《柏林谍影》章节试读

当前位置:首页 > 小说 > 侦探/悬疑/推理 > 柏林谍影章节试读

出版社:上海人民出版社
出版日期:2008-08
ISBN:9787208077546
作者:(英)约翰·勒卡雷
页数:260页

《柏林谍影》的笔记-第260页

他用手遮着眼睛往下面的墙脚处看,终于看到她一动不动地躺着。他犹豫了一下,然后慢慢地踩着上来用的那些金属桩,又爬下墙去,站在她的身边。她死了,脸扭向一边,黑发遮在她的脸上,像是要为她遮挡风雨。
他们好像犹豫了一会儿,再次开枪了。之前有人喊出了命令,一时间并没有人开枪。最后他们还是开枪打中了他,开了两三枪。他愤怒地看着四周,像头斗牛场上盲目的公牛。他倒下的时候,看到了那辆被两辆大货车夹在中间撞毁的小轿车,车上的孩子们还在窗后快乐地挥动着小手。

《柏林谍影》的笔记-第31页

小组长年龄初设定
P31一个月后,德累斯顿的一名铁路搬运工,也就是彼得·吉勒姆组织内一名被废弃的特工,在一条铁路线边被杀死并被肢解。P39“乔治·史迈利对这件事情很了解,可他已经离开了。尽管如此,我希望你去找她。他目前在研究十七世纪的德国,住在切尔西,就在斯隆广场后面的贝瓦特街,你熟悉那里吗?”
“是的。”
“吉勒姆当时也参与了,他现在就在四号楼一楼。你驻外期间,这里的变化还不小。”P96“你的同事有哪些人?”
“彼得·吉勒姆,拜伦·德·格雷,乔治·史迈利。”啧,小组长一开始是和史爸爸同级的,年龄估计也不会相差太大......

《柏林谍影》的笔记-第260页 - 风雨归来

他愤怒地看着四周,像头斗牛场上盲目的公牛。他倒下的时候,看到了那辆被两辆大货车夹在中间撞毁的小轿车,车上的孩子们还在窗后快乐地挥动着小手。

《柏林谍影》的笔记-前言 - 前言

我的勤勉的出版商善意地向我建议,我不妨借新版的出版,修改小说原始文本里显眼的矛盾之处,和——我敢说吗?——不合适的地方。我拒绝了。对我来说,它们是光荣的伤疤,对或不对,都是我的一部分,至今还刻在三十五年前我写作生涯的入口处。 约翰•勒卡雷 1998年10月

《柏林谍影》的笔记-第136页

他是一个身材修长、整洁的人,很年轻,面色柔和。有着黑发、明亮的棕色眼睛。就像利玛斯说过的那样,这个人聪明而残忍。他身手灵活,反应迅速,而又稳重、耐心。给人的印象是没有什么野心,但对待他人又毫不留情。费德勒独来独往,令人害怕,没什么人喜欢他、信任他。他把一切都隐藏在他尖锐的嘲讽之下。

《柏林谍影》的笔记-第55页

“阿历克,你有什么信仰吗?不要笑——告诉我。”
“我相信:去市中心要乘11路公交车,并且不相信开车的人是上帝。”

《柏林谍影》的笔记-第118页

There was a girl standing on the beach throwing bread to the sea gulls. Her back was turned to him. The sea wind played with her long black hair and pulled at her coat, making an arc of her body, like a bow strung toward the sea. He knew then what it was that Liz had given him; the thing that he would have to go back and find if ever he got home to England: it was the caring about little things--the faith in ordinary life; that simplicity that made you break up a bit of bread into a paper bag, walk down to the beach and throw it to the gulls.
  He knew then what it was that Liz had given him...: it was the caring about little things--the faith in ordinary life.
  "他知道这种感觉只能在丽兹身上找到......:追寻一种平淡的生活。"
  此句是KEY,没有这句话结局也不会是那样。"追寻一种平淡的生活"在无数女人身上都“能找到”。这有什么好说的呢?little things是Liz的“点睛之笔”,没有它,Liz就缺少了主要特点,混同众人,好像一个空洞的轮廓。
  had given him也不见了,Leamas对Liz的爱好像是Liz的意淫。 Liz改变了Leamas。译者取消了这层改变, Leamas做出最后抉择的动机就弱了。

《柏林谍影》的笔记-第74页

史迈利知道我们这次行动的目的吗?真实意图知道吗?”
头儿点了点头,喝了一口威士忌。
“知道了还是不喜欢这次行动?”
“无所谓喜欢不喜欢。他就像一名厌倦了血腥的外科医生。事情只要有人干,他就满足了。”史爸爸也不是省油的灯.....

