留着怎样一种稀薄的信仰,它都不会发生改变——新的运气,新的爱情。他们的问题永远也无法解决,……如果多年以后有人向已经长大成人的孩子们提起这件那件事情的话,我怀疑在我们这样的人身上,究竟有什么东西值得他们去回忆的:在一张长方桌前,曾经围坐着这样一群说英语的人,他们是些含苞待放的花蕾。是啊,跳舞有时,悲恸有时,我们终将浪迹天涯。

精彩短评 (总计4条)

  •     帮助我了解了一个陌生的国度和生活在那里的人们。
  •     同为写作短篇小说的加拿大女小说家,门罗长于精巧的叙事和看似平淡的寥寥几笔揭示内心的暗潮汹涌,而迦兰长于议论和评价,无论是人、家庭、历史或城市境况,然而由于对加拿大混杂的历史和宗教完全无知,有些部分很难看明白。
  •     一个个简短的故事,在繁忙生活的空隙阅读,合宜又有余味。
  •     印象深刻的,一是那些小心思小幽默,二是娓娓道来且不断穿插其他信息的叙述角度。最后一则却是没有读完,暂收起来罢。
 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024