《柏林谍影》的笔记-第98页

《柏林谍影》的笔记-第32页

利玛斯个子不高,有着厚密的花白头发,身材不错,像一名游泳运动员。他很强壮,看他那厚实的肩背,结实的脖颈和粗壮的双手,就知道他很有力气。他的穿着习惯和性格相似,都注重实用性。就算选择偶尔戴的眼镜,也都是带钢丝边框的。他的西装基本上都是化纤材料的,也不配穿西装背心。他最喜欢穿的还是那种领口有纽扣的美式衬衫,以及橡胶底的山羊皮皮鞋。
他的面孔棱角分明,薄嘴唇边的人纹透出坚毅,很能吸引人。他的眼睛是棕色的。他看上去像个很难惹的人,绝不会充当冤大头,但也不是那种一本正经的绅士。年龄在50岁左右,离婚,孩子都十几岁了。

《柏林谍影》的笔记-第251页

利玛斯:“列宁主义里就有和恶魔临时结盟的教导。你以为间谍都是些什么好人吗?以为他们是牧师、圣徒或者是烈士?他们实际上就是一些手段卑劣的傻瓜、一群叛徒,是啊,还有酒鬼、恶棍和变态狂,是些滥杀无辜充英雄的人。你以为他们会像和尚一样坐在伦敦衡量什么是对与错吗?如果可能的话,我也想杀了蒙特,我非常讨厌他那种人。可现在还没到时候,遗憾的是他们现在还需要他。他们需要他是为了保护你重视的那些不起眼的老百姓,让平常人晚上能安心睡觉。需要他是为了保护像你我这样的普通人。”

《柏林谍影》的笔记-第27页

那个可恨的女人,卡尔为她还对我撒谎,利马斯这样想着。卡尔只提起过她一次,是去年在舒尔茨大街吃饭后说起的。那时候正是卡尔大有斩获的结算,头儿想见见他。卡尔就喜欢那种事情,他出现的时候打扮得整整齐齐,戴着礼帽,一副很正经的摸样。
知道他们喝完香槟,他们还在笑话头儿。后来在卡尔的坚持下,他们去了一家酒吧,艾尔维拉已在那里等他们,她是一个四十岁左右的金发女人,非常厉害。“阿历克,这是我保密工作做得最好的事情了。”卡尔说。可利马斯还是非常生气,不久他们就吵了起来。
“她到底知道多少?她是什么人?你是怎么认识她的?”卡尔生气地拒绝回答。自那以后,事情开始变得不顺。利马斯尽力改变工作程序,不时更换地点和接头暗号。可卡尔对此很反感,他知道利马斯那样做的原因,却就是不喜欢。
“如果你不信任她,那也为时已晚。”卡尔这样说。利马斯明白了他的意思,不再多说。但那以后,利马斯做事非常谨慎了。他很多事情都不再和卡尔说了,更多地运用间谍的敷衍战术。

《柏林谍影》的笔记-第127页

另一个男人长得比较普通,但显得很年轻,丽兹估计他四十岁不到。「The other was smoother, but not glossy—rather a boyish figure, although she guessed he wasn't less than forty.」
这哪是“另一个男人长得比较普通,但显得很年轻,丽兹估计他四十岁不到”的意思!

《柏林谍影》的笔记-第108页

他入睡前还低声说了一句:“卡尔真是个傻瓜。都是那个女人害的,肯定是她。”现在艾尔维拉死了,一切都结束了。

《柏林谍影》的笔记-第10页

“我们读小说的人几乎什么都看到都参与了,独独更弄不清什么是成功什么是失败,何谓喜剧何谓悲剧,而这样缺乏明白胜负判决的暧昧感受其实正就是我们所熟知的正常人生基本样态不是吗?不恰恰好说明勒我们跟随勒卡雷进入后又穿透处封闭阴湿的间谍世界,归回生命现场,是如此一趟恍如隔世的旅程,得失细碎遍存于我们一言难尽的感受之中?”

《柏林谍影》的笔记-第19页

(塞普特版前言)对我来说,它们是光荣的伤疤,对或不对,都是我的一部分,至今还刻在三十五年前我写作生涯的入口处。

《柏林谍影》的笔记-第9页

当他们不再只是个名字,是个职称或代号,而是个完完整整的正常人时,某种被延迟下来的批判、被延迟下来的愤怒和哀伤就蓄满了情感的风雷出现了——这个愤怒和哀伤由同情转换而生,用最普遍素朴的人性支撑起来。

《柏林谍影》的笔记-第245页

“再见。”蒙特冷淡地说,“你是个傻瓜,利玛斯。”他又加了一句:“她和费德勒一样,都是贱货。”他说完就一言不发地快步走进了黑暗中。这种微妙的CP感......

《柏林谍影》的笔记-第208页

就是这个彼得·吉勒姆,作为英国情报机构的高级官员,曾在英国参加了对蒙特活动的调查。小组长逆生长无误

《柏林谍影》的笔记-第31页

汉斯·迪埃特·蒙特,42岁,面孔棱角分明,面无表情,有着一头金发。

《柏林谍影》的笔记-第159页

《柏林谍影》的笔记-all - all

“现在引用斯大林的话不时髦了,不过他曾说过:‘五十万人被清洗,那只是一个统计数字,而因车祸死亡一人也是国家的悲剧。’你知道,他这是在嘲笑那种小资产阶级的敏感。他尽管很会冷嘲热讽,可话说得没错。镇压反革命运动就是要关一批人,杀一批人。而且我们在社会革命的过程中,从没有假装追求绝对的公正。《圣经》里也有一个罗马人说:为了集体利益牺牲个人是正当的。”
—— 13章 蛛丝马迹 利马斯对费德勒
一个人孤身独处,远离他人,就很可能出现心理问题。在某种意义上,欺骗是人的本能,绝大多数人无需练习就能实施高深莫测的欺骗行为。高明的骗子、戏子和赌徒还能赢得同类人的敬仰,而同样进行欺骗的秘密特工,则没有那么简单。特工实施欺骗是为了自我保护,他们不但要提防外部世界,还要伪装自己的真实情感。所以他们即使能赚到一些钱,在生活中也不敢做任何出格的事情,即使很博学,平常所说的也是一些陈词滥调,即使他们内心是很柔情的丈夫或父亲,在任何情况下也都要克制感情的自然流露。
有种人和人相处的原则就是得寸进尺,别人退让他就变本加厉,别人强硬他就退缩,阿什就是这种人的典型。他做人没有自己的原则和偏好,常常是人云亦云。他这种人喜欢追逐流行、自命风雅。听到什么惨剧发生,一定会表现出非常的同情,听到什么恶行,一定会表现得十分愤慨。利马斯对眼下扮演的被动角色很不满,于是不断地逗弄阿什。
那天早上很冷,天空中飘着灰色的薄雾,冷风刺骨。机场的景象让利马斯想起了打仗的日子:各种装备在雾里半隐半现,耐心地等人来操纵:嘈杂声和回音,喊叫声和女人高跟鞋敲打石头地面的声音,都混入震耳的发动机轰鸣声。放眼所见都是早起赶来的人,他们都见证了黑夜的消亡和晨光的出现,人们之间都有种同甘共苦的感觉。而机场里的工作人员,在这样寒冷的清晨,变得像从前线打仗归来的男人一样,对旅客和他们的行李的态度有些冷漠——那样的清晨里,别指望什么热情服务了吧。
就像过去那些背叛基督教的人也不敢烧十字架一样,叛节者常常在主客观之间摇摆不定。


 柏林谍影下载 更多精彩书评


 

外国儿童文学,篆刻,百科,生物科学,科普,初中通用,育儿亲子,美容护肤PDF图书下载,。 零度图书网 

零度图书网 @ 2